Call +44 800 9755 164

Public tenders for industrial in Luxembourg Luxembourg

Find all Industrial tenders in the world.
Finding business opportunities has never been easier.

Results for industrial. Make a new search!

European study on medical, industrial and research applications of nuclear and radiation technology

Europa-Kommissionen, Directorate-General for Energy, Directorate D — Nuclear Energy, Safety and ITER | Published October 29, 2016  -  Deadline November 18, 2016
cpvs
79900000

European study on medical, industrial and research applications of nuclear and radiation technology

European study on medical, industrial and research applications of nuclear and radiation technology

Europa-Kommissionen, Directorate-General for Energy, Directorate D — Nuclear Energy, Safety and ITER | Published September 28, 2016  -  Deadline October 31, 2016
cpvs
79900000

Radom će se uključiti sljedeći zadaci:

Industrial machinery

Société nationale des chemins de fer luxembourgeois | Published April 5, 2016
cpvs
42000000, 50222100

Supply, installation and commissioning of a bogie test stand.

Industrial machinery

Société nationale des chemins de fer luxembourgeois | Published October 17, 2015  -  Deadline November 12, 2015
cpvs
42000000, 50222100

Supply, installation and commissioning of a bogie test stand.

Petroleum products, fuel, electricity and other sources of energy

MInistère du développement durable et des infrastructures | Published November 20, 2015
Winner
TOTAL Luxembourg SA
cpvs
09000000

Supply of super 95 octane unleaded gasoline, road diesel and industrial diesel for cars, trucks and other mechanical appliances Administration of Civil Engineering, Division of road Diekirch, during the years 2016 to 2018 inclusive .

Vocational training services in the field of surveillance, firefighting, first aid and operational aspects of a security control centre for the European Parliament's sites

Europa-Parlamentet | Published April 20, 2017  -  Deadline May 31, 2017
cpvs
80530000, 80500000

Generaldirektoratet for Sikkerhed og Beskyttelse (herefter "GD for Sikkerhed og Beskyttelse") ønsker, at både dets sikkerhedspersonale og dele af det fra andre vedtægtsmæssigt ansatte personale afdelinger modtager almindelig grundlæggende undervisning, der tager højde for institutionens særlige træk. Ud over den grundlæggende undervisning ønsker Europa-Parlamentet også at forsyne agent hver med på opfriskningskurser fleste af nævnte områder.

SMART 2016/1004 — Lot 2 ‘Core service platform that provides functions to support hotline transactions and the removal of online child sexual abuse material’

Europa-Kommissionen, Directorate-General for Communications Networks, Content and Technology, Directorate G — Data, Unit G3 — Learning, Multilingualism and Accessibility | Published December 6, 2016
Winner
INHOPE — International Association of Internet Hotlines
cpvs
72000000

Genstanden for kontrakten er at iværksætte tjenester, der bidrager til at gøre internettet til et sikkert miljø for børn gennem tiltag, der styrker og beskytter dem online. Ved at bygge oven på den eksisterende digitale serviceinfrastruktur for et sikrere Internet, er målet at fortsætte støtten til koordinering, vedligeholdelse og yderligere udvikling af en central tjenesteplatform til at dele ressourcer, tjenester og praksis mellem nationale udbydere af tjenesterne — sikrere internet centre — og deres brugere, herunder også erhvervslivet.

Parti 2 omhandler driften af et system til indsamling af data om online billeder og videoer med seksuelt misbrug af børn, som rapporteres til hotlines, samt vedligeholdelsen og den yderligere forbedring af en løsning, der leverer funktioner i et sikkert miljø for en automatisk sammenligning af de seneste rapporterede billeder med materiale, der allerede er set og identificeret.

Gegenstand dieses Auftrags sind Dienstleistungen, die dazu beitragen sollen, das Internet zu einer vertrauenswürdigen Umgebung für Kinder zu machen, und zwar durch Maßnahmen, die auf Befähigung und Schutz der Kinder bei Online-Aktivitäten abzielen. Auf der Grundlage der bestehenden Infrastruktur für digitale Dienste für ein sichereres Internet besteht die Zielsetzung darin, die Koordinierung, die Wartung und den weiteren Einsatz einer zentralen Dienstleistungsplattform für die gemeinsame Nutzung von Ressourcen, Diensten und Praktiken durch die entsprechenden nationalen Dienstleister — die Zentren für sicheres Internet — und deren Nutzer (einschließlich der Branche) weiter zu unterstützen.

Der spezifische Gegenstand von Los 2 ist der Einsatz eines Systems zur Sammlung von Daten über an Hotlines gemeldete Online-Inhalte, in denen der sexuelle Missbrauch von Kindern auf Videos und Bildern dargestellt wird, und die Pflege und weitere Verbesserung einer Lösung, die in einer sicheren Umgebung Funktionen für den automatischen Vergleich neu gemeldeter Inhalte mit bereits gesichteten und identifizierten Inhalten ermöglicht.

The subject matter of the contract is to deploy services that help make the Internet a trusted environment for children through actions that empower and protect them online. Building on the existing safer Internet digital service infrastructure, the objective is to continue supporting the coordination, maintenance and further deployment of a core service platform to share resources, services and practices between national providers of the services — the Safer Internet Centres — and to their users, including industry.

The specific subject of lot 2 is the operation of a system for gathering data on online child sexual abuse imagery and videos reported to hotlines, and the maintenance and further enhancement of a solution providing functionalities in a secure environment for automatic comparison of newly reported images with already viewed and identified material.

El objeto del contrato consiste en desarrollar servicios que ayuden a hacer de internet un entorno fiable para los niños mediante acciones para reforzar su autonomía y protegerlos en línea. Tomando como base la actual infraestructura de servicios digitales de una internet más segura, el objetivo consiste en continuar prestando apoyo a la coordinación, el mantenimiento y el despliegue ulterior de una plataforma de servicios centrales para compartir recursos, servicios y prácticas entre los proveedores nacionales de servicios (los Centros Safer Internet) y a sus usuarios, incluida la industria.

El objeto específico del lote 2 consiste en explotar un sistema para recopilar datos sobre imágenes y vídeos relativos al abuso sexual infantil en línea que se han denunciado a líneas telefónicas directas, así como en mantener y mejorar una solución que ofrece funciones en un entorno seguro para la comparación automática de imágenes que se han notificado recientemente con material que ya se ha visto e identificado.

Sopimuksen kohteena on sellaisten palvelujen käyttöön ottaminen, joiden avulla autetaan tekemään internetistä luotettava ympäristö lapsille. Tämä toteutetaan sellaisten toimien avulla, joilla voimaannutetaan ja suojellaan lapsia verkossa. Olemassa olevan turvallisemman internetin digitaalisen palveluinfrastruktuurin pohjalta tavoitteena on keskeistä palvelualustaa koskevan koordinoinnin, ylläpidon ja käyttöönoton lisäämisen tukemisen jatkaminen resurssien, palveluiden ja käytäntöjen jakamista varten kansallisten palveluntarjoajien välillä (turvallisempaa internetiä koskevat Safer Internet -keskukset) sekä niiden käyttäjille, mukaan luettuina teollisuudenalat.

Erän 2 erityisenä kohteena on sellaisen järjestelmän käyttö, jolla kerätään tietoa vihjelinjalle raportoiduista lasten seksuaalista hyväksikäyttöä verkossa ilmentävistä kuvista ja videoista, sekä sellaisen ratkaisun ylläpito ja parantaminen edelleen, jonka toimintojen avulla voidaan turvallisessa ympäristössä automaattisesti verrata vasta raportoituja kuvia jo tarkasteltuun ja määriteltyyn aineistoon.

Le marché a pour objet le déploiement de services contribuant à instaurer un environnement virtuel fiable pour les enfants à l'aide d'actions qui les responsabiliseront tout en les protégeant une fois connectés. Sur la base de l'infrastructure de services numériques internet plus sûre existante, l'objectif est de continuer à soutenir la coordination, la maintenance et la poursuite du développement d'une plate-forme de services centrale permettant le partage des ressources, des services et des pratiques entre les prestataires de services nationaux (les centres pour un internet plus sûr) et ouverte aux utilisateurs, y compris au secteur industriel.

Le lot 2 porte spécifiquement sur l'exploitation d'un système de collecte de données sur les contenus ayant trait à des abus sexuels sur mineurs signalés aux numéros d'appel d'urgence, ainsi que sur la maintenance et sur le perfectionnement d'une solution proposant des fonctionnalités dans un environnement sécurisé qui effectueront une comparaison automatique entre les contenus nouvellement signalés et les contenus déjà détectés et identifiés.

Το αντικείμενο της σύμβασης είναι η ανάπτυξη υπηρεσιών που συμβάλλουν στο να καταστεί το διαδίκτυο ένα αξιόπιστο περιβάλλον για τα παιδιά, μέσω δράσεων ενδυνάμωσης και προστασίας τους σε απευθείας σύνδεση. Με βάση την υφιστάμενη υποδομή ψηφιακών υπηρεσιών για την ασφαλέστερη χρήση του διαδικτύου, στόχος είναι η συνέχιση της υποστήριξης του συντονισμού, της συντήρησης και της περαιτέρω ανάπτυξης μιας βασικής πλατφόρμας υπηρεσιών για τον επιμερισμό των πόρων, των υπηρεσιών και των πρακτικών μεταξύ των εθνικών παρόχων υπηρεσιών — τα κέντρα για την ασφαλέστερη χρήση του διαδικτύου — και των χρηστών τους, συμπεριλαμβανομένης της βιομηχανίας.

Το ειδικό αντικείμενο της παρτίδας 2 είναι η λειτουργία συστήματος για τη συλλογή δεδομένων σχετικά με επιγραμμικές απεικονίσεις και βίντεο σεξουαλικής κακοποίησης παιδιών που έχουν καταγγελθεί σε ανοικτές γραμμές επικοινωνίας, και η συντήρηση και περαιτέρω ανάπτυξη λύσης που παρέχει λειτουργικότητες σε ασφαλές περιβάλλον για αυτόματη σύγκριση των απεικονίσεων που έχουν καταγγελθεί πρόσφατα με υλικό που έχει ήδη εντοπιστεί και ταυτοποιηθεί.

L'oggetto dell'appalto è la prestazione di servizi che contribuiscano a rendere Internet un ambiente sicuro per i bambini per mezzo di azioni che li responsabilizzino e li proteggano durante la navigazione on line. Avvalendosi dell'attuale infrastruttura di servizi digitali per un Internet più sicuro, l'obiettivo è di sostenere ulteriormente il coordinamento, la manutenzione e l'ulteriore impiego di una piattaforma di servizi centrale per condividere risorse, servizi e pratiche tra i prestatori nazionali di servizi — i centri «Internet più sicuro» — e i loro utenti, compresa l'industria.

L'oggetto specifico del lotto 2 è la gestione di un sistema per la raccolta di dati su immagini e video pedopornografici on line trasmessi all'assistenza telefonica diretta, e la manutenzione e l'ulteriore rafforzamento di una soluzione che fornisce funzionalità in un ambiente sicuro per il confronto automatico delle immagini trasmesse di recente con i materiali già esaminati e identificati.

