« Back to Search« Back to SearchSearch » financial and insurance services  Dimosia Epicheirisi Aerioy (DEPA) AE

financial and insurance services

  HERAKLION Greece — Dimosia Epicheirisi Aerioy (DEPA) AE
Published September 12, 2012 — Deadline October 8, 2012 (5 years ago)
|
Notice type
Contract notice
:Το αντικείμενο των υπηρεσιών είναι η σύναψη ασφαλιστηρίων συμβολαίων κάλυψης των παγίων περιουσιακών στοιχείων/μηχανικών βλαβών/ διακοπής εργασιών, αστικής ευθύνης και τρομοκρατικών ενεργειών της ΔΕΠΑ.

Full tender details available only for Oppex usersSign in

Fact Sheet

Name, addresses and contact point(s)
Dimosia Epicheirisi Aerioy (DEPA) AE Marinoy Antypa 92, Attikis For the attention of: kas I. Kompotiati, Dieythyntrias Promitheion 141 21 Irakleio GREECE Telephone: +30 2102701118 Fax: +30 2102751731 Internet address(es): General address of the contracting entity: http://www.depa.gr Further information can be obtained from: The above mentioned contact point(s) Specifications and additional documents (including documents for a dynamic purchasing system) can be obtained from: The above mentioned contact point(s) Tenders or requests to participate must be sent to: The above mentioned contact point(s)
Main activity
Production, transport and distribution of gas and heat
Contract award on behalf of other contracting entities
The contracting entity is purchasing on behalf of other contracting entities: no
Title attributed to the contract by the contracting entity
Παροχή ασφαλιστικής κάλυψης των παγίων περιουσιακών στοιχείων/μηχανικών βλαβών/διακοπής εργασίων, αστικής ευθύνης και τρομοκρατικών ενεργείων της ΔΕΠΑ Α.Ε".
Type of contract and location of works, place of delivery or of performance
Services Service category No 6: Financial servicesa)Insurances services b)Banking and investment services Main site or location of works, place of delivery or of performance: Τα Κεντρικά Γραφέι ατης ΔΕΠΑ στην Αθήνα. NUTS code GR
Information about a public contract, a framework agreement or a dynamic purchasing system (DPS)
The notice involves a public contract
Short description of the contract or purchase(s)
Το αντικείμενο των υπηρεσιών είναι η σύναψη ασφαλιστηρίων συμβολαίων κάλυψης των παγίων περιουσιακών στοιχείων/μηχανικών βλαβών/ διακοπής εργασιών, αστικής ευθύνης και τρομοκρατικών ενεργειών της ΔΕΠΑ.
Common procurement vocabulary (CPV)
66000000
Information about Government Procurement Agreement (GPA)
The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): no
Information about lots
This contract is divided into lots: yes Tenders may be submitted for all lots
Information about variants
Variants will be accepted: no
Total quantity or scope
Ο προϋπολογισμός της Σύμβασης, όπως αυτή περιγράφεται ανωτέρω στο τμήμα ΙΙ.1.5, ανέρχεται στο ποσό των 1 500 000,00 EUR για χρονικό διάστημα δύο (2) ετών (750 000,00 ανά έτος). Estimated value excluding VAT: 1 500 000,00 EUR
Information about options
Options: yes Description of these options: Ο κύριος του έργου έχει το δικαίωμα να επεκτείνει, μονομερώς, τη διάρκεια των υπηρεσιών για δώδεκα (12) επιπλέον μήνες, έναντι του ποσού των 750 000,00 EUR κατά μέγιστον για το δεύτερο έτος,με τους ίδιους όρους. Συνολική Διάρκεια: δύο (2) έτη (ένα + ένα έτη). Provisional timetable for recourse to these options: in months: 12 (from the award of the contract)
Information about renewals
This contract is subject to renewal: no
Duration of the contract or time limit for completion
Duration in months: 24 (from the award of the contract)
Short description
Σύναψη ασφαλιστηρίων συμβολαίων κάλυψης των παγίων περιουσιακών στοιχείων/μηχανικών βλαβών/ διακοπής εργασιών.
