Public tenders for ventilation in Italy

Find all Industrial tenders in the world.
Finding business opportunities has never been easier.

Results for industrial. Make a new search!

Construction and maintenance (routine and non-routine) of air-conditioning, heating and ventilation systems at the Joint Research Centre, Ispra.

European Commission, Joint Research Centre, Ispra (VA) site management | Published April 18, 2013
Winner
AM General Contractor S.p.A. via Scarsellini Angelo 147 16149 Genova GE ITALY E-mail: amgc@amgc.it Telephone: +39 01060751 Internet address: http://www.amgc.it Fax: +39 0106075201
cpvs
45331000, 50730000

Framework contract for the construction and routine and non-routine maintenance of air-conditioning, heating and ventilation systems at the JRC Ispra site. Specifically, the services cited in the notice include scheduled maintenance and corrective maintenance (routine and non-routine) of the technical air-conditioning, heating, ventilation and compressed-air systems in the JRC's buildings in Ispra. The services may also include design and construction of new sections for the systems, complete with the installation of piping, valves, ducts, equipment, instruments and accessories, and the replacement of complete air treatment machines.

Monitoring systems and ventilation.

Azienda Ospedaliera della Valtellina e della Valchiavenna | Published August 22, 2014  -  Deadline September 30, 2014
cpvs
33172000

Monitoring systems and ventilation.

Supply of consumables for ventilation extrafascia

ATS DELLA CITTA METROPOLITANA DI MILANO | Published April 3, 2017  -  Deadline April 5, 2017
cpvs

Supply of consumables for ventilation extrafascia

Ponte in goretex for negative ventilation

ASST DEGLI SPEDALI CIVILI DI BRESCIA | Published May 29, 2017  -  Deadline June 7, 2017
cpvs

Ponte in goretex for negative ventilation

Supply of HEPA replacement filters and their accessories for the nuclear ventilation systems

Europa-Kommissionen, Det Fælles Forskningscenter (JRC) | Published October 13, 2017  -  Deadline November 16, 2017
cpvs
42520000

JRC's afdeling for nedlukning af nukleare anlæg (NDU) er ansvarlig for driften af nukleare anlæg og tilhørende nukleare ventilationssystemer og højeffektive filtreringssystemer til partikulær luft (HEPA (high efficiency particulate air)), der er installeret i de nukleare områder (»klassificerede områder« i henhold til lovdekret 230/95) på JRC-anlægsområde Ispra. HEPA-filtersystemerne er væsentlige med hensyn til at garantere sikre driftsforhold i disse anlæg. Denne kontrakt omfatter indkøb af HEPA-udskiftningsfiltre og beslægtet tilbehør til nukleare ventilationssystemer.

Indkøb af HEPA-udskiftningsfiltre og beslægtet tilbehør til de nukleare ventilationssystemer.

Das Referat für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen ist für den Betrieb von kerntechnischen Anlagen und der entsprechenden zugehörigen nuklearen Lüftungsanlagen und Schwebstofffilter-Filtrationssysteme (High Efficiency Particulate Air — HEPA) verantwortlich, die sich in den kerntechnischen Bereichen („zugangsbeschränkte Bereiche“ gemäß D.Lgs. 230/95) am Standort der JRC Ispra befinden. Die HEPA-Filtersysteme sind für die Gewährleistung sicherer Betriebsbedingungen in diesen Anlagen unabdingbar. Dieser Auftrag deckt die Lieferung von HEPA-Ersatzfiltern und entsprechendem Zubehör für die nuklearen Lüftungsanlagen ab.

Lieferung von HEPA-Ersatzfiltern und entsprechendem Zubehör für die nuklearen Lüftungsanlagen.

JRC Nuclear Decommissioning Unit (NDU) is responsible for the operation of nuclear installations and their corresponding nuclear ventilation and HEPA (high efficiency particulate air) filtration systems which are located in the nuclear areas (‘classified areas’ according to D.Lgs. 230/95) of the JRC Ispra site. The HEPA filter systems are essential to guarantee safe operating conditions in these installations. This contract is to cover the supply of HEPA replacement filters and their accessories for the nuclear ventilation systems.