In het kader van deze opdracht moeten diensten in het leven worden geroepen die ervoor zorgen dat internet een vertrouwde omgeving wordt voor kinderen via maatregelen die hen bij hun onlineactiviteiten versterken en beschermen. Op basis van de bestaande digitale diensteninfrastructuur voor veiliger internet moet verder bijstand worden verleend bij de coördinatie, het onderhoud en de verdere aanwending van een centraal dienstenplatform voor het verdelen van middelen, diensten en praktijken onder nationale dienstverleners –– de Centra voor een veiliger internet –– en hun gebruikers, met inbegrip van de industrie.

Het specifieke voorwerp van perceel 2 is het beheer van een systeem voor de verzameling van gegevens over onlinemateriaal betreffende seksueel misbruik van kinderen dat gerapporteerd wordt aan hotlines, en de ontwikkeling en het onderhoud van een oplossing die functionaliteiten biedt in een veilige omgeving voor de automatische vergelijking van nieuw gerapporteerd materiaal met reeds bekeken en geïdentificeerd materiaal.

O objeto do contrato consiste na implementação de serviços que ajudam a fazer da Internet um ambiente de confiança para as crianças mediante ações que as responsabilizam e protegem em linha. Com base nas infraestruturas existentes de serviços digitais para uma Internet mais segura, o objetivo consiste em continuar a apoiar a coordenação, manutenção e posterior implementação de uma plataforma de serviços central para a partilha de recursos, serviços e práticas entre prestadores nacionais dos serviços — Centros para uma Internet Mais Segura — e respetivos utilizadores, incluindo indústria.

O objeto específico do lote 2 consiste na operação de um sistema para recolha de dados relativos a imagens e vídeos relacionados com abuso sexual de crianças comunicados através de linhas diretas, e a manutenção e melhoria adicional de uma solução para a prestação de funcionalidades num ambiente seguro para comparação automática de novas imagens comunicadas com material já visualizado e identificado.

Föremålet för kontraktet består i att lansera tjänster som ska bidra till att göra internet till en tillförlitlig miljö för barn genom åtgärder som stärker och skyddar dem online. Genom att bygga vidare på den befintliga infrastrukturen för digitala tjänster för ett säkrare internet är målet att fortsätta att stödja samordning, underhåll och vidareutveckling av en central tjänsteplattform för utbyte av resurser, tjänster och rutiner mellan nationella tjänsteleverantörer – centrumen för säkrare internet – och deras användare, inbegripet industrin.

Det särskilda föremålet för del 2 består i driften av ett system för insamling av data om barnpornografiska bilder och videor online som rapporteras till jourlinjer samt underhåll och vidareutveckling av en lösning som tillhandahåller funktioner i en säker miljö för automatisk jämförelse av nyligen rapporterade bilder med redan påsett och identifierat material.

Předmětem této zakázky je zavedení služeb, které pomohou učinit z internetu důvěryhodné prostředí pro děti prostřednictvím opatření, která je posílí a ochrání při činnostech on-line. V návaznosti na stávající infrastrukturu digitální služby bezpečnějšího internetu je cílem pokračovat v podpoře koordinace, údržby a dalšího zavedení platformy hlavních služeb pro sdílení zdrojů, služeb a postupů mezi vnitrostátními poskytovateli služeb – centry pro bezpečnější internet – a pro jejich uživatele, včetně průmyslu.

Specifickým předmětem položky č. 2 je provozování systému pro sběr údajů o on-line snímcích a videích týkajících se sexuálního zneužívání dětí, nahlášených na horkých linkách, a údržba a další vývoj řešení poskytujícího funkce v bezpečném prostředí pro automatické srovnávání nových ohlášených snímků s již zobrazenými a identifikovanými materiály.

Lepingu sisu on selliste teenuste kasutuselevõtt, mis aitaksid muuta interneti laste jaoks usaldusväärseks keskkonnaks selliste tegevuste kaudu, mis neid interneti kasutamisel toetaksid ja kaitseksid. Interneti turvalisemaks muutmise digitaalteenuste olemasolevale taristule tuginedes on eesmärk jätkata peamise teenuste platvormi (mille kaudu jagatakse riiklike teenuseosutajate (turvalisema interneti keskuste) vahel ja nende kasutajate, sh tööstuslike kasutajate vahel ressursse, teenuseid ja tavasid) koordineerimise, hoolduse ja edasiarendamise toetamist.

2. osa käsitleb konkreetselt abitelefoni teel teatatud laste seksuaalset kuritarvitamist käsitlevate piltide ja videote kohta andmete kogumise süsteemi haldamist ning sellise tehnilise lahenduse arendamist ja hooldamist, mis võimaldab turvalises keskkonnas uue teatatud materjali automaatset võrdlemist juba läbivaadatud ja tuvastatud materjaliga.

A szerződés tárgya olyan szolgáltatások bevezetése, amelyek a gyermekek számára törétnő online jogosultság-szabályozás és védelem útján elősegítik, hogy az internet a gyermekek számára megbízható környezet legyen. A szerződés célja, az internet meglévő biztonságos digitális szolgáltatási infrastruktúrájára alapozva, az erőforrások, szolgáltatások és gyakorlati megoldások nemzeti szolgáltatók – a Biztonságosabb Internetközpontok – közötti, valamint az e központok felhasználóival (az ágazatot is ideértve) történő megosztásáról gondoskodó szolgáltatási alapplatform koordinációjának, karbantartásának és továbbfejlesztésének további támogatása.

A 2. tétel közelebbről meghatározott célja egy olyan rendszer működtetése, amely adatokat gyűjt a gyermek szexuális zaklatását ábrázoló, a forródróton jelentett képekről és videókról, továbbá egy olyan megoldás karbantartása és további fejlesztése, amely biztonságos környezetben nyújt funkciókat az újonnan jelentett képek automatikus összevetéséről a már megtekintett és azonosított anyaggal.

Sutarties objektas – plėtoti paslaugas, kurios padėtų paversti internetą patikima aplinka vaikams, pasitelkiant veiksmus, kurie sustiprintų jų savarankiškumą ir apsaugotų juos internete. Remiantis esama saugesne internetinių skaitmeninių paslaugų infrastruktūra siekiama toliau remti pagrindinės paslaugų platformos koordinavimą, priežiūrą ir tolesnį įdiegimą, kad nacionaliniai paslaugų teikėjai (saugesnio interneto centrai) galėtų dalintis ištekliais, paslaugomis ir praktika tarpusavyje ir su savo naudotojais, įskaitant pramonę.

2 dalies specialus objektas yra sistemos siekiant surinkti karštųjų linijų gautus duomenis, susijusius su vaiko seksualinės prievartos vaizdais ir vaizdo įrašais, naudojimas ir sprendimo, kuris saugioje aplinkoje teiktų funkcines galimybes, skirtas automatiškai palyginti naujai praneštą medžiagą su jau peržiūrėta ir nustatyta medžiaga, priežiūra ir tolesnis tobulinimas.

Līguma priekšmets ir pakalpojumu nodrošināšana, lai palīdzētu internetu padarīt par uzticamu, bērniem piemērotu vidi, īstenojot tādus pasākumus, kas sniedz tiem iespējas un aizsargā viņus tiešsaistē. Pamatojoties uz esošo drošāka interneta digitālo pakalpojumu infrastruktūru, mērķis ir turpināt atbalsta sniegšanu pakalpojumu pamatplatformas koordinēšanai, uzturēšanai un turpmākai attīstīšanai, lai valstu pakalpojumu sniedzēji (drošāka interneta centri) un to lietotāji, tostarp nozares pārstāvji, varētu dalīties ar resursiem un pakalpojumiem un apmainīties ar pieredzi.

2. daļas konkrētais priekšmets ir tādas sistēmas darbības nodrošināšana, kas paredzēta datu apkopošanai attiecībā uz tiešsaistes attēliem un video, kuros redzama seksuāla vardarbība pret bērniem un par kuriem ziņots uzticības dienestiem, kā arī tāda risinājuma uzturēšana un turpmāka uzlabošana, kas nodrošina funkcijas, ar kuru palīdzību drošā vidē var veikt jauno paziņoto attēlu automātisku salīdzināšanu ar jau skatītajiem un identificētajiem materiāliem.

Is-suġġett tal-kuntratt huwa biex iħaddem servizzi li jgħinu biex jagħmlu l-Internet ambjent fdat għat-tfal permezz ta' azzjonijiet li jagħtuhom is-setgħa u jħarsuhom onlajn. Żieda fuq l-infrastruttura eżistenti għal servizz diġitali tal-Internet iżjed sigur, l-objettiv hu li jkompli jappoġġja l-koordinazzjoni, il-manutenzjoni u l-iżjed tħaddim ta' pjattaforma ewlenija ta' servizz biex taqsam riżorsi, servizzi u prattiċi bejn fornituri nazzjonali tas-servizzi — iċ-Ċentri Iżjed Siguri tal-Internet — u lill-utenti tagħhom, inkluż l-industrija.

Is-suġġett speċifiku tat-2 lott hu t-tħaddim ta' sistema għall-ġbir tad-dejta fuq immaġnijiet u vidjows onlajn ta' abbuż sesswali tat-tfal irrappurtati lil-linji diretti, u l-manutenzjoni u t-titjib ta' soluzzjoni li tipprovdi funzjonalitajiet f'ambjent sigur għal paragun awtomatiku ta' immaġnijiet irrappurtati ġodda b'materjal li diġà rawh u ġie identifikat.

Przedmiotem zamówienia jest wdrożenie usług ułatwiających stworzenie zaufanego środowiska internetowego dla dzieci poprzez działania mające na celu ochronę i wzmocnienie pozycji dzieci w internecie. Celem jest dalsze wspieranie – w oparciu o istniejącą cyfrową infrastrukturę usługową na rzecz bezpieczniejszego internetu – koordynacji, utrzymania oraz dalszego rozwoju platformy usług podstawowych służącej do wymiany zasobów, usług i praktyk pomiędzy krajowymi dostawcami usług – centrami bezpieczniejszego internetu – a ich użytkownikami, w tym podmiotami reprezentującymi branżę.

Szczegółowym przedmiotem części 2 jest obsługa systemu gromadzenia danych na temat dostępnych w internecie materiałów graficznych i filmowych przedstawiających niegodziwe traktowanie dzieci w celach seksualnych, które zostały zgłoszone pod numerami interwencyjnymi, oraz dalsze ulepszanie rozwiązania zapewniającego w bezpiecznym środowisku funkcje automatycznego porównywania nowo zgłaszanego materiału z materiałem wcześniej oglądanym i zidentyfikowanym.

Predmetom tejto zákazky je zaviesť služby, vďaka ktorým bude môcť byť internet dôveryhodným prostredím pre deti, a to prostredníctvom opatrení, ktoré ich posilnia a ochránia pri online činnostiach. V nadväznosti na existujúcu infraštruktúru digitálnych služieb pre bezpečnejší internet sa plánuje pokračovať v podpore koordinácie, údržby a v ďalšom zavádzaní platformy základných služieb na zdieľanie zdrojov, služieb a postupov medzi národnými poskytovateľmi služieb – centrá pre bezpečnejší internet – a ich používateľom vrátane priemyslu.