Common procurement vocabulary (CPV)
66000000
Indication about different date for duration of contract or starting/completion
Duration in months: 24 (from the award of the contract)
Short description
Σύναψη ασφαλιστηρίoυ συμβολαίου κάλυψης αστικής ευθύνης της ΔΕΠΑ.
Common procurement vocabulary (CPV)
66000000
Indication about different date for duration of contract or starting/completion
Duration in months: 24 (from the award of the contract)
Short description
Σύναψη ασφαλιστηρίου συμβολαίου Κάλυψης Τρομοκρατικών Ενεργειών της ΔΕΠΑ.
Common procurement vocabulary (CPV)
66000000
Indication about different date for duration of contract or starting/completion
Duration in months: 24 (from the award of the contract)
Deposits and guarantees required
Εγγυητική Επιστολή Συμμετοχής ποσού εβδομήντα πέντε χιλιάδων ευρω (75 000,00 EUR), που θα εκδοθεί από μία ή περισσότερες τράπεζες που λειτουργούν νόμιμα στην Ελλάδα ή σε κράτος μέλος της ΕΕ ή του ΕΟΧ ή από Πιστωτικό Ίδρυμα που έχει άδεια διενέργειας Τραπεζικών Εργασιών η οποία θα υποβληθεί κατά το δεύτερο στάδιο του διαγωνισμού, ήτοι κατά το στάδιο Πρόσκλησης των προεπιλεγέντων για την υποβολή προσφορών. Το κείμενο της Εγγυητικής Επιστολής θα συντάσσεται στην Ελληνική ή Αγγλική. Για τις Εγγυητικές Επιστολές που έχουν εκδοθεί σε άλλη γλώσσα πλην της Ελληνικής ή Αγγλικής θα πρέπει να κατατεθεί και επίσημη μετάφραση στην Ελληνική ή Αγγλική από το Υπουργείο Εξωτερικών ή την ελληνική προξενική αρχή στη χώρα που εκδόθηκε η ανωτέρω επιστολή. — Για την υπογραφή της Σύμβασης θα κατατεθεί Εγγυητική Επιστολή Καλής Εκτέλεσης ύψους ίσου προς το δέκα τοις εκατό (10 %) του Συμβατικού Τιμήματος, σύμφωνα με τα οριζόμενα στα Τεύχη της Πρόσκλησης και σύμφωνα με τους όρους της παραπάνω παραγράφου.
Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them
— Χρηματοδότηση από ιδίους πόρους, — Ο τρόπος καταβολής των ασφαλίστρων ορίζεται εξάμηνος. Η καταβολή της πρώτης δόσης των ασφαλίστρων θα γίνει μετά την έκδοση του συμβολαίου και ένα μήνα μετά την προσκόμιση στη ΔΕΠΑ απόδειξης χρέωσης ασφαλίστρων που θα είναι πιστοποιημένη για την ικανοποιητική τήρηση των συμβατικών υποχρεώσεων του αναδόχου από τους αρμοδίους της ΔΕΠΑ.
Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded
Συμπράξεις ασφαλιστικών εταιρειών που υποβάλλουν κοινή προσφορά. Εταιρεία που συμμετέχει ως μέλος Σύμπραξης δεν δύναται να συμμετέχει στο Διαγωνισμό και μεμονωμένα. Συμφωνητικό μεταξύ των μελών της Σύμπραξης όπου: — θα συστήνεται η Σύμπραξη, — θα αναγράφεται και θα οριοθετείται με σαφήνεια το μέρος του Εργου (το ποσοστό της ασφαλιστικής κάλυψης) που αναλαμβάνει κάθε Μέλος στο σύνολο της προσφοράς, — θα δηλώνεται ένα μέλος ως υπεύθυνο για τον συντονισμό και τη διοίκηση όλων των μελών της Σύμπραξης (Ηγέτης), — θα ορίζεται κοινός εκπρόσωπος και αντίκλητος της Σύμπραξης και των μελών της για τη συμμετοχή της στο διαγωνισμό και την εκπροσώπηση της σύμπραξης και των μελών της έναντι της Αναθέτουσας Αρχής. Πράξη του αρμοδίου οργάνου κάθε μέλους της Σύμπραξης από το οποίο να προκύπτει η έγκριση του για τη συμμετοχή του Μέλους της Σύμπραξης στον Διαγωνισμό.