Supply of HEPA replacement filters and their accessories for the nuclear ventilation systems.

La Unidad de Desmantelamiento Nuclear del JRC es la responsable de la explotación de instalaciones nucleares y su correspondiente ventilación nuclear y sistemas de filtración HEPA (filtros de aire de partículas de elevada eficacia), que se encuentran en las zonas nucleares («zonas clasificadas» según el Decreto legislativo 230/95) de la sede del JRC de Ispra. Los sistemas de filtración HEPA son cruciales para garantizar unas condiciones de trabajo seguras en estas instalaciones. El objetivo del presente contrato consiste en cubrir el suministro de filtros HEPA de recambio y sus accesorios para los sistemas de ventilación nuclear.

Suministro de filtros HEPA de recambio y sus accesorios para los sistemas de ventilación nuclear.

Yhteisen tutkimuskeskuksen (JRC) ydinlaitosten käytöstäpoistosta vastaava yksikkö (Nuclear Decommissioning Unit – NDU) on vastuussa JRC:n Ispran-toimipaikan ydinlaitosalueilla (parlamentin valtuutuksella annetun asetuksen 230/95 mukaisesti ”luokitellut alueet”) sijaitsevien ydinlaitosten ja niissä olevien ydinlaitoksia koskevien ilmanvaihtojärjestelmien ja suuritehoisia ilman hiukkassuodattimia (HEPA) koskevien suodatusjärjestelmien toiminnasta. HEPA-suodattimia koskevat järjestelmät ovat välttämättömiä turvallisten käyttöolosuhteiden takaamiseksi kyseisissä laitoksissa. Sopimukseen on sisällyttävä korvaavien HEPA-suodattimien ja niiden lisätarvikkeiden toimitus ydinlaitoksia koskevia ilmanvaihtojärjestelmiä varten.

Sopimuksen kohteena on korvaavien HEPA-suodattimien ja niiden lisätarvikkeiden toimitus ydinlaitoksia koskevia ilmanvaihtojärjestelmiä varten.

L'unité «Démantèlement des installations nucléaires» du JRC est chargée du fonctionnement des installations nucléaires et de leurs systèmes correspondants de ventilation nucléaire et de filtration HEPA (haute efficacité pour les particules de l'air) qui sont situés dans les zones nucléaires («zones classifiées» conformément au décret législatif 230/95) du site du JRC d'Ispra. Les systèmes de filtres HEPA sont essentiels pour garantir des conditions de fonctionnement sûres dans ces installations. Le présent contrat couvrira la fourniture des filtres HEPA de remplacement et de leurs accessoires pour les systèmes de ventilation nucléaire.

Fourniture de filtres HEPA de remplacement et de leurs accessoires pour les systèmes de ventilation nucléaire.

Η Μονάδα Παροπλισμού Πυρηνικών Σταθμών (NDU) είναι υπεύθυνη για τη συντήρηση των πυρηνικών εγκαταστάσεων και των αντίστοιχων συστημάτων πυρηνικού εξαερισμού και συστημάτων φίλτρων HEPA (φίλτρα αέρα σωματιδίων υψηλής απόδοσης) τα οποία βρίσκονται στις πυρηνικές ζώνες («διαβαθμισμένες ζώνες» σύμφωνα με το D.Lgs. 230/95) των εγκαταστάσεων του JRC στην Ίσπρα. Τα συστήματα φίλτρων HEPA είναι σημαντικά για τη διασφάλιση των ασφαλών συνθηκών λειτουργίας στις εν λόγω εγκαταστάσεις. Η εν λόγω σύμβαση αναμένεται να καλύψει την προμήθεια φίλτρων αντικατάστασης HEPA και των εξαρτημάτων τους για τα συστήματα πυρηνικού εξαερισμού.