Špecifickým predmetom časti 2 je prevádzkovanie systému na zhromažďovanie údajov o snímkach a videách týkajúcich sa sexuálneho zneužívania detí, nahlásených na horúcich linkách, a údržba a ďalší vývoj riešenia poskytujúceho funkcie v bezpečnom prostredí na automatické porovnávanie nových ohlásených snímok s už zobrazenými a identifikovanými materiálmi.

Predmet naročila je oblikovati storitve, ki bodo pripomogle, da bo internet zaupanja vredno okolje za otroke, z ukrepi, ki jim dajejo določena pooblastila in zagotavljajo zaščito na spletu. Cilj je, na podlagi obstoječe infrastrukture za digitalne storitve za varnejši internet, zagotoviti nadaljnjo podporo za usklajevanje, vzdrževanje in nadaljnji razvoj osnovne storitvene platforme za izmenjavo virov, storitev in praks med nacionalnimi ponudniki storitev – središča za varnejši internet – in za njihove uporabnike, vključno z industrijo.

Specifični cilj sklopa 2 je delovanje sistema za zbiranje podatkov o slikovnih in video posnetkih, ki predstavljajo spolno zlorabo otrok na spletu, sporočenih preko odprtih telefonskih linij, ter vzdrževanje in nadaljnja krepitev rešitve, ki zagotavlja funkcionalnosti v varnem okolju, za avtomatsko primerjavo na novo prijavljenih slikovnih posnetkov z že pregledanim in identificiranim materialom.

Is éard is ábhar an chonartha seirbhísí a imscaradh ionas go mbeidh an tIdirlíon ina thimpeallacht iontaofa le haghaidh leanaí trí ghníomhaíochtaí a ndéanfar iad a chumhachtú agus a chosaint ar líne. Trí fhorbairt a dhéanamh ar an mbonneagar seirbhíse digití um Idirlíon níos sábháilte atá ann cheana, is é an cuspóir leanúint den tacaíocht do chomhordú, do chothabháil agus d'imscaradh breise maidir le hardán príomhsheirbhíse d'fhonn acmhainní, seirbhísí agus cleachtais a chomhroinnt idir soláthraithe náisiúnta na seirbhísí — na Lárionaid um Idirlíon Níos Sábháilte — agus dá gcuid úsáideoirí, agus an tionscal san áireamh.

Is ionann ábhar sainiúil bheart 2 agus córas a oibriú le haghaidh sonraí a bhailiú maidir le híomhánna agus físeáin um dhrochúsáid ghnéasach leanaí ar líne arna dtuairisciú do bheolínte, agus réiteach a chothabháil agus a fheabhsú a thuilleadh lena soláthraítear feidhmiúlachtaí i dtimpeallacht shlán maidir le híomhánna arna dtuairisciú le déanaí a chur i gcomparáid le hábhar a rinneadh a bhreathnú agus a shainaithint cheana.

Предметът на поръчката е да разгърне услуги, които спомагат за превръщането на Интернет в надеждна среда за децата чрез действия, които им дават права и ги защитават онлайн. Въз основа на съществуващата инфраструктура за цифрови услуги за по-безопасен Интернет, целта е да се продължи подпомагането на координацията, управлението и бъдещото внедряване на основна платформа за услуги за споделяне на ресурси, услуги и практики между националните доставчици на услугите – центровете за по-безопасен Интернет – и техните потребители, включително промишлеността.

Конкретната тема на партида 2 е управлението на система за събиране на данни относно видеоклипове и изображения със сексуално насилие над деца, публикувани онлайн, които са докладвани на горещи линии и поддръжка и допълнително подобряване на решение, предоставящо функционалности в сигурна среда за автоматично сравнение на наскоро съобщените изображения с вече прегледан и идентифициран материал.

Obiectul contractului este de a implementa servicii care să contribuie la transformarea internetului într-un mediu de încredere pentru copii prin acțiuni care să îi responsabilizeze și să îi protejeze online. Având la bază infrastructura existentă de servicii digitale pentru un internet mai sigur, obiectivul este de a continua susținerea coordonării, a întreținerii și a implementării ulterioare a unei platforme de servicii centrale pentru partajarea resurselor, a serviciilor și a practicilor între furnizorii de servicii de la nivel național – Centrele pentru internet mai sigur – și utilizatorii acestora, inclusiv industria.

Lotul 2 vizează în mod specific exploatarea unui sistem de colectare de date privind imaginile și materialele video online legate de abuzul sexual al copiilor care sunt raportate liniilor telefonice de urgență, precum și întreținerea și îmbunătățirea în continuare a unei soluții care să ofere funcționalități într-un mediu securizat pentru compararea automată a imaginilor nou raportate cu materialele deja vizionate și identificate.

Predmet ugovora je pružanje usluga koje će učiniti internet pouzdanom okolinom za djecu s pomoću aktivnosti koje će ih osigurati i zaštiti na mreži. Na temelju postojeće infrastrukture digitalne usluge za sigurniji internet, cilj je nastaviti s pružanjem podrške koordinaciji, održavanju i daljnjoj primjeni temeljne uslužne platforme u svrhu dijeljenja resursa, usluga i praksi među nacionalnim pružateljima usluga — centri za sigurniji internet — te njihovim korisnicima, uključujući industriju.

Posebni je predmet grupe 2 vođenje sustava za prikupljanje podataka o mrežnim slikama i videosnimkama spolnog iskorištavanja djece koje se prijavljuju putem telefonske linije, te održavanje i daljnje poboljšanje rješenja kojim se pružaju funkcionalnosti u sigurnoj okolini za automatsku usporedbu najnovije prijavljenih slika s već pronađenim i identificiranim materijalima.

Provision of information technology (IT) security services PQ ref. No: IT/03/SCS/RH/2017

Den europæiske stabilitetsmekanisme (ESM) | Published April 12, 2017  -  Deadline May 5, 2017
cpvs
72000000, 72800000, 72220000, 72225000, 72600000, 72611000, 72510000

ESM agter at indgå rammeaftaler med op til 5 passende tjenesteydere i forbindelse med udførelse af informationsteknologiske sikkerhedstjenester (»it-sikkerhedstjenester«) for ESM med regelmæssige mellemrum og, i givet fald, på ad hoc-basis i overensstemmelse med de driftsmæssige behov for ESM som defineret nedenfor og i udbudsmaterialet. It-sikkerhedstjenesterne omfatter trusselsanalyse, indtrængningstests, it-sikkerhedsrisici og kontrolrevisioner og andre it-sikkerhedsmæssige rådgivningstjenester i forbindelse med ESM's it-systemer og datacentre, der vedligeholdes af ESM og/eller leveres til ESM af tredjeparter, og vil omfatte følgende tjenesteydelser: efterretninger om trusler og gennemgang af it-kontroller, reaktion på hændelser, it-sikkerhedskultur, rådgivning om it-sikkerhed, herunder nye sikkerhedstrusler, teknologi og/eller applikationer.

Yderligere oplysninger findes i udbudsmaterialet.

ESM agter at indgå rammeaftaler med op til 5 passende tjenesteydere i forbindelse med udførelse af informationsteknologiske sikkerhedstjenester (»it-sikkerhedstjenester«) for ESM med regelmæssige mellemrum og, i givet fald, på ad hoc-basis i overensstemmelse med de driftsmæssige behov for ESM og som svar på bestemte it-sikkerhedstrusler og -hændelser som defineret nedenfor og i udbudsmaterialet. It-sikkerhedstjenesterne omfatter trusselsanalyse, indtrængningstests, it-sikkerhedsrisici og kontrolrevisioner og andre it-sikkerhedsmæssige rådgivningstjenester i forbindelse med ESM's it-systemer og datacentre, der vedligeholdes af ESM og/eller leveres til ESM af tredjeparter, og vil omfatte følgende:

efterretninger om trusler og gennemgang af it-kontroller:

• indtrængningstests (inklusive, men ikke begrænset til, webapplikationer, Wi-Fi og mobile platforme) for at sikre, at ESM's netsikkerhed er tilstrækkelig

• sikkerhedsgennemgange (it-arkitektur, fysiske forhold, stresstest)

• sårbarhedsvurderinger og løbende overvågning

• brugeradfærdsanalyser.

Reaktion ved hændelser:

• kriminaltekniske tjenester for at sikre, at ESM er i stand til at indsamle, bevare, beskytte og analysere digital dokumentation, således at disse oplysninger kan udnyttes effektivt i en disciplinærsag eller juridiske anliggender

• udvikling og testning af afbødningsplaner for hændelser

• bistand til genopretning

• »reverse engineering«

• modforanstaltninger ved internettrusler.

It-sikkerhedskultur:

• levering af undervisnings- og bevidstgørelsesforløb med henblik på at sikre, at ESM's personale får bevidsthed om aktuelle it-sikkerhedstrusler

• rådgivning om it-sikkerhed, herunder nye sikkerhedstrusler, teknologi og/eller programmer.

It-sikkerhedstjenester, der vælges på baggrund af denne udbudsprocedure, skal til enhver tid være i overensstemmelse med den aktuelle teknologi og de bedste industrielle praksisser og skal ajourføres, opgraderes, styrkes og suppleres efter behov for at sikre, at de til enhver tid holder takt med den aktuelle teknologi og de bedste industrielle praksisser. Hvis den aktuelle teknologi og/eller de bedste industrielle praksisser udvikler sig i løbet af rammeaftalernes levetid, kan ESM tilpasse sine krav til it-sikkerhedstjenesterne, der vælges på baggrund af denne udbudsprocedure, med henblik på at sikre, at de til enhver tid holder takt med den aktuelle teknologi og de bedste industrielle praksisser.

ESM's officielle arbejdssprog er engelsk. De foreslåede it-sikkerhedstjenester skal være tilgængelige på engelsk. Alle spørgsmål vedrørende arbejde, kontoadministration og administrative sager med de udvalgte tjenesteydere, herunder eventuelle skriftlige og mundtlige udvekslinger og rapportering, skal ligeledes udføres på engelsk.

Der ESM beabsichtigt den Abschluss von Rahmenvereinbarungen mit bis zu 5 geeigneten Dienstleistern zur Erbringung von Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Sicherheit von Informationstechnologien („IT-Sicherheitsdienste“) für den ESM in regelmäßigen Abständen und bei Bedarf auf Ad-hoc-Basis. Die Dienste müssen im Einklang mit dem unten und in den Ausschreibungsunterlagen definierten operativen Bedarf des ESM stehen. Die IT-Sicherheitsdienste bestehen aus Gefahrenanalysen, Penetrationstests, IT-Sicherheitsrisiko- und -Kontrollüberprüfungen und anderen Beratungsdienstleistungen im Bereich IT-Sicherheit für die IT-Systeme des ESM und die Datenzentren, die vom ESM gepflegt werden und/oder dem ESM durch Dritte zur Verfügung gestellt werden, und umfassen folgende Dienstleistungen: Informationen über Bedrohungen und Überprüfung von IT-Kontrollen, Einsatz bei Zwischenfällen, IT-Sicherheitskultur, Beratung im Bereich IT-Sicherheit einschließlich neuer Sicherheitsbedrohungen, Technologien und/oder Anwendungen.

Weitere Informationen sind den Beschaffungsunterlagen zu entnehmen.