Other particular conditions
The performance of the contract is subject to particular conditions: no
Personal situation of economic operators, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: Οι Συμμετέχοντες μπορεί να είναι: — Ασφαλιστικές εταιρείες που έχουν συσταθεί και λειτουργούν νόμιμα σύμφωνα με την ελληνική νομοθεσία και συγκεκριμένα σύμφωνα με τις διατάξεις του Ν.Δ. 400/70 όπως αυτός τροποποιήθηκε και ισχύει σήμερα, — Ασφαλιστικές εταιρείες που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία άλλου πλήν της Ελλάδος κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ενωσης (Ε.Ε.) ή του Ευρωπαϊκού Οικονομικού χώρου (Ε.Ο.Χ) και έχουν τη κεντρική τους διοίκηση ή την κύρια εγκατάστασή τους ή την έδρα τους στο εσωτερικό της Ε.Ε. ή του Ε.Ο.Χ εφόσον η δραστηριότητά τους παρουσιάζει συνεχή δεσμό με την οικονομία του κράτους μέλους της Ε.Ε ή του Ε.Ο.Χ. Κάθε Συμμετέχουσα εταιρεία ή στην περίπτωση Σύμπραξης κάθε εταιρεία μέλος, θα πρέπει να υποβάλει: Αίτηση Συμμετοχής στο διαγωνισμό που θα υπογράφεται από τον νόμιμο εκπρόσωπο του διαγωνιζόμενου και θα συνοδεύεται από: — Δήλωση διορισμού αντικλήτου του υποψηφίου με τα πλήρη στοιχεία του (ονοματεπώνυμο, διεύθυνση, αριθμό τηλεφώνου, fax, κ.λ.π.) για κάθε επικοινωνία που τυχόν απαιτηθεί και από δήλωση αποδοχής του διορισθέντος αντικλήτου, — Υπεύθυνη Δήλωση του Ν.1599/86 του υποψηφίου δεόντως υπογεγραμμένη ότι έλαβε γνώση και αποδέχεται ανεπιφύλακτα τους όρους του παρόντος Διαγωνισμού ή άλλο έγγραφο ισοδύναμης αποδεικτικής ισχύος ή ένορκη δήλωση ενώπιον συμβολαιογράφου / αρμόδιας Αρχής, — Υπεύθυνη Δήλωση του Ν.1599/86 στην οποία θα δηλώνεται ότι όλα τα υποβαλλόμενα στοιχεία από τον διαγωνιζόμενο είναι ακριβή ή άλλο έγγραφο ισοδύναμης αποδεικτικής ισχύος ή ένορκη δήλωση ενώπιον συμβολαιογράφου / αρμόδιας Αρχής, — Νομιμοποιητικά έγγραφα από τα οποία πρέπει να προκύπτει εκτός από το ότι ο υποψήφιος έχει συσταθεί και λειτουργεί νόμιμα και το ποια πρόσωπα είναι οι νόμιμοι εκπρόσωποί του, οι οποίοι και τον δεσμεύουν με την υπογραφή τους για τη συμμετοχή στο διαγωνισμό και οι οποίοι θα υπογράφουν όλα τα σχετικά με την παρούσα Πρόσκληση. Για διευκόλυνση των υποψηφίων παρατίθεται κατωτέρω κατάλογος των νομιμοποιητικών εγγράφων που απαιτούνται να προσκομιστούν για τις ανώνυμες ασφαλιστικές εταιρείες που έχουν συσταθεί και λειτουργούν σύμφωνα με το Ελληνικό δίκαιο: — Επίσημο αντίγραφο ή