Προμήθεια φίλτρων αντικατάστασης HEPA («φίλτρα αέρα σωματιδίων υψηλής απόδοσης») και των εξαρτημάτων τους για τα συστήματα πυρηνικού εξαερισμού.

L'unità di smantellamento nucleare del JCR è responsabile del funzionamento degli impianti nucleari e della loro corrispondente ventilazione nucleare e dei sistemi di filtrazione HEPA (filtro antiparticolato ad alta efficienza) situati nelle zone nucleari («zone classificate» ai sensi del D.Lgs. 230/95) del sito JRC di Ispra. I sistemi di filtri HEPA sono essenziali a garantire delle condizioni di lavoro sicure in questi impianti. Il presente appalto riguarda la fornitura di filtri di sostituzione HEPA e loro accessori per i sistemi di ventilazione nucleare.

Fornitura di filtri di sostituzione HEPA e loro accessori per i sistemi di ventilazione nucleare.

De JRC-eenheid Ontmanteling en beheer van nucleaire installaties is verantwoordelijk voor de exploitatie van nucleaire installaties en de bijbehorende nucleaire ventilatie- en HEPA-filtersystemen („high efficiency particulate air”) die zijn gelegen in de nucleaire zones („geheime zones” volgens D.Lgs. 230/95) van de JRC-standplaats in Ispra. De HEPA-filtersystemen zijn essentieel om veilige operationele omstandigheden te waarborgen in deze installaties. Deze opdracht betreft de levering van HEPA-vervangingsfilters en toebehoren voor de nucleaireventilatiesystemen.

Levering van HEPA-vervangingsfilters en toebehoren voor de nucleaireventilatiesystemen.

A Unidade de Desmantelamento Nuclear é responsável pela exploração de instalações nucleares e respetivos sistemas de filtração HEPA (filtros de partículas de alta eficiência) e ventilação nuclear correspondentes que se encontram localizados nas áreas nucleares («áreas classificadas» em conformidade com o Decreto Legislativo n.o 230/95) do estabelecimento de Ispra do JRC. Os sistemas de filtros HEPA são essenciais para garantir condições de funcionamento em segurança nas referidas instalações. O presente contrato consiste em abranger o fornecimento de filtros de substituição HEPA e respetivos acessórios para os sistemas de ventilação nuclear.

Fornecimento de filtros de substituição HEPA e respetivos acessórios para os sistemas de ventilação nuclear.

JRC:s enhet för avveckling av kärntekniska anläggningar (Nuclear Decommissioning Unit – NDU) ansvarar för driften av kärntekniska anläggningar och dessas motsvarande kärntekniska ventilation och HEPA-filtreringssystem (högeffektivt partikelluftfilter) som är placerade i de kärntekniska områdena (klassificerade områden enligt D.Lgs. 230/95) vid JRC:s anläggning i Ispra. HEPA-filtersystemen är nödvändiga för att säkerställa säkra driftförhållanden i dessa installationer. Detta kontrakt ska omfatta tillhandahållande av HEPA-ersättningsfilter och tillbehör till dessa för de kärntekniska ventilationssystemen.

Tillhandahållande av HEPA-ersättningsfilter och tillbehör till dessa för de kärntekniska ventilationssystemen.

Oddělení JRC na vyřazování jaderných zařízení je zodpovědné za provoz jaderných zařízení a jejich příslušných jaderných ventilačních systémů a filtračních systémů HEPA (filtr vzduchových částic s vysokou účinností), které se nacházejí v jaderných oblastech („klasifikované oblasti“ podle D.Lgs. 230/95) pracoviště JRC v Ispře. Systémy pro filtraci HEPA jsou zásadně důležité k zajištění bezpečných provozních podmínek v těchto zařízeních. Cílem této dodávky je pokrýt dodávku náhradních filtrů HEPA a jejich příslušenství pro ventilační systémy v jaderných zařízeních.

Dodávka náhradních filtrů HEPA a jejich příslušenství pro ventilační systémy v jaderných zařízeních.