Der ESM beabsichtigt den Abschluss von Rahmenvereinbarungen mit bis zu 5 geeigneten Dienstleistern zur Erbringung von Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Sicherheit von Informationstechnologien („IT-Sicherheitsdienste“) für den ESM in regelmäßigen Abständen und bei Bedarf auf Ad-hoc-Basis. Die Dienste müssen im Einklang mit dem unten und in den Ausschreibungsunterlagen definierten operativen Bedarf des ESM stehen und werden infolge spezifischer IT-Sicherheitsgefahren und -Zwischenfälle erbracht. Die IT-Sicherheitsdienste bestehen aus Gefahrenanalysen, Penetrationstests, IT-Sicherheitsrisiko- und -Kontrollüberprüfungen und anderen Beratungsdienstleistungen im Bereich IT-Sicherheit für die IT-Systeme des ESM und die Datenzentren, die vom ESM gepflegt werden und/oder dem ESM durch Dritte zur Verfügung gestellt werden, und umfassen folgende Dienstleistungen:

Informationen über Bedrohungen und Überprüfung von IT-Kontrollen:

• Penetrationstests (einschließlich (aber nicht nur) Webanwendungen, Wi-Fi, Mobilfunk) zur Sicherstellung einer adäquaten ESM-Netzwerksicherheit,

• Sicherheitsüberprüfungen (IT-Architektur, physische Tests, Stresstests),

• Bewertung von Schwachstellen und kontinuierliche Überwachung,

• Analysen zum Nutzerverhalten.

Einsatz bei Zwischenfällen:

• Dienstleistungen im Bereich Forensik, um sicherzustellen, dass der ESM digitale Nachweise sammeln, speichern, sichern und analysieren kann, damit diese Nachweise dann effektiv in Disziplinar- oder Rechtsangelegenheiten verwendet werden können.

• Entwicklung und Erprobung eines Plans zur Begrenzung von Zwischenfällen,

• Unterstützung bei der Wiederherstellung,

• Reverse Engineering,

• Gegenmaßnahmen zu Cyberbedrohungen.

IT-Sicherheitskultur:

• Durchführung von Schulungen und Sensibilisierungsveranstaltungen, um sicherzustellen, dass sich ESM-Mitarbeiter über aktuelle IT-Sicherheitsgefahren bewusst sind;

Beratung im Bereich IT-Sicherheit, einschließlich neuer Sicherheitsbedrohungen, Technologien und/oder Anwendungen.

Die infolge dieses Beschaffungsverfahrens ausgewählten IT-Sicherheitsdienste müssen jederzeit dem aktuellen Stand der Technik und den bewährten Verfahren der Branche entsprechen und nach Bedarf aktualisiert, modernisiert, verbessert und ergänzt werden, um sicherzustellen, dass sie jederzeit dem aktuellen Stand der Technik und den bewährten Verfahren der Branche entsprechen. Wenn der aktuelle Stand der Technik und/oder bewährte Verfahren der Branche während der Laufzeit der Rahmenvereinbarungen weiterentwickelt werden, kann der ESM seine Anforderungen für infolge dieses Beschaffungsverfahrens ausgewählte IT-Sicherheitsdienste anpassen, um sicherzustellen, dass sie jederzeit dem aktuellen Stand der Technik und bewährten Verfahren der Branche entsprechen.

Die offizielle Arbeitssprache des ESM ist Englisch. Die vorgeschlagenen IT-Sicherheitsdienste müssen in englischer Sprache verfügbar sein. Zudem werden alle Tätigkeiten, das Kundenmanagement und administrativen Angelegenheiten mit den ausgewählten Dienstleistern, einschließlich jedes mündlichen und schriftlichen Austauschs und jeder mündlichen und schriftlichen Berichterstattung in Englisch durchgeführt.

The ESM intends to establish framework agreements with up to 5 suitable service providers for the provision of information technology security services (‘IT security services’) to the ESM on a regular and, when needed, ad hoc basis in line with the operational needs of the ESM as defined below and in the procurement documents. The IT security services will consist of threat analytics, penetration tests, IT security risk and control reviews and any other IT security advisory services for the ESM's IT systems and data centres maintained by the ESM and/or provided to the ESM by third parties, and will include the following range of services: threat intelligence and review of IT controls, incident response, IT security culture, advisory on IT security, including new security threats, technology and/or applications.

Further information can be found in the procurement documents.

The ESM intends to establish framework agreements with up to 5 suitable service providers for the provision of information technology security services (‘IT security services’) to the ESM on a regular and, when needed, ad hoc basis in line with the operational needs of the ESM and in response to specific IT security threats and incidents as defined below and in the procurement documents. The IT security services will consist of threat analytics, penetration tests, IT security risk and control reviews and any other IT security advisory services for the ESM's IT systems and data centres maintained by the ESM and/or provided to the ESM by third parties, and will include the following:

Threat intelligence and review of IT controls:

• penetration tests (including but not limited to Web application, Wi-Fi, mobile) to ensure that the ESM network security is adequate,

• security reviews (IT architecture, physical, stress tests),

• vulnerability assessments and continuous monitoring,

• user behaviour analytics.

Incident response:

• forensics services to ensure the ESM is able to collect, preserve, protect and analyse digital evidence, so that this evidence can be effectively used in disciplinary or legal matters,

• development and testing of incident mitigation plan,

• assistance to recovery,

• reverse engineering,

• cyber threats countermeasures.

IT security culture:

• delivery of training and awareness sessions to ensure that the ESM members of staff have awareness of current IT security threats;

advisory on IT security, including new security threats, technology and/or applications.

The IT security services selected as a result of this procurement procedure must be, at all times, in accordance with the current state of technology and best industry practices and must be updated, upgraded, enhanced and supplemented as required to ensure that they conform at all times with the current state of technology and best industry practices. If during the lifetime of the framework agreements, the current state of technology and/or best industry practices evolve, the ESM may adapt its requirements for the IT security services selected as a result of this procurement procedure in order to ensure that they conform at all times with the current state of technology and best industry practices.

The ESM's official working language is English. The proposed IT security services must be available in English. Also, all working, account management and administrative matters with the selected service providers, including any written and verbal exchanges and reporting, will be carried out in English.

El MEDE prevé establecer acuerdos marco con hasta 5 proveedores de servicios adecuados para la prestación de servicios de seguridad de tecnología de la información («servicios de seguridad TI») a favor del MEDE de forma periódica y, cuando sea necesario, también de forma puntual, en línea con las necesidades operativas del MEDE tal y como se definen a continuación y en los documentos de licitación. Los servicios de seguridad TI consistirán en análisis de amenazas, ensayos de penetración, análisis de los riesgos de seguridad TI y análisis de los controles y cualquier otro servicio de asesoramiento en materia de seguridad TI para los sistemas TI del MEDE y los centros de datos mantenidos por el MEDE o prestados por terceras partes al MEDE, e incluirán la siguiente gama de servicios: información sobre las amenazas y evaluación de los controles TI, respuesta ante incidentes, cultura de seguridad TI, asesoramiento en materia de seguridad TI, incluidas las nuevas amenazas a la seguridad, tecnología o aplicaciones.

Se puede encontrar información adicional en los documentos de la licitación.

El MEDE prevé establecer acuerdos marco con hasta 5 proveedores de servicios adecuados para la prestación de servicios de seguridad de tecnología de la información («servicios de seguridad TI») a favor del MEDE de forma periódica y, cuando sea necesario, también de forma puntual, en línea con las necesidades operativas del MEDE y como respuesta a las amenazas e incidentes específicos de seguridad TI según se definen a continuación y en los documentos de licitación. Los servicios de seguridad TI consistirán en análisis de amenazas, ensayos de penetración, análisis de los riesgos de seguridad TI y análisis de los controles y cualquier otro servicio de asesoramiento en materia de seguridad TI para los sistemas TI del MEDE y los centros de datos mantenidos por el MEDE o prestados por terceras partes al MEDE, e incluirán los siguientes servicios:

Información sobre las amenazas y evaluación de los controles TI:

• ensayos de penetración (incluidos, entre otros, aplicación web, Wi-Fi, móviles) para garantizar que la seguridad de la red del MEDE es adecuada,

• evaluaciones de seguridad (estructura TI, estructura física, pruebas de resistencia),

• evaluaciones de vulnerabilidad y supervisión continua,

• análisis del comportamiento de los usuarios.

Respuesta ante incidentes:

• servicios forenses para garantizar que el MEDE es capaz de recopilar, conservar, proteger y analizar pruebas digitales, para que estas pruebas puedan usarse de manera efectiva en cuestiones disciplinarias o judiciales,

• desarrollo y prueba de planes de mitigación de incidentes,

• asistencia para la recuperación,

• ingeniería inversa,

• medidas de lucha contra las amenazas cibernéticas.

Cultura de seguridad TI:

• impartición de formación y sesiones de concienciación para garantizar que los empleados del MEDE conocen las amenazas actuales de seguridad TI;

asesoramiento en materia de seguridad TI, incluidas las nuevas amenazas de seguridad, tecnología o aplicaciones.

Los servicios de seguridad TI seleccionados con este procedimiento de licitación deberán en todo momento ser conformes con el estado actual de la tecnología y las mejores prácticas de la industria, y deberán actualizarse, modernizarse, mejorarse y complementarse como sea necesario para garantizar que son conformes en todo momento con el estado actual de la tecnología y las mejores prácticas de la industria. Si durante el período de vigencia de los acuerdos marco el estado actual de la tecnología o las mejores prácticas de la industria evolucionan, el MEDE podrá adaptar sus requisitos para los servicios de seguridad TI seleccionados con este procedimiento de licitación a fin de garantizar que son conformes en todo momento con el estado actual de la tecnología y las mejores prácticas de la industria.

La lengua de trabajo oficial del MEDE es el inglés. Los servicios de seguridad TI propuestos deberán estar disponibles en inglés. Además, todos los asuntos de trabajo, administrativos y de gestión financiera con los proveedores de servicios seleccionados, incluidos los intercambios orales y escritos y la presentación de informes, serán realizados en inglés.

Euroopan vakausmekanismi (EVM) aikoo tehdä puitesopimukset enintään 5 soveltuvan palveluntarjoajan kanssa tietoteknisten turvallisuuspalvelujen (tietoturvapalvelujen) toimittamisesta EVM:lle säännöllisesti ja tarvittaessa tapauskohtaisesti EVM:n toiminnallisten tarpeiden perusteella jäljempänä ja hankinta-asiakirjoissa kuvatun mukaisesti. Tietotekniset turvallisuuspalvelut koostuvat uhka-analyyseistä, läpäisytesteistä, tietoteknisen turvallisuuden uhkien ja valvonnan arvioinneista sekä mistä tahansa muista tietoteknistä turvallisuutta koskevista neuvontapalveluista. Palvelujen kohteena ovat EVM:n tietotekniset järjestelmät ja tietokonekeskukset, joita EVM hallinnoi itse tai joita kolmannet osapuolet tarjoavat EVM:lle. Palveluihin sisältyvät muun muassa tietoteknisen valvonnan uhkiin liittyvien tietojen hankinta ja valvonnan arviointi, ongelmatilanteisiin reagointi, tietotekniikkaa koskeva turvallisuuskulttuuri sekä neuvonta tietotekniseen turvallisuuteen liittyvissä asioissa, mukaan luettuina uudet turvallisuusuhat, uusi teknologia ja/tai uudet sovellukset.