επικυρωμένο φωτοαντίγραφο του καταστατικού της εταιρείας και τυχόν τροποποιήσεών του ή του τελευταίου κωδικοποιημένου καταστατικού και αντίγραφα των ΦΕΚ όπου έγιναν οι αντίστοιχες δημοσιεύσεις, — Πρόσφατο (εκδοθέν μετά την 1.1.2005) πιστοποιητικό της Νομαρχίας περί καταστατικών τροποποιήσεων, — Επίσημο αντίγραφο της απόφασης με την οποία συγκροτήθηκε σε σώμα το Διοικητικό Συμβούλιο της εταιρείας και ΦΕΚ όπου έγινε η αντίστοιχη δημοσίευση, — Βεβαίωση από την Τράπεζα της Ελλάδος (εκδοθείσα μετά την 1.1.2005) από την οποία να προκύπτει ότι δεν έχει ανακληθεί η άδεια λειτουργίας της εταιρείας και ότι αυτή λειτουργεί νόμιμα, — Έγγραφα που θα αποδεικνύουν ότι ο υποψήφιος. α. Δεν βρίσκεται υπό πτώχευση, εκκαθάριση, παύση δραστηριοτήτων, αναγκαστική διαχείριση ή πτωχευτικό συμβιβασμό, ή σε οποιαδήποτε ανάλογη κατάσταση που προκύπτει από παρόμοια διαδικασία προβλεπόμενη από τις εθνικές, νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις. β. Δεν εκινήθη εναντίον του διαδικασία κήρυξης σε πτώχευση, εκκαθάρισης, αναγκαστικής διαχείρισης, πτωχευτικού συμβιβασμού, ή οποιαδήποτε άλλη παρόμοια διαδικασία προβλεπόμενη από τις εθνικές, νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις. γ. Δεν έχει καταδικασθεί για αδίκημα που αφορά την επαγγελματική του δραστηριότητα και συμπεριφορά με βάση απόφαση η οποία έχει ισχύ δεδικασμένου. δ. Έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του όσον αφορά την καταβολή των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας που είναι εγκατεστημένος ή σύμφωνα με την ελληνική νομοθεσία. ε. Έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του τις σχετικές με την πληρωμή των φόρων και τελών σύμφωνα με την Ελληνική νομοθεσία. Eιδικά για τις συμπράξεις εταιριών θα πρέπει για κάθε μέλος της Σύμπραξης να κατατεθούν όλα τα ως άνω Δικαιολογητικά, ανάλογα με την περίπτωση (ημεδαπό/ αλλοδαπό νομικό πρόσωπο) καθώς και συμφωνητικό μεταξύ των μελών της Σύμπραξης. Βεβαιώσεις για την ονομαστικοποίηση των μετοχών και μετοχολόγιο με ημερομηνία έκδοσης και θεώρηση ακριβούς αντιγράφου εξηγμένου εκ του τηρουμένου βιβλίου μετόχων της εταιρείας, τόσο για τις ημεδαπές όσο και τις αλλοδαπές ανώνυμες εταιρείες. Ειδικά για τις αλλοδαπές ανώνυμες εταιρείες, σε περίπτωση κατά την οποία δεν προβλέπεται ονομαστικοποίηση των μετοχών τους κατά το δίκαιο της χώρας που έχουν την έδρα τους, πρέπει να προσκομίσουν: — Σχετική βεβαίωση