Teadusuuringute Ühiskeskuse (JRC) tuumarajatiste dekomisjoneerimise üksus (Nuclear Decommissioning Unit (NDU)) vastutab JRC Ispra tegevuskoha tuumaaladel (seadusandliku dekreedi 230/95 kohaselt eritingimustega aladel) asuvate tuumarajatiste ja neile vastavate tuumaalade ventilatsioonisüsteemide ning ülitõhusate õhust kübemete eraldamise (high efficiency particulate air (HEPA)) filtrisüsteemide hooldamise eest. HEPA filtrisüsteemid on nimetatud rajatiste ohutu käitamise tingimuste tagamisel üliolulised. Kõnealune leping hõlmab HEPA asendusfiltrite ja nende lisaseadmete tagamist tuumaalade ventilatsioonisüsteemide jaoks.

HEPA asendusfiltrite ja nende lisaseadmete tarne tuumaalade ventilatsioonisüsteemide jaoks.

A JRC Nukleáris Leszerelési Egysége (Nuclear Decommissioning Unit, NDU) felel a JRC isprai telephelyén a nukleáris területeken (a D.Lgs. 230/95 szerinti „kijelölt területeken”) lévő nukleáris létesítmények, valamint szellőztető és HEPA (nagy hatékonyságú részecskeszűrő) szűrőrendszereik üzemeltetéséért. A HEPA szűrőrendszerek elengedhetetlenek az előbbi létesítményekben a biztonságos működési feltételek biztosításához. A jelen szerződés tárgya HEPA pótszűrők és tartozékaik beszerzése a nukleáris létesítmények szellőztető rendszereihez.

HEPA pótszűrők és tartozékaik beszerzése nukleáris létesítmények szellőztetési rendszereihez.

JRC branduolinių įrenginių eksploatavimo nutraukimo skyrius (Nuclear Decommissioning Unit – NDU) yra atsakingas už branduolinės energetikos objektų eksploatavimą ir jų atitinkamą branduolinį vėdinimą bei HEPA (didelio veiksmingumo kietųjų dalelių filtras) filtravimo sistemas, kurios yra JRC Ispra branduolinėse srityse („įslaptintos sritys“ pagal Teisėkūros procedūra priimtą dekretą 230/95). HEPA filtrų sistemos yra pagrindas užtikrinant saugias eksploatavimo sąlygas šiuose įrenginiuose. Šia sutartimi siekiama tiekti HEPA pakeitimo filtrus ir jų reikmenis branduolinio vėdinimo sistemoms.

HEPA pakeitimo filtrų ir jų priedų tiekimas branduolinio vėdinimo sistemoms.

Kopīgā pētniecības centra (JRC) Kodoliekārtu ekspluatācijas pārtraukšanas daļa (Nuclear Decommissioning Unit – NDU) ir atbildīga par kodoliekārtu ekspluatāciju, to attiecīgo kodolventilāciju un augstas efektivitātes cieto daļiņu gaisa (high efficiency particulate air – HEPA) filtrēšanas sistēmām, kas uzstādītas JRC Ispras struktūrvienības kodoldarbību zonās ("klasificētajās zonās" saskaņā ar Likumdošanas dekrētu Nr. 230/95). HEPA filtra sistēmas ir būtisks elements drošu darba apstākļu garantēšanai šajās iekārtās. Šis līgums aptvers kodolventilācijas sistēmām paredzētu HEPA maiņas filtru un to piederumu piegādi.

Kodolventilācijas sistēmām paredzētu HEPA maiņas filtru un to piederumu piegāde.