Lisätietoja on hankinta-asiakirjoissa.

Euroopan vakausmekanismi (EVM) aikoo tehdä puitesopimukset enintään 5 soveltuvan palveluntarjoajan kanssa tietoteknisten turvallisuuspalvelujen (tietoturvapalvelujen) toimittamisesta EVM:lle säännöllisesti ja tarvittaessa tapauskohtaisesti EVM:n toiminnallisten tarpeiden perusteella ja vastauksena tiettyihin tietoteknisiin turvallisuusuhkiin ja ongelmatilanteisiin jäljempänä ja hankinta-asiakirjoissa kuvatun mukaisesti. Tietotekniset turvallisuuspalvelut koostuvat uhka-analyyseistä, läpäisytesteistä, tietoteknisen turvallisuuden uhkien ja valvonnan arvioinneista sekä mistä tahansa muista tietoteknistä turvallisuutta koskevista neuvontapalveluista. Palvelujen kohteena ovat EVM:n tietotekniset järjestelmät ja tietokonekeskukset, joita EVM hallinnoi itse tai joita kolmannet osapuolet tarjoavat EVM:lle. Palveluihin sisältyvät muun muassa seuraavat palvelut:

Tietoteknisen valvonnan uhkiin liittyvien tietojen hankinta ja valvonnan arviointi:

• läpäisytestit (mukaan luettuina muun muassa verkkosovellus, langaton lähiverkko (WLAN), matkapuhelinviestintä) EVM:n verkkoturvallisuuden riittävyyden varmistamiseksi,

• turvallisuusarvioinnit (tietoteknistä arkkitehtuuria koskevat testit, fyysiset testit ja stressitestit),

• haavoittuvuusarvioinnit ja jatkuva seuranta,

• käyttäjien käyttäytymisen analysointi.

Ongelmatilanteisiin reagointi:

• rikostekniset palvelut sen varmistamiseksi, että EVM voi kerätä, säilyttää, suojella ja analysoida sähköisiä todisteita, jotta kyseisiä todisteita voidaan käyttää tehokkaasti kurinpidollisissa tai oikeudellisissa tilanteissa,

• ongelmatilanteiden lieventämistä koskevan suunnitelman kehittäminen ja testaaminen,

• tuki palauttamisessa,

• käänteismallinnus,

• kyberuhkien vastatoimet.

Tietotekniikkaa koskeva turvallisuuskulttuuri:

• koulutus- ja tiedotustilaisuuksien järjestäminen sen varmistamiseksi, että EVM:n henkilöstön jäsenet ovat tietoisia tämänhetkisistä tietoteknisistä turvallisuusuhista;

neuvonta tietotekniseen turvallisuuteen liittyvissä asioissa, mukaan luettuina uudet turvallisuusuhat, uusi teknologia ja/tai uudet sovellukset.

Tämän hankintamenettelyn seurauksena valittujen tietoteknisten turvallisuuspalvelujen on jatkuvasti oltava nykytekniikan ja toimialan parhaiden käytäntöjen mukaisia, ja palveluja on tarvittaessa ajantasaistettava, parannettava, edistettävä ja täydennettävä, jotta voidaan varmistaa, että ne jatkuvasti vastaavat nykytekniikkaa ja toimialan parhaita käytäntöjä. Mikäli nykytekniikka ja/tai toimialan parhaat käytännöt kehittyvät puitesopimusten kestoaikana, EVM voi muokata vaatimuksiaan tämän hankintamenettelyn seurauksena valittujen tietoteknisten turvallisuuspalvelujen osalta, jotta voidaan varmistaa, että ne jatkuvasti vastaavat nykytekniikkaa ja toimialan parhaita käytäntöjä.

EVM:n virallinen työkieli on englanti. Ehdotettujen tietoteknisten turvallisuuspalvelujen on oltava saatavilla englanniksi. Myös kaikki työskentelyyn, tilien hoitamiseen ja hallintoon liittyvät asiat valittujen palveluntarjoajien kanssa suoritetaan englanniksi, mukaan luettuina kirjalliset ja suulliset tiedonvaihdot ja raportointi.

Le MES envisage de conclure des accords-cadres avec un maximum de 5 prestataires de services appropriés pour la fourniture de services de sécurité des technologies de l'information («services de sécurité des TI») sur une base régulière et, le cas échéant, de façon ponctuelle en fonction des besoins opérationnels du MES, tels que définis ci-après et dans le dossier d'appel d'offres. Les services de sécurité des TI comprendront des analyses de menaces, des tests de pénétration, des examens de risques pour la sécurité des TI et de contrôle et tout autre service de conseil en matière de sécurité des TI pour les systèmes informatiques du MES et les centres de données gérés par le MES et/ou fournis à ce dernier par des tiers, et incluront l'éventail de services suivant: renseignements sur la menace et examen de contrôles informatiques, réponse aux incidents, culture de la sécurité informatique, conseils en matière de sécurité informatique, y compris nouvelles menaces, technologies et/ou applications en matière de sécurité.

De plus amples renseignements figurent dans le dossier d'appel d'offres.

Le MES envisage de conclure des accords-cadres avec un maximum de 5 prestataires de services appropriés pour la fourniture de services de sécurité des technologies de l'information («services de sécurité des TI») sur une base régulière et, le cas échéant, de façon ponctuelle en fonction des besoins opérationnels du MES et en réponse à des incidents et à des menaces spécifiques relatifs à la sécurité informatique, tels que définis ci-après et dans le dossier d'appel d'offres. Les services de sécurité des TI comprendront des analyses de menaces, des tests de pénétration, des examens de risques pour la sécurité des TI et de contrôle et tout autre service de conseil en matière de sécurité des TI pour les systèmes informatiques du MES et les centres de données gérés par le MES et/ou fournis à ce dernier par des tiers, et incluront ce qui suit:

renseignements sur la menace et examen de contrôles informatiques:

• tests de pénétration (y compris, sans s'y limiter, applications web, Wi-Fi, mobile) afin de garantir que la sécurité du réseau du MES est appropriée,

• examens de sécurité (tests de l'architecture informatique, tests physiques, tests de résistance),

• évaluations de la vulnérabilité et surveillance continue,

• analyses du comportement de l'utilisateur;

réponse aux incidents:

• services d'identité judiciaire afin de garantir que le MES est en mesure de collecter, de préserver, de protéger et d'analyser des preuves numériques et que ces dernières peuvent être utilisées efficacement dans le cadre de problèmes disciplinaires ou d'ordre juridique,

• élaboration et essai de plan d'atténuation d'incident,

• assistance à la reprise d'activité,

• ingénierie inverse,

• contremesures à prendre en cas de cybermenaces;

culture de la sécurité informatique:

• réalisation de sessions de formation et d'information afin de garantir que les membres du personnel du MES ont conscience des menaces informatiques actuelles;

conseils en matière de sécurité informatique, y compris nouvelles menaces, technologies et/ou applications en matière de sécurité.

Les services de sécurité des TI sélectionnés à l'issue de la présente procédure de passation de marché doivent être, à tout moment, conformes à l'état actuel de la technique et aux meilleures pratiques du secteur et doivent être mis à jour, modernisés, renforcés et complétés selon les besoins afin de garantir qu'ils sont, à tout moment, conformes à l'état actuel de la technique et aux meilleures pratiques du secteur. En cas d'évolution de l'état de la technique et/ou des meilleures pratiques du secteur pendant la durée de vie des accords-cadres, le MES peut adapter ses exigences relatives aux services de sécurité des TI sélectionnés à l'issue de la présente procédure de passation de marché afin de garantir qu'ils sont, à tout moment, conformes à l'état actuel de la technique et aux meilleures pratiques du secteur.

La langue de travail officielle du MES est l'anglais. Les services de sécurité des TI proposés devront être fournis en anglais. De plus, toutes les questions liées au travail, à la gestion de comptes et administratives en rapport avec les prestataires de services sélectionnés, y compris les échanges écrits et verbaux ainsi que les comptes rendus, seront traitées en anglais.

Ο ΕΜΣ προτίθεται να συνάψει συμφωνίες-πλαίσιο με έως 5 κατάλληλους παρόχους υπηρεσιών για την παροχή υπηρεσιών ασφάλειας τεχνολογίας πληροφοριών («υπηρεσίες ασφάλειας ΤΠ») προς τον ΕΜΣ σε τακτική βάση και, όταν απαιτείται, σε ad hoc βάση σύμφωνα με τις επιχειρησιακές ανάγκες του ΕΜΣ όπως ορίζονται κατωτέρω και στα έγγραφα της σύμβασης. Οι υπηρεσίες ασφάλειας ΤΠ θα αποτελούνται από αναλύσεις απειλών, δοκιμές διείσδυσης, επανεξετάσεις των κινδύνων και των ελέγχων ασφάλειας ΤΠ και οποιεσδήποτε άλλες συμβουλευτικές υπηρεσίες ασφάλειας ΤΠ για τα συστήματα ΤΠ του ΕΜΣ και τα κέντρα δεδομένων που συντηρεί ο ΕΜΣ ή/και παρέχονται στον ΕΜΣ από τρίτα μέρη, και θα περιλαμβάνουν το ακόλουθο φάσμα υπηρεσιών: πληροφορίες σχετικά με απειλές και επανεξέταση των ελέγχων ΤΠ, αντιμετώπιση συμβάντων, φιλοσοφία ασφάλειας ΤΠ, παροχή συμβουλών σχετικά με την ασφάλεια ΤΠ, συμπεριλαμβανομένων νέων απειλών, τεχνολογιών ή/και εφαρμογών ασφάλειας.

Περαιτέρω πληροφορίες διατίθενται στα έγγραφα διαγωνισμού.

Ο ΕΜΣ προτίθεται να συνάψει συμφωνίες-πλαίσιο με έως 5 κατάλληλους παρόχους υπηρεσιών για την παροχή υπηρεσιών ασφάλειας τεχνολογίας πληροφοριών («υπηρεσίες ασφάλειας ΤΠ») προς τον ΕΜΣ σε τακτική βάση και, όταν απαιτείται, σε ad hoc βάση σύμφωνα με τις επιχειρησιακές ανάγκες του ΕΜΣ και για την αντιμετώπιση συγκεκριμένων απειλών και συμβάντων ασφάλειας ΤΠ όπως ορίζονται κατωτέρω και στα έγγραφα της σύμβασης. Οι υπηρεσίες ασφάλειας ΤΠ θα αποτελούνται από αναλύσεις απειλών, δοκιμές διείσδυσης, επανεξετάσεις των κινδύνων και των ελέγχων ασφάλειας ΤΠ και οποιεσδήποτε άλλες συμβουλευτικές υπηρεσίες ασφάλειας ΤΠ για τα συστήματα ΤΠ του ΕΜΣ και τα κέντρα δεδομένων που συντηρεί ο ΕΜΣ ή/και παρέχονται στον ΕΜΣ από τρίτα μέρη, και θα περιλαμβάνουν τα εξής:

Πληροφορίες σχετικά με απειλές και επανεξέταση των ελέγχων ΤΠ:

• δοκιμές διείσδυσης (συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά δικτυακών εφαρμογών, δικτύων Wi-Fi, κινητών υπηρεσιών) προκειμένου να διασφαλιστεί η επάρκεια της ασφάλειας του δικτύου του ΕΜΣ,

• αξιολογήσεις της ασφάλειας (αρχιτεκτονική ΤΠ, φυσικές δοκιμές, δοκιμές καταπόνησης),

• αξιολογήσεις της ευπάθειας και συνεχής παρακολούθηση,

• ανάλυση της συμπεριφοράς των χρηστών.