από αρμόδια αρχή, εφόσον υπάρχει σχετική πρόβλεψη, ή άλλως υπεύθυνη δήλωση ότι δεν υφίσταται υποχρέωση ονομαστικοποίησης, — Εγκυρη και ενημερωμένη κατάσταση των μετόχων της. Σε περίπτωση κατά την οποία δεν τηρείται τέτοια ενημερωμένη κατάσταση μετόχων, η αλλοδαπή εταιρεία υποχρεούται να προσκομίσει σχετική κατάσταση των μετόχων της που κατέχουν τουλάχιστον 1 % των μετοχών ή δικαιωμάτων ψήφου της ανώνυμης εταιρείας σύμφωνα με την τελευταία Γενική Συνέλευση εφόσον οι μέτοχοι αυτοί είναι γνωστοί στην εταιρεία. Σε αντίθετη περίπτωση η αλλοδαπή εταιρεία οφείλει να αιτιολογήσει τους λόγους για τους οποίους δεν είναι γνωστοί οι ως άνω μέτοχοι και τους λόγους θα κρίνει και θα αξιολογήσει η Αναθέτουσα αρχή. Όλα τα ανωτέρω έγγραφα που αφορούν σε αλλοδαπές εταιρείες πρέπει να είναι επικυρωμένα από την κατά νόμον αρμόδια αρχή του κράτους συστάσεως του υποψηφίου και να συνοδεύονται σε περίπτωση κατά την οποία δεν έχουν συνταχθεί στην ελληνική ή αγγλική από επίσημη μετάφραση στην ελληνική. Oι εισηγμένες στα χρηματιστήρια των κρατών μελών της Ε.Ε και των χωρών του ΟΟΣΑ εταιρείες δεν είναι υποχρεωμένες να έχουν ονομαστικές μετοχές. — Υπεύθυνη δήλωση ότι οι συμμετέχουσες εταιρείες δεν είναι εξωχώριες και δεν εμπίπτουν στις διατάξεις της παρ.4 εδαφ. α & β του άρθρου 4 του Ν. 3310/2005 όπως ισχύει. Σημειώνεται ρητά ότι η Σύμβαση που θα υπογραφεί, υπόκειται στη διαδικασία διασταύρωσης στοιχείων του Ν. 3310/2005 όπως ισχύει μετά την τροποποίησή του από το Ν. 3414/2005.
Economic and financial ability
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: — Αντίγραφα των δημοσιευμένων οικονομικών καταστάσεων των ετών 2010 και 2011, — Ανάλυση του λογαριασμού αποτελεσμάτων λοιπών κλάδων για τα έτη 2010 και 2011. Επί ποινή αποκλεισμού Κριτήρια: — πιστοποιητικό περιθωρίου φερεγγυότητας και κάλυψης τεχνικών αποθεμάτων (εκδοθέν μετά την 1.3.2005) από την Τράπεζα της Ελλάδος ή του αρμοδίου για την εποπτεία των ασφαλιστικών εταιρειών φορέα ή οργανισμού της χώρας όπου είναι εγκατεστημένος ο υποψήφιος, — Συνολικά ασφάλιστρα από πρωτασφαλίσεις του κλάδου πυρκαϊάς και στοιχείων της φύσεως (κλάδος 8 του κλαδικού λογιστικού σχεδίου) για το έτος 2010 και 2011 αθροιστικά άνω των 11 000 000 EUR. Συνολικά ασφάλιστρα από πρωτασφαλίσεις του κλάδου γενικής αστικής ευθύνης (κλάδος 13 του κλαδικού λογιστικού σχεδίου) για το έτος 2010 και 2011 αθροιστικά άνω των 6 000 000 EUR.