It-Taqsima tal-Għeluq ta' Impjanti Nukleari (NDU) tal-JRC hija responsabbli għat-tħaddim tal-installazzjonijiet nukleari u l-ventilazzjoni nukleari korrispondenti tagħhom u s-sistemi ta' filtrazzjoni HEPA (arja b'partikuli b'effiċjenza għolja) li jinsabu f'żoni nukleari ('żoni klassifikati' skont D.Lgs. 230/95) tas-sit tal-JRC Ispra. Is-sistemi ta' filtrazzjoni HEPA huma essenzjali biex jiggarantixxu kondizzjonijiet siguri ta' tħaddim f'dawn l-installazzjonijiet. Dan il-kuntratt għandu jkopri l-provvista ta' filtri tal-bdil HEPA u l-aċċessorji tagħhom għas-sistemi ta' ventilazzjoni nukleari.

Il-provvista ta' filtri għall-bdil HEPA u l-aċċessorji tagħhom għas-sistemi ta' ventilazzjoni nukleari.

Dział JRC ds. Likwidacji Instalacji Jądrowych jest odpowiedzialny za eksploatację instalacji jądrowych oraz powiązanych systemów wentylacji i filtracji HEPA (tj. za pomocą wysokosprawnych filtrów powietrza), które są zlokalizowane w strefie jądrowej („strefie kontrolowanej” zgodnie z włoskim dekretem legislacyjnym nr 230/95) placówki JRC w Isprze. Systemy filtracji HEPA mają zasadnicze znaczenie dla zagwarantowania bezpiecznych warunków pracy w tych instalacjach. Zamówienie obejmuje dostawę wymienników filtrów HEPA do systemów wentylacji instalacji jądrowych wraz z akcesoriami.

Dostawa wymienników filtrów HEPA do systemów wentylacji instalacji jądrowych wraz z akcesoriami.

Oddelenie JRC na vyraďovanie jadrových zariadení je zodpovedné za prevádzku jadrových zariadení a ich príslušných jadrových ventilačných systémov a filtračných systémov HEPA (vysokoúčinný filter vzduchových častíc), ktoré sa nachádzajú v jadrových oblastiach („klasifikované oblasti“ podľa D.Lgs. 230/95) pracoviska JRC v Ispre. Filtračné systémy HEPA sú nevyhnutné na zaručenie bezpečných prevádzkových podmienok v týchto zariadeniach. Táto zákazka sa týka dodávky náhradných filtrov HEPA a ich príslušenstva pre jadrové ventilačné systémy.

Dodávka náhradných filtrov HEPA a ich príslušenstva pre jadrové ventilačné systémy.

Enota za jedrsko razgradnjo (Nuclear Decommissioning Unit – NDU) JRC je pristojna za delovanje jedrskih objektov in povezanih jedrskih prezračevalnih in filtrirnih sistemov HEPA (zelo učinkovito zadrževanje zračnih delcev), ki se nahajajo na jedrskih območjih („varovana območja“ v skladu z Zakonsko uredbo 230/95) lokacije JRC Ispra. Filtrirni sistemi HEPA so bistveni za zagotavljanje pogojev varnega delovanja v teh objektih. To naročilo je za kritje dobave nadomestnih filtrov HEPA in pribora za jedrske prezračevalne sisteme.

Dobava nadomestnih filtrov HEPA in pribora za jedrske prezračevalne sisteme.

Tá Aonad um Dhíchoimisiúnú Núicléach (NDU) an JRC freagrach as na suiteálacha núicléacha agus a gcórais aeraithe núicléach agus scagacháin HEPA chomhfhreagracha a oibriú atá suite sna limistéir núicléacha ('limistéir rún-aicmithe' de réir D.Lgs. 230/95) de láithreán JRC Ispra. Tá na córais scagacháin HEPA ríthábhachtach chun dálaí oibriúcháin sábháilte sna suiteálacha sin a áirithiú. Is é atá i gceist leis an gconradh seo soláthar scagairí HEPA agus a n-oiriúintí do na córais aeraithe núicléach a chlúdach.

Scagairí athsholáthair HEPA (scagairí ardéifeachtúla cáithníní aeir) agus oiriúintí ina leith a sholáthar do na córais aeraithe núicléach.