Αντιμετώπιση συμβάντων:

• υπηρεσίες εξέτασης ψηφιακών πειστηρίων προκειμένου να διασφαλιστεί ότι ο ΕΜΣ είναι σε θέση να συλλέγει, διατηρεί, προστατεύει και αναλύει ψηφιακά αποδεικτικά στοιχεία, ούτως ώστε τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία να μπορούν να χρησιμοποιηθούν αποτελεσματικά σε πειθαρχικά ή νομικά ζητήματα,

• ανάπτυξη και δοκιμή σχεδίου μετριασμού συμβάντων,

• παροχή βοήθειας για την ανάκτηση,

• ανάδρομη τεχνική έρευνα,

• αντίμετρα κατά απειλών στον κυβερνοχώρο.

Φιλοσοφία ασφάλειας ΤΠ:

• παροχή σεμιναρίων κατάρτισης και αύξησης της ευαισθητοποίησης προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα μέλη του προσωπικού του ΕΜΣ γνωρίζουν τις τρέχουσες απειλές ασφάλειας ΤΠ,

παροχή συμβουλών σχετικά με την ασφάλεια ΤΠ, συμπεριλαμβανομένων νέων απειλών, τεχνολογιών ή/και εφαρμογών ασφάλειας.

Οι υπηρεσίες ασφάλειας ΤΠ που θα επιλεγούν ως αποτέλεσμα της παρούσας διαδικασίας διαγωνισμού πρέπει, ανά πάσα στιγμή, να συμφωνούν με την τρέχουσα κατάσταση της τεχνολογίας και τις βέλτιστες πρακτικές του κλάδου και πρέπει να ενημερώνονται, να αναβαθμίζονται, να βελτιώνονται και να συμπληρώνονται όπως απαιτείται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι συμμορφώνονται ανά πάσα στιγμή με την τρέχουσα κατάσταση της τεχνολογίας και τις βέλτιστες πρακτικές του κλάδου. Εάν, κατά τη διάρκεια των συμφωνιών-πλαίσιο, εξελιχθεί η τρέχουσα κατάσταση της τεχνολογίας ή/και οι βέλτιστες πρακτικές του κλάδου, ο ΕΜΣ δύναται να προσαρμόσει τις απαιτήσεις του για τις υπηρεσίες ασφάλειας ΤΠ που θα επιλεγούν ως αποτέλεσμα της παρούσας διαδικασίας διαγωνισμού προκειμένου να διασφαλιστεί ότι συμμορφώνονται ανά πάσα στιγμή με την τρέχουσα κατάσταση της τεχνολογίας και τις βέλτιστες πρακτικές του κλάδου.

Η επίσημη γλώσσα εργασίας του ΕΜΣ είναι τα αγγλικά. Οι προτεινόμενες υπηρεσίες ασφάλειας ΤΠ πρέπει να είναι διαθέσιμες στα αγγλικά. Επίσης, το σύνολο των εργασιών, της διαχείρισης λογαριασμών και των διοικητικών ζητημάτων με τους επιλεγέντες παρόχους υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε γραπτής και προφορικής ανταλλαγής πληροφοριών και υποβολής εκθέσεων, θα εκτελεστούν στα αγγλικά.

Il Meccanismo europeo di stabilità (MES) intende stipulare accordi quadro con un massimo di 5 prestatori di servizi idonei per la prestazione di servizi di sicurezza informatica («servizi di sicurezza IT») a favore del MES da effettuare regolarmente e, laddove necessario, su base ad hoc, in linea con le esigenze operative del MES, come illustrato di seguito e nei documenti di gara. I servizi di sicurezza informatica consisteranno in: analisi delle minacce, test di penetrazione, valutazioni dei rischi per la sicurezza informatica e dei controlli nonché qualsiasi altro servizio di consulenza in materia di sicurezza informatica per i sistemi informatici e i centri di dati mantenuti dal MES e/o forniti da soggetti terzi al MES; essi comprenderanno la seguente gamma di servizi: informazioni sulle minacce e valutazione dei controlli informatici, risposta agli incidenti, cultura della sicurezza informatica, consulenza in materia di sicurezza informatica, comprese le nuove minacce, tecnologie e/o applicazioni nell'ambito della sicurezza informatica.

Ulteriori informazioni figurano nei documenti di gara.

Il Meccanismo europeo di stabilità (MES) intende stipulare accordi quadro con un massimo di 5 prestatori di servizi idonei per la prestazione di servizi di sicurezza informatica («servizi di sicurezza IT») a favore del MES da effettuare regolarmente e, laddove necessario, su base ad hoc, in linea con le esigenze operative del MES e in risposta a specifici incidenti e minacce in materia di sicurezza informatica come illustrato di seguito e nei documenti di gara. I servizi di sicurezza informatica consisteranno in: analisi delle minacce, test di penetrazione, valutazioni dei rischi per la sicurezza informatica e dei controlli nonché qualsiasi altro servizio di consulenza in materia di sicurezza informatica per i sistemi informatici e i centri di dati mantenuti dal MES e/o forniti da soggetti terzi al MES; essi comprenderanno la seguente gamma di servizi:

informazioni sulle minacce e valutazione dei controlli informatici:

• test di penetrazione (che includono, senza limitarvisi, applicazioni web, Wi-Fi e mobili) per garantire l'adeguatezza della sicurezza della rete del MES,

• valutazioni della sicurezza (architettura informatica, struttura fisica, prove di stress),

• valutazioni delle vulnerabilità e monitoraggio continuo,

• analisi del comportamento degli utenti.

Risposta agli incidenti:

• servizi di scienza forense volti a garantire che il MES sia in grado di raccogliere, preservare, proteggere e analizzare una prova elettronica, in modo che tali prove possano essere efficacemente impiegate in questioni disciplinari o giuridiche,

• sviluppo e collaudo del piano di mitigazione degli incidenti,

• assistenza al ripristino,

• ingegneria inversa,

• contromisure per le minacce informatiche.

Cultura della sicurezza informatica:

• erogazione di corsi di formazione e sessioni di sensibilizzazione per far sì che i membri del personale del MES siano consapevoli delle attuali minacce alla sicurezza informatica;

consulenza in materia di sicurezza informatica, comprese nuove minacce, tecnologie e/o applicazioni.

I servizi di sicurezza informatica selezionati a seguito della presente procedura d'appalto devono essere, in qualsiasi momento, in linea con l'attuale stato della tecnologia e le migliori prassi di settore nonché aggiornati, adattati, potenziati e integrati secondo le esigenze in modo da garantire che esse siano, in qualsiasi momento, in linea con l'attuale stato della tecnologia e le migliori prassi di settore. Se, durante il periodo di validità degli accordi quadro, l'attuale stato della tecnologia e/o le migliori prassi di settore si evolvono, il MES può adeguare i requisiti per i propri servizi di sicurezza informatica selezionati a seguito della presente procedura d'appalto, al fine di garantire che tali servizi siano, in qualsiasi momento, in linea con l'attuale stato della tecnologia e le migliori prassi di settore.

La lingua di lavoro ufficiale del MES è l'inglese. I servizi di sicurezza informatica proposti devono essere disponibili in lingua inglese. Inoltre, tutto il lavoro, le questioni amministrative e di gestione contabile con i prestatori di servizi selezionati, comprese tutte le comunicazioni scritte e orali e la rendicontazione, saranno svolti in lingua inglese.

Het ESM is van plan raamovereenkomsten te sluiten met maximaal 5 geschikte dienstverleners voor de verlening van informatietechnologiebeveiligingsdiensten („IT-beveiligingsdiensten”) aan het ESM op een regelmatige en, indien nodig, ad-hocbasis in lijn met de operationele behoeften van het ESM zoals hieronder en in de aanbestedingsstukken beschreven staat. De IT-beveiligingsdiensten bestaan uit analyse van bedreigingen, penetratietests, IT-veiligheidsrisico- en -controle-evaluaties en alle andere IT-beveiligingsadviesdiensten voor de IT-systemen van het ESM en datacentra die worden onderhouden door het ESM en/of verstrekt aan het ESM door derde partijen en omvatten de volgende waaier aan diensten: informatie over bedreigingen en evaluatie van IT-controles, reactie op incidenten, IT-beveiligingscultuur, advies over IT-beveiliging, met inbegrip van nieuwe veiligheidsbedreigingen, beveiligingstechnologie en/of beveiligingsapplicaties.

Nadere informatie is te vinden in de aanbestedingsstukken.

Het ESM is van plan raamovereenkomsten te sluiten met maximaal 5 geschikte dienstverleners voor de verlening van informatietechnologiebeveiligingsdiensten („IT-beveiligingsdiensten”) aan het ESM op een regelmatige en, indien nodig, ad-hocbasis in lijn met de operationele behoeften van het ESM en als reactie op specifieke IT-veiligheidsbedreigingen en -incidenten zoals hieronder en in de aanbestedingsstukken beschreven staat. De IT-beveiligingsdiensten bestaan uit analyse van bedreigingen, penetratietests, IT-veiligheidsrisico- en -controle-evaluaties en alle andere IT-beveiligingsadviesdiensten voor de IT-systemen van het ESM en datacentra die worden onderhouden door het ESM en/of verstrekt aan het ESM door derde partijen en omvatten het volgende:

informatie over bedreigingen en evaluatie van IT-controles:

• penetratietests (met inbegrip van maar niet beperkt tot webapplicatie, wifi, mobiel) om te waarborgen dat de beveiliging van het ESM-netwerk adequaat is,

• veiligheidsevaluaties (IT-architectuur, fysieke inspectie, stresstests),

• kwetsbaarheidsbeoordelingen en permanente monitoring,

• analyse van gebruikersgedrag.

Reactie op incidenten:

• forensische diensten om te waarborgen dan het ESM in staat is om digitaal bewijs te verzamelen, bewaren, beschermen en analyseren zodat dit bewijs daadwerkelijk kan worden gebruikt in tucht- of juridische zaken,

• ontwikkeling en test van een plan om incidenten te verminderen,

• bijstand bij herstel,

• omgekeerde engineering,

• tegenmaatregelen voor cyberbedreigingen.

IT-beveiligingscultuur:

• geven van opleidings- en bewustmakingssessies om te waarborgen dat de ESM-personeelsleden zich bewust zijn van de huidige IT-veiligheidsbedreigingen;

advies over IT-beveiliging, met inbegrip van nieuwe veiligheidsbedreigingen, beveiligingstechnologie en/of beveiligingsapplicaties.