Technical capacity
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: — Βιογραφικά των επικεφαλής των κλάδων πυρός και γενικής αστικής ευθύνης από όπου να προκύπτει ότι καλύπτουν τις προϋποθέσεις της παραγράφου 1 κατωτέρω, — Βιογραφικά των προτεινομένων στελεχών που θα διαχειριστούν τον λογαριασμό από όπου να προκύπτει ότι καλύπτουν τις προϋποθέσεις της παραγράφου 2 κατωτέρω. Επί ποινή αποκλεισμού Κριιήρια: 1) Ο επικεφαλής του κλάδου πυρός και ο επικεφαλής του κλάδου αστικής ευθύνης πρέπει να διαθέτουν κατ’ ελάχιστον γνώση της Αγγλικής γλώσσας και 10ετη εμπειρία στην διαχείριση μεγάλων πελατών. 2) Τα προτεινόμενα στελέχη που θα διαχειριστούν τον συγκεκριμένο λογαριασμό να διαθέτουν κατ’ ελάχιστον γνώση της Αγγλικής γλώσσας και 5ετη εμπειρία στην διαχείριση μεγάλων πελατών. 3) Πίνακα με τα ασφάλιστρα από πρωτασφαλίσεις (i) του κλάδου πυρκαϊάς και στοιχείων φύσεως (κλάδος 8 του κλαδικού λογιστικού σχεδίου) και (ii) του κλάδου γενικής αστικής ευθύνης (κλάδος 13 του γενικού λογιστικού σχεδίου), ξεχωριστά για κάθε κλάδο και για κάθε ένα από τα έτη 2010 και 2011.
Information about a particular profession
Execution of the service is reserved to a particular profession: no
Staff responsible for the execution of the service
Legal persons should indicate the names and professional qualifications of the staff responsible for the execution of the service: no
Type of procedure
Restricted
Award criteria
Lowest price
Information about electronic auction
An electronic auction will be used: no
File reference number attributed by the contracting entity
702/12
Previous publication(s) concerning the same contract
no
Conditions for obtaining specifications and additional documents
Time limit for receipt of requests for documents or for accessing documents: 1.10.2012 Payable documents: no
Time limit for receipt of tenders or requests to participate
8.10.2012 - 12:00
Language(s) in which tenders or requests to participate may be drawn up
Greek. English.
Information about recurrence
This is a recurrent procurement: no
Information about European Union funds
The contract is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
Additional information
1)Ο διαγωνισμός προβλέπεται να γίνει σε δύο (2) στάδια. Κατά το πρώτο στάδιο θα γίνει επιλογή των εταιριών με βάση τα ανωτέρω περιγραφόμενα κριτήρια. Κατά το δεύτερο στάδιο οι επιλεγείσες εταιρίες θα κληθούν να υποβάλουν πλήρεις προσφορές. Σύμφωνα με τα ανωτέρω,τα κριτήρια επιλογής για την πρώτη φάση είναι: Α) Η πληρότητα του φακέλου ως προς τα ζητούμενα στοιχεία των ανωτέρω παραγράφων ΙΙΙ.2.1, ΙΙΙ.2.2 & ΙΙΙ.2.3. Β) Τα επί ποινή αποκλεισμού τεχνικά και χρηματοοικονομικά χαρακτηριστικά των ανωτέρω παραγράφων ΙΙΙ.2.2 & ΙΙΙ.2.3. Έγγραφα τα οποία έχουν συνταχθεί σε άλλες γλώσσες πλήν της ελληνικής ή αγγλικής, θα συνοδεύονται από επίσημη μετάφραση στην ελληνική ή αγγλική. Η ΔΕΠΑ διατηρεί το δικαίωμα να ζητήσει διευκρινίσεις ή περαιτέρω πληροφορίες επί των ως άνω εγγράφων. Οι προσφέροντες θα πρέπει να απαντήσουν εγγράφως επί των άνω διευκρινίσεων και πληροφοριών εντός δύο(2) εργασίμων ημερών από την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος. Σε περίπτωση που δεν απαντήσουν επί των ως άνω διευκρινίσεων ή πληροφοριών ή οι απαντήσεις κριθούν μη ικανοποιητικές, η ΔΕΠΑ διατηρεί το δικαίωμα απόρριψης της αίτησης. Eρωτήματα σχετικά με το διαγωνισμό γίνονται δεκτά έως και την 1η/10/2012. 