Отделът за извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения (NDU) към JRC отговаря за експлоатацията на ядрените инсталации и за техните съответни системи за ядрена вентилация и HEPA (високоефективни филтри за отстраняване на частици от въздуха) филтрационни системи, които са разположени в ядрените зони („класифицирани зони“ съгласно D.Lgs. 230/95) на обекта на JRC Испра. Филтърните системи HEPA са изключително важни за гарантиране на безопасни работни условия в тези инсталации. Тази поръчка има за цел да обхване доставката на резервни филтри HEPA и аксесоари за тях за ядрените вентилационни системи.

Доставка на резервни филтри HEPA и аксесоари за тях за ядрените вентилационни системи.

Unitatea JRC de dezafectare a instalațiilor nucleare este responsabilă cu exploatarea instalațiilor nucleare și a sistemelor HEPA corespunzătoare de ventilare și de filtrare care se află în zonele nucleare („zone clasificate” conform D.Lgs. 230/95) ale sitului JRC din Ispra. Sistemele de filtre HEPA sunt esențiale pentru garantarea funcționării în condiții de siguranță a acestor instalații. Obiectul acestui contract este de a asigura furnizarea de filtre HEPA de schimb și de accesorii conexe pentru sistemele de ventilație nucleare.

Furnizare de filtre HEPA de schimb și de accesorii conexe pentru sistemele de ventilație nucleare.

Odjel JRC-a za stavljanje nuklearnih elektrana izvan pogona (Nuclear Decommissioning Unit – NDU) odgovoran je za rad nuklearnih instalacija i njihovih pripadajućih nuklearnih ventilacijskih sustava i sustava filtriranja HEPA (filtri za zrak visoke učinkovitosti s razdvajanjem čestica (high efficiency particulate air – HEPA)) koji se nalaze u nuklearnim područjima („zaštićena područja” prema D.Lgs. 230/95) na lokaciji JRC-a u Ispri. Sustavi filtriranja HEPA nužni su za jamčenje sigurnih radnih uvjeta na ovim instalacijama. Ugovorom će biti obuhvaćena nabava zamjenskih filtara HEPA i njihovog dodatnog pribora za nuklearne ventilacijske sustave.

Nabava zamjenskih filtara HEPA i njihovog dodatnog pribora za nuklearne ventilacijske sustave.

Ventilation and air-conditioning installation work

Eniservizi SpA | Published May 31, 2016
cpvs

installation works of ventilation and air conditioning

AP169 Camerone ventilation Ahrental and well Patsch.

Galleria di Base del Brennero Brenner Basistunnel BBT SE | Published August 10, 2013  -  Deadline September 25, 2013
cpvs
45200000

The purpose of this contract is the performance of work for the construction of the dormitory ventilation Ahrental and well Patsch.

Heating, ventilation and air-conditioning installation work

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti — Provveditorato Interregionale alle OO. PP. per la Campania, Molise, Puglia e Basilicata — Sede Centrale di Napoli | Published May 7, 2016  -  Deadline May 31, 2016
cpvs
45331000

Electrical installation work of heating, ventilation and air conditioning

Construction and maintenance (routine and non-routine) of air-conditioning, heating and ventilation systems at the Joint Research Centre, Ispra.

European Commission, Joint Research Centre | Published September 12, 2012  -  Deadline October 29, 2012
cpvs
45331000, 50730000

Framework contract for routine and non-routine construction and maintenance of air-conditioning, heating and ventilation systems at the JRC Ispra site. Specifically, the services cited in the notice include scheduled maintenance and corrective maintenance (routine and non-routine) of the technical air-conditioning, heating, ventilation and compressed-air systems in the JRC's buildings in Ispra. The services may also include design and construction of new sections for the systems, complete with the installation of piping, valves, ducts, equipment, instruments and accessories, and the replacement of complete air-treatment machines.

ventilation installation work

Autonome Provinz Bozen | Published November 3, 2012
Winner
Elpo GmbH J.G.-Mahlstraße 19 39031 Bruneck (BZ) ITALY E-mail: g.bauer@elpo.it Telephone: +39 0474570700 Fax: +39 0474570777
cpvs
45331210

Nord-West Umfahrung von Meran- Technologische Tunnelinfrastrukturen des 1. Bauloses. Gemeinde Algund und Meran.