De IT-beveiligingsdiensten die naar aanleiding van deze aanbestedingsprocedure worden geselecteerd, moeten steeds in overeenstemming zijn met de huidige staat van de technologie en de beste praktijken van de industrie en moeten zo nodig worden geüpdatet, geüpgraded, verbeterd en aangevuld om te waarborgen dat zij steeds voldoen aan de huidige staat van de technologie en de beste praktijken van de industrie. Indien tijdens de looptijd van de raamovereenkomsten de huidige staat van de technologie en/of de beste praktijken van de industrie veranderen, kan het ESM zijn vereisten voor de naar aanleiding van deze aanbestedingsprocedure geselecteerde IT-beveiligingsdiensten aanpassen om ervoor te zorgen dat zij steeds voldoen aan de huidige staat van de technologie en de beste praktijken van de industrie.

De officiële werktaal van het ESM is het Engels. De voorgestelde IT-beveiligingsdiensten moeten in het Engels beschikbaar zijn. Ook moeten alle werk-, accountmanagement- en administratiekwesties met de geselecteerde dienstverleners, met inbegrip van alle schriftelijke en mondelinge uitwisselingen en verslaglegging, in het Engels worden uitgevoerd.

O MEE pretende celebrar acordos-quadro com até 5 prestadores de serviços adequados para a prestação de serviços de segurança de tecnologias da informação («serviços de segurança de TI») ao MEE numa base regular e, quando necessário, ad hoc, em conformidade com as necessidades operacionais do MEE, conforme definidas abaixo e na documentação do concurso. Os serviços de segurança de TI consistirão em análise de ameaças, testes de penetração, revisões de controlo e riscos de segurança de TI e quaisquer outros serviços de consultoria em matéria de segurança de TI para os sistemas de TI do MEE e centros de dados mantidos pelo MEE e/ou fornecidos ao MEE por terceiros, e incluirão o seguinte leque de serviços: informações sobre ameaças e revisão de controlos de TI, resposta a incidentes, cultura da segurança de TI, consultoria em matéria de segurança de TI, incluindo novas ameaças à segurança, tecnologias e/ou aplicações.

Mais informações podem ser encontradas na documentação do concurso.

O MEE pretende celebrar acordos-quadro com até 5 prestadores de serviços adequados para a prestação de serviços de segurança de tecnologias da informação («serviços de segurança de TI») ao MEE numa base regular e, quando necessário, ad hoc, em conformidade com as necessidades operacionais do MEE e em resposta a ameaças e incidentes específicos de segurança de TI, conforme definido abaixo e na documentação do concurso. Os serviços de segurança de TI consistirão em análise de ameaças, testes de penetração, revisões de controlo e riscos de segurança de TI e quaisquer outros serviços de consultoria em matéria de segurança de TI para os sistemas de TI do MEE e centros de dados mantidos pelo MEE e/ou fornecidos ao MEE por terceiros, e incluirão o seguinte:

Informações sobre ameaças e revisão de controlos de TI:

• testes de penetração (incluindo, sem carácter limitativo, aplicações Web, Wi-Fi, móvel) para garantir a adequação da segurança da rede do MEE,

• revisões de segurança (testes de resistência, físicos, de arquitetura TI),

• avaliações da vulnerabilidade e monitorização contínua,

• análise do comportamento dos utilizadores.

Resposta a incidentes:

• serviços forenses para garantir que o MEE é capaz de recolher, preservar, proteger e analisar provas digitais, de modo que as referidas provas possam ser utilizadas de forma eficaz em questões jurídicas ou disciplinares,

• desenvolvimento e teste de um plano de mitigação de incidentes,

• assistência à recuperação,

• engenharia inversa,

• contramedidas em caso de ciberameaça.

Cultura da segurança de TI:

• ministração de sessões de formação e sensibilização para garantir que os membros do pessoal do MEE têm conhecimento das atuais ameaças à segurança de TI;

Consultoria em matéria de segurança de TI, incluindo novas ameaças à segurança, tecnologias e/ou aplicações.

Os serviços de segurança de TI selecionados em resultado do presente processo de concurso devem estar, em todos os momentos, em conformidade com o atual estado da tecnologia e as melhores práticas industriais e devem ser atualizados, melhorados, reforçados e completados, conforme necessário, para garantir que cumprem, em todos os momentos, o atual estado da tecnologia e as melhores práticas industriais. Se, durante o período de vigência dos acordos-quadro, o atual estado da tecnologia e/ou as melhores práticas industriais evoluírem, o MEE pode adaptar os seus requisitos relativos aos serviços de segurança de TI selecionados em resultado do presente processo de concurso com vista a garantir que cumprem, em todos os momentos, o atual estado da tecnologia e as melhores práticas industriais.

A língua oficial de trabalho do MEE é o inglês. Os serviços de segurança de TI propostos devem estar disponíveis em inglês. Além disso, todas as questões administrativas, de gestão de contas e de trabalho com os prestadores de serviços selecionados, incluindo quaisquer relatórios e intercâmbios escritos e orais, serão realizadas em inglês.

ESM har för avsikt att upprätta ramavtal med upp till 5 lämpliga tjänsteleverantörer för tillhandahållande av säkerhetstjänster inom informationsteknik (IT-säkerhetstjänster) till ESM på regelbunden basis och, vid behov, på ad hoc-basis. Detta i linje med ESM:s operativa behov, enligt vad som anges nedan och i upphandlingsdokumenten. IT-säkerhetstjänsterna kommer att bestå av hotanalyser, penetrationstest, översyn av IT-säkerhetsrisker och IT-kontroller samt eventuella andra rådgivningstjänster avseende IT-säkerhet för ESM:s IT-system och datacentraler som upprätthålls av ESM och/eller som tillhandahålls ESM av tredje parter. Följande uppsättning av tjänster kommer att inbegripas: hotunderrättelser och översyn avseende IT-kontroller, incidenthantering, IT-säkerhetskultur och rådgivning om IT-säkerhet, inklusive nya säkerhetshot, ny teknik och/eller nya applikationer.

Ytterligare information finns i upphandlingsdokumenten.

ESM har för avsikt att upprätta ramavtal med upp till 5 lämpliga tjänsteleverantörer för tillhandahållande av säkerhetstjänster inom informationsteknik (IT-säkerhetstjänster) till ESM på regelbunden basis och, vid behov, på ad hoc-basis. Detta i linje med ESM:s operativa behov och för att hantera specifika hot och incidenter avseende IT-säkerheten, enligt vad som anges nedan och i upphandlingsdokumenten. IT-säkerhetstjänsterna kommer att bestå av hotanalyser, penetrationstest, översyn av IT-säkerhetsrisker och IT-kontroller samt eventuella andra rådgivningstjänster avseende IT-säkerhet för ESM:s IT-system och datacentraler som upprätthålls av ESM och/eller som tillhandahålls ESM av tredje parter. De kommer att inbegripa följande:

Hotunderrättelser och översyn avseende IT-kontroller:

• Penetrationstest (inbegripet men inte begränsat till webbapplikationer, Wi-Fi, mobil) för att säkerställa att ESM:s nätverkssäkerhet är tillräcklig.

• Säkerhetsgranskningar (IT-arkitektur, fysiska, stresstester).

• Sårbarhetsanalyser och kontinuerlig övervakning.

• Analys av användarbeteende.

Incidenthantering:

• Kriminaltekniska tjänster för att säkerställa att ESM kan samla in, bevara, skydda och analysera digitala bevis så att dessa bevis kan användas effektivt i disciplinära eller rättsliga ärenden.

• Utarbetande och testning av planen för minskning av incidenter.

• Stöd till återställning.

• Bakåtkompilering.

• Motåtgärder mot cyberhot.

IT-säkerhetskultur:

• Tillhandahållande av utbildnings- och informationstillfällen för att säkerställa att ESM:s anställda är medvetna om aktuella IT-säkerhetshot.

Rådgivning om IT-säkerhet, inklusive nya säkerhetshot, ny teknik och/eller nya applikationer.

De IT-säkerhetstjänster som väljs ut till följd av detta upphandlingsförfarande ska alltid vara i överensstämmelse med den aktuella tekniknivån och industrins bästa praxis och ska uppdateras, uppgraderas, förbättras och kompletteras enligt vad som krävs för att säkerställa att de hela tiden överensstämmer med den aktuella tekniknivån och industrins bästa praxis. Om den nuvarande tekniknivån och/eller industrins bästa praxis utvecklas, under löptiden för ramavtalen, kan ESM komma att anpassa sina krav för de IT-säkerhetstjänster som väljs till följd av detta upphandlingsförfarande, för att säkerställa att de alltid överensstämmer med den aktuella tekniknivån och industrins bästa praxis.

ESM:s officiella arbetsspråk är engelska. De föreslagna IT-säkerhetstjänsterna ska vara tillgängliga på engelska. Dessutom ska alla arbetsfrågor, frågor rörande kontoförvaltning och administrativa frågor med de utvalda tjänsteleverantörerna utföras på engelska, inklusive eventuell skriftlig och muntlig information som utbyts och rapportering.

ESM má v úmyslu uzavřít rámcové smlouvy s maximálně 5 vhodnými poskytovateli služeb o poskytování bezpečnostních služeb pro informační technologie („bezpečnostní služby pro IT“) ESM v pravidelných intervalech a v případě potřeby, v režimu ad hoc a v souladu s provozními potřebami ESM dle definice uvedené níže v zadávací dokumentaci. Tyto bezpečnostní služby v případě IT budou spočívat v analytice hrozeb, penetračních testech, přezkumech rizik a kontrol v případě rizik IT a dalších poradenských služeb v oblasti IT pro zabezpečení stability IT systémů a datových středisek spravovaných ESM a/nebo poskytovaných ESM třetími stranami, a bude zahrnovat následující rozsah služeb: zpravodajství o hrozbách a přezkum kontrolních opatření v oblasti IT, reakce na incidenty, kultura bezpečnosti IT, poradenství v oblasti IT, včetně nových bezpečnostních rizik, technologií a/nebo aplikací.

Bližší informace jsou uvedeny v dokumentaci výběrového řízení.

ESM má v úmyslu uzavřít rámcové smlouvy s maximálně 5 vhodnými poskytovateli služeb o poskytování bezpečnostních služeb pro informační technologie („bezpečnostní služby pro IT“) ESM v pravidelných intervalech a v případě potřeby, v režimu ad hoc a v souladu s provozními potřebami ESM a v reakci na konkrétní bezpečnostní hrozby a incidenty IT dle definice níže a v zadávací dokumentaci. Tyto bezpečnostní služby pro IT budou spočívat v analytice nebezpečí, penetračních testech, přezkumech bezpečnostních rizik a kontrol IT a případných dalších poradenských službách pro zabezpečení stability IT systémů a datových středisek spravovaných ESM a/nebo poskytovaných ESM třetími stranami, a budou zahrnovat následující:

Zpravodajství v oblasti hrozeb a přezkum kontrolních opatření v oblasti IT:

• penetrační testy (mimo jiné včetně webových aplikací, WiFi, mobilních aplikací) pro zajištění dostatečnosti síťové ochrany ESM,

• bezpečnostní přehledy (architektura IT, fyzické, zátěžové zkoušky),

• posouzení zranitelnosti a trvalá kontrola,

• analytika uživatelského chování.

Odezva na incident:

• forenzní služby pro zajištění schopnosti ESM shromažďovat, uchovávat, chránit a analyzovat digitální doklady tak, aby je bylo možné účinně použít v disciplinárních nebo právních záležitostech,

• vypracování a odzkoušení plánu zmírnění incidentu,

• pomoc s obnovou,

• reverzní inženýrství,

• protiopatření v případě kybernetických hrozeb.