2) Πλήρεις προσφορές θα κληθούν από την Αναθέτουσα Αρχή (ΔΕΠΑ),να υποβάλουν κατά τη δεύτερη φάση, το πολύ οι επτά (7) καλύτερες προεπιλεγείσες ασφαλιστικές εταιρείες οι οποίες θα πληρούν τα ανωτέρω κριτήρια 3) Οι επιλεγείσες εταιρίες, θα κληθούν, από την Αναθέτουσα Αρχή (ΔΕΠΑ), να παραλάβουν την Πρόσκληση Υποβολής Προσφοράς σύμφωνα με την οποία θα υποβάλουν: — Εγγυητική Επιστολή Συμμετοχής ποσού εβδομήντα πέντε χιλιάδων ευρω (75 000,00 EUR), ως ανωτέρω υπό παρ. ΙΙΙ1.1,και, — Τεχνικές και λοιπές πληροφορίες που θα σχετίζονται με τον κίνδυνο και με το β’ στάδιο του διαγωνισμού.και την οικονομική προσφορά τους. 4)Κάθε ασφαλιστική εταιρεία εφόσον επιλεγεί στο πρώτο στάδιο, θα υποβάλει προσφορά και για τα τρία συμβόλαια. ΟΑναθέτων Φορέας έχει το δικαίωμα να επιλέξει να τοποθετήσει τα τρία ασφαλιστήρια (της Περιουσίας και διακοπής εργασιών, της Αστικής ευθύνης και των Τρομοκρατικών ενεργειών), ανεξάρτητα το ένα από το άλλο, στην Ασφαλιστική εταιρεία με τα χαμηλότερα ασφάλιστρα για κάθε ένα από αυτά. Δηλαδή υπάρχει το ενδεχόμενο να επιλέξει κατά μέγιστο τρείς Ασφαλιστικές εταιρείες, μία για κάθε ένα από τα ανωτέρω ασφαλιστήρια. 5)Οι φάκελλοι των αιτήσεων συμμετοχής θα αποσφραγισθούν παρουσία των εκπροσώπων των υποψηφίων εφόσον το επιθυμούν, κατά την ημερομηνία της ανωτέρω παραγράφου ΙV.3.4 (Παραλαβή Αιτήσεων Συμμετοχής) και ώρα 12:30. 6) Η παρούσα προκήρυξη έχει αναρτηθε;iστο σχετικό δικτυακό τόπο της ΔΕΠΑ Α.Ε (http://www.depa.gr.).
Body responsible for appeal procedures
Δημόσια Επιχείρηση Αερίου (ΔΕΠΑ) Α.Ε Μαρίνου Αντύπα 92, Αττικής 141 21 Ηράκλειο GREECE E-mail: procurement@depa.gr Telephone: +30 2102701118 Internet address: www.depa.gr Fax: +30 2102751731
Lodging of appeals
Precise information on deadline(s) for lodging appeals: Οι προσφυγές υποβάλλονται σύμφωνα με τις διατάξεις του Νόμου Ν. 3886/2010 (ΦΕΚ 173 Α’) για τη «Δικαστική προστασία κατά το στάδιο που προηγείται της σύναψης Δημοσίων Συμβάσεων σύμφωνα με την Οδηγία 89/665/Ε.Ο.Κ (ΦΕΚ 178/8.9.1997) » (L 395) και την Οδηγία 92/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 1992 (L 76), όπως τροποποιήθηκαν με την Οδηγία 2007/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2007 (L 335).
Service from which information about the lodging of appeals may be obtained
Δημόσια Επιχείρηση Αερίου (ΔΕΠΑ) Α.Ε Μαρίνου Αντύπα 92, Αττικής 141 21 Ηράκλειο GREECE E-mail: procurement@depa.gr Telephone: +30 2102701118 Internet address: www.depa,gr Fax: +30 2102751731
Date of dispatch of this notice
7.9.2012

Oppex helps organizations with a professional approach to public sector sales, to either grow their business locally or find new opportunities abroad. We are the largest source of public procurement data in Europe. We process and translate public tenders from over 1.000 local, national and international procurement portals and have acquired over 8 million tenders in our database.


Trusted By

KONE
NHS
3M
ABB