Supply of consumables for extrafascia ventilation - VV cable with board adapt

ATS DELLA CITTA METROPOLITANA DI MILANO | Published April 3, 2017  -  Deadline April 6, 2017
cpvs

Supply of consumables for extrafascia ventilation - VV cable with board adapt

Notice of Contract Awarded No. 20 / 2015- negotiated procedure without publication of notice for the award of the cleaning stations, trains, ventilation shafts and ventilation of the offices and the Granites deposit.

ATAC S.P.A. | Published March 2, 2015  -  Deadline April 2, 2015
cpvs

Subject of the Contract Notice of Contract Awarded No. 20 / 2015- negotiated procedure without publication of notice for the award of the cleaning stations, trains, ventilation shafts and ventilation of the offices and the Granites deposit.

CONTRACT FOR THE PROVISION IN ADMINISTRATION ANNUAL? PIPES EE DEVICES FOR PULMONARY VENTILATION MONO

ISTITUTO NAZIONALE TUMORI IRCCS FONDAZIONE PASCALE | Published January 21, 2015  -  Deadline February 5, 2015
cpvs

CONTRACT FOR THE PROVISION IN ADMINISTRATION ANNUAL? PIPES EE DEVICES FOR PULMONARY VENTILATION MONO

Procedure Open, assignment of the programmed routine maintenance, corrective maintenance and monitoring of ventilation systems, bailing (clean water and sewage) and water treatment located at the depot, stations, ventilation shafts and tunnels of Line C of the Rome Metro.

ATAC S.p.A. | Published March 4, 2016  -  Deadline April 21, 2016
cpvs
45259100

Procedure Open, assignment of the programmed routine maintenance, corrective maintenance and monitoring of ventilation systems, bailing (clean water and sewage) and water treatment located at the depot, stations, ventilation shafts and tunnels of Line C of the Rome Metro.

Procedure Open, assignment of the programmed routine maintenance, corrective maintenance and monitoring of ventilation systems, bailing (clean water and sewage) and water treatment located at the depot, stations, ventilation shafts and tunnels of Line C of the Rome Metro.

ATAC S.P.A. | Published August 30, 2016  -  Deadline April 21, 2016
cpvs
45259100

Procedure Open, assignment of the programmed routine maintenance, corrective maintenance and monitoring of ventilation systems, bailing (clean water and sewage) and water treatment located at the depot, stations, ventilation shafts and tunnels of Line C of the Rome Metro.

Assignment of the programmed routine maintenance, corrective maintenance and monitoring of ventilation systems, bailing (clean water and sewage) and water treatment located at the depot, stations, ventilation shafts and tunnels of the Metro Line C From Rome.

Atac SpA — Azienda per la mobilità | Published March 3, 2016  -  Deadline April 21, 2016
cpvs
45259100

routine scheduled maintenance, corrective maintenance and monitoring of ventilation and dewatering of Line C of the Rome Metro.

Heating, ventilation and air-conditioning installation work

Atac S.p.A. – Azienda per la mobilità | Published March 22, 2013
Winner
RTI tra Efficace Clima s.n.c. (impresa mandataria) e Satema Srl (impresa mandante) Viale Palmiro Togliatti 1587 00155 Roma ITALY
cpvs
45331000

:Procedura aperta per l'affidamento dell'appalto misto triennale (servizio – lavori) del servizio per la gestione, controllo e di lavori di manutenzione ordinaria programmata e straordinaria, interventi per l'adeguamento alle normative vigenti, pronto intervento e l'esecuzione di tutte le attività necessarie a mantenere il completo stato di efficienza degli impianti tecnologici di climatizzazione, delle centrali termiche, di condizionamento, di termoventilazione e di produzione di acqua calda per uso igienico sanitario, presso i siti di Atac SpA. Bando di gara n. 23/2012.

heating, ventilation and air-conditioning installation work

Italferr S.p.A., Società con socio unico, soggetta all'attività di direzione e coordinamento di Ferrovie dello Stato Italiane S.p.A., in nome e per conto di Ferrovie dello Stato Italiane S.p.A. | Published August 4, 2012  -  Deadline September 21, 2012
cpvs
45331000

:Opere di adeguamento al Progetto di Prevenzione Incendi e nuovo impianto di riscaldamento/raffrescamento del complesso immobiliare di Villa Patrizi, sede delle Società del Gruppo delle Ferrovie dello Stato Italiane. CIG 4447091F92. Le prestazioni di cui si compone l’intervento sono suddivise in due distinti Lotti: Lotto 1 quadrilatero: opere di adeguamento al Progetto di Prevenzione Incendi e nuovo impianto di riscaldamento/raffrescamento ricadenti nei padiglioni VI, VII, VIII, IX, X e XI del complesso immobiliare di Villa Patrizi. Importo complessivo stimato Euro 16.239.518,26. Lotto 2 pentagono: opere di adeguamento al Progetto di Prevenzione Incendi e nuovo impianto di riscaldamento/raffrescamento ricadenti nei padiglioni I, II, III, IV e V del complesso immobiliare di Villa Patrizi. Importo complessivo stimato Euro 8.958.157,65. Italferr intende affidare con la presente procedura le prestazioni relative al Lotto 1 del presente Bando e si riserva la facoltà di procedere all’affidamento, (ai sensi dell’art.221, comma 1, lett. g del D.Lgs 163/2006), delle prestazioni relative al Lotto 2, agli stessi patti e condizioni del Lotto 1, all’impresa aggiudicataria delle prestazioni relative al Lotto1. Ferrovie dello Stato Italiane S.p.A. entro mesi 12 (mesi) a decorrere dalla data di consegna dei lavori oggetto del Lotto 1, comunicherà all’Appaltatore l’intenzione di procedere o meno all’affidamento delle predette prestazioni che saranno regolate con apposito Atto Integrativo Modificativo. Ferrovie dello Stato Italiane S.p.A. si riserva la facoltà di procedere o meno all’affidamento delle prestazioni relative al Lotto 2 senza che l’Appaltatore possa al riguardo vantare diritti o pretese per danni, spese, mancato guadagno o altro nei confronti di Ferrovie dello Stato Italiane S.p.A. medesima.

heating, ventilation and air-conditioning installation work

ATAC SpA - Azienda per la mobilità | Published April 12, 2012  -  Deadline June 5, 2012
cpvs
45331000

:Attività di cui si compone l’appalto: Prestazione prevalente: servizio per la gestione, la conduzione, il controllo - importo stimato: 1 100 000,00 EUR; Prestazione accessoria: lavori di manutenzione ordinaria programmata e straordinaria, rientranti nella categoria OS28 classifica V - importo stimato: 3 250 000,00 EUR.

Framework contract for the maintenance service of hoods divided into 3 lots: lot 1: chemical fume hoods and chemical cupboards; lot 2: biological cabinets (class II); lot 3: chemical cupboards and ventilation systems utilised with radioisotopes.

European Commission, Joint Research Centre, Institute for Health and Consumer Protection, TP 582 | Published February 15, 2012
Winner
G.S.G. srl
cpvs
50000000

The JRC, in the frame of safety at work, needs to establish a framework contract for the maintenance service for chemical fume hoods, filtration fume hoods (recirculatory filtration fume cupboards), other extractors (local extractors and chemical cupboards for acids, alkalis, hazardous reagents, combustible liquids), biological cabinets (class II), chemical cupboards utilised with radioisotopes with the ventilation system (air extraction and filtration system complete with canisters, ventilators, engines, extraction pipes, etc.). Tenderers are requested to provide the maintenance services, including the supply of original spare parts and filters of cupboards and ventilation systems that are in use at the JRC in Ispra.