Bezpečnostní kultura IT:

• realizace školení a osvětových akcí pro zajištění povědomí zaměstnanců ESM o stávajících bezpečnostních hrozbách pro IT;

poradenství v oblasti bezpečnosti IT, včetně nových bezpečnostních hrozeb, v oblasti technologií a/nebo aplikací.

Služby zabezpečení IT vybrané na základě tohoto výběrového řízení musí být za všech okolností v souladu s aktuálním stavem technologií a osvědčenými postupy v průmyslu a musí být aktualizovány, modernizovány, posilovány a doplňovány dle požadavků s cílem zajistit, aby za všech okolností splňovaly současný stav technologie a nejlepší odvětvové postupy. Pokud dojde během trvání rámcové smlouvy k vývoji současného stavu technologií a/nebo nejlepších postupů v odvětví, je ESM oprávněna přizpůsobit své požadavky na služby zabezpečení IT vybrané na základě tohoto výběrového řízení s cílem zajistit, aby tyto za všech okolností odpovídaly aktuálnímu stavu technologie a nejvhodnějším postupům v odvětví.

Oficiálním pracovním jazykem ESM je angličtina. Navrhované služby zabezpečení IT musí být dostupné v angličtině. Rovněž všechny pracovní záležitosti, záležitosti související s vedením účtů a administrativní záležitosti budou s vybranými poskytovateli služeb vyřizovány v angličtině, včetně případných písemných a ústních výměn informací a podávání zpráv.

Euroopa Stabiilsusmehhanism (ESM) kavatseb sõlmida raamlepingud kuni 5 sobiva teenuseosutajaga ESM-ile regulaarselt, vajaduse korral ja sihtotstarbeliselt infotehnoloogia turvateenuste (IT-turvateenuste) osutamiseks kooskõlas ESM-i tegevusvajadustega, nagu on määratletud allpool ja hankedokumentides. IT-turvateenused sisaldavad ohtude analüüsimist, läbistamise katseid, IT-turvariskide ja kontrolli ülevaateid ja mis tahes muid IT-turvalisusega seotud nõustamisteenuseid ESM-i selliste IT-süsteemide ja andmekeskuste jaoks, mida ESM haldab ja/või mida pakuvad ESM-ile kolmandad pooled ja mis hõlmavad järgmisi mitmesuguseid teenuseid: ohte käsitlev luure ja IT-kontrollide ülevaade, vahejuhtumitele reageerimine, IT turvalisuse kultuur, IT turvalisusega seotud nõustamine, sh uued turvaohud, tehnoloogia ja/või rakendused.

Vt lisateavet hankedokumentidest.

Euroopa Stabiilsusmehhanism (ESM) kavatseb sõlmida raamlepingud kuni 5 sobiva teenuseosutajaga ESM-ile regulaarselt, vajaduse korral ja sihtotstarbeliselt infotehnoloogia turvateenuste (IT-turvateenuste) osutamiseks kooskõlas ESM-i tegevusvajadustega, nagu on määratletud allpool ja hankedokumentides. IT-turvateenused sisaldavad ohtude analüüsimist, läbistamise katseid, IT turvariskide ja kontrolli ülevaadet ja mis tahes muid IT turvalisusega seotud nõustamisteenuseid ESM-i selliste IT-süsteemide ja andmekeskuste jaoks, mida ESM haldab ja/või mida pakuvad ESM-ile kolmandad pooled ja mis hõlmavad järgmisi allpool nimetatud mitmesuguseid teenuseid.

Provision of an enterprise resource planning (ERP) solution

Den europæiske stabilitetsmekanisme (ESM) | Published February 14, 2017  -  Deadline March 2, 2017
cpvs
48451000, 72210000, 72220000, 72250000, 72260000, 72600000, 48000000, 72000000

EMS przeprowadza zamówienia na dostawy, usługi i roboty we własnym imieniu i na własny rachunek zgodnie z polityką zamówień publicznych EMS, która weszła w życie 2.5.2016 i jest opublikowana w witrynie EMS. Więcej informacji można uzyskać w witrynie internetowej EMS.

EMS przeprowadza przedmiotowy przetarg z zastosowaniem procedury negocjacyjnej w rozumieniu warunków udzielania zamówień publicznych przez EMS. Więcej informacji można uzyskać w warunkach udzielania zamówień publicznych przez EMS.

Więcej szczegółowych informacji podano w specyfikacji przetargowej.

Európsky mechanizmus pre stabilitu (EMS) plánuje uzatvoriť rámcovú dohodu s jedným poskytovateľom služieb na poskytnutie riešenia pre plánovanie zdrojov podniku („riešenie ERP“ – enterprise resource planning) podľa nižšie uvedeného určenia, ktoré sa má dodať vo forme softvéru ako služby (software as a service – SaaS).

Riešenie ERP predstavuje integrovaný počítačový systém, ktorý sa použije na riadenie vnútorných a vonkajších zdrojov v rámci organizácie vrátane, okrem iného, hmotného majetku, finančných zdrojov a materiálov a ľudských zdrojov. Ide o podnikové softvérové riešenie pre celú organizáciu, ktorého cieľom je uľahčiť správu a prenos informácií medzi všetkými podnikovými funkciami v rámci hraníc organizácie a zároveň podporovať pripojenia a správu dodávateľov a ostatných externých zainteresovaných strán.

„SaaS“ predstavuje softvér, ktorý vlastní, poskytne a riadi diaľkovo 1 alebo viac poskytovateľov služieb.

Vybrané riešenie ERP, ktoré bude výsledkom tohto postupu verejného obstarávania, bude predstavovať základný systém v súlade so stratégiou EMS v oblasti IT a podporovať vykonanie operačného mandátu EMS. Riešenie ERP musí byť schopné podporovať, okrem iného, nasledujúce podnikové funkcie:

— finančné účtovníctvo vrátane, okrem iného, systémov na správu príjmov, výdavkov, riadenia hotovosti a platobných systémov a hlavnej účtovnej knihy,

— manažérske účtovníctvo vrátane, okrem iného, rozpočtovania a prognózovania,

— správa pracovného toku a výdavkov v súvislosti so schválením ciest,

— ľudské zdroje,

— zabezpečenie zdrojov/verejné obstarávanie/správa dodávateľského reťazca/elektronické predkladanie ponúk,

— správa vzťahov so zákazníkmi,

— správa projektov a portfólia a súvisiace organizačné plánovanie,

— služby v oblasti spracovania údajov a podávania správ na podporu vyššie uvedených podnikových funkcií.

Okrem toho sa od poskytovateľa služieb môže požadovať poskytnutie pomocných služieb, ktoré sú potrebné pre účinné poskytnutie SaaS, čo sa týka riešenia ERP, ako je určené vyššie, vrátane, okrem iného, analýzy požiadaviek, prispôsobenia a integrácie riešenia ERP, rozmiestnenia na pracovisku a na diaľku, prepracovania podnikových procesov, vývoja pracovného toku, školenia, servisnej podpory, služieb hostingu, spracovania a overovania údajov, používateľskej podpory, procesu preskúmania riešenia ERP, migrácie údajov, overovania, stiahnutia a ukladania a prebiehajúcej podpory a údržby.

EMS rozhodne podľa vlastného uváženia, ktoré moduly a funkcie riešenia ERP a ktoré pomocné služby požadované na účinné poskytnutie SaaS, čo sa týka riešenia ERP, objednáva podľa rámcovej dohody udelenej úspešnému poskytovateľovi služieb. Každá takáto objednávka bude predmetom zmluvných podmienok rámcovej dohody.

Ak sa počas platnosti rámcovej dohody prevádzkové potreby EMS rozšíria a riešenie ERP sa zlepší, tak v rámci rozsahu vyššie uvedenej definície riešenia ERP, že zahŕňa aj podpor iných podnikových funkcií ako sú uvedené vyššie, ESM si vyhradzuje právo rozšíriť použitie obstaraného riešenia ERP na podporu iných podnikových funkcií EMS. V tomto prípade môže EMS podľa vlastného uváženia požadovať od vybratého poskytovateľa služieb, aby poskytol požadované dodatočné moduly a funkcie na podporu iných podnikových funkcií a akékoľvek pomocné služby, ktoré sa požadujú na účinné poskytnutie SaaS, čo sa týka týchto modulov a funkcií, a akákoľvek takáto objednávka bude predmetom zmluvných podmienok rámcovej dohody.

Riešenie ERP, vybraté ako výsledok tohto obstarávacieho konania, musí byť po celý čas v súlade s aktuálnou technológiou a musí sa aktualizovať, modernizovať, zlepšovať a doplniť podľa požiadaviek s cieľom zaistiť, aby bolo po celý čas v súlade s osvedčenými postupmi priemyslu.

Okrem toho bude mať EMS právo pridať alebo upraviť počet používateľov, od ktorých môže požadovať využívanie riešenia ERP.

Úradným pracovným jazykom EMS je angličtina. Navrhované riešenie musí byť dostupné len v angličtine. Všetky administratívne záležitosti (zmluvy, fakturovanie, správa klientov atď.) sa budú s vybraným poskytovateľom služieb realizovať taktiež v angličtine.

Dôležitá informácia: Na EMS sa nevzťahuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26.2.2014, ani nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2015/1929 z 28.10.2015. EMS obstaráva tovary, služby a práce vo vlastnom mene a na vlastný účet v súlade s politikou v oblasti verejného obstarávania EMS, ktorá nadobudla účinnosť 2.5.2016 a bola zverejnená na webovej stránke EMS. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke ESM.

Toto obstarávanie vykonáva ESM v rámci rokovacieho konania v zmysle politiky obstarávania ESM. Ďalšie informácie nájdete v politike obstarávania ESM.

Ďalšie informácie sú dostupné v súťažných podkladoch.

Evropski mehanizem za stabilnost (European Stability Mechanism – ESM) namerava skleniti okvirno naročilo z enim samim ponudnikom storitev za zagotovitev rešitve za načrtovanje virov podjetja (enterprise resource planning – ERP), kot je opredeljena spodaj in ki jo je treba zagotoviti v obliki programske opreme kot storitve (software as a service – SaaS).

„Rešitev ERP“ pomeni integriran računalniški sistem, ki se uporablja za upravljanje notranjih in zunanjih virov v organizaciji, ki med drugim vključujejo opredmetena osnovna sredstva, finančne vire in materiale ter človeške vire. Gre za rešitev poslovne programske opreme, ki zajema celotno organizacijo in ki je namenjena lažjemu upravljanju in pretoku informacij med vsemi poslovnimi funkcijami v okviru omejitev organizacije ter podpori pri povezovanju in upravljanju dobaviteljev in drugih zunanjih deležnikov.

„Programska oprema kot storitev“ pomeni programsko opremo, ki je v lasti in ki jo zagotavlja ter na daljavo upravlja 1 ali več ponudnikov storitev.

Rešitev ERP, ki bo izbrana na podlagi tega razpisnega postopka, bo tvorila jedrni sistem v skladu z informacijsko strategijo ESM in bo podpirala izvajanje operativnega mandata ESM. Rešitev ERP mora med drugim podpirati naslednje poslovne funkcije:

— finančno računovodstvo, ki med drugim vključuje prihodke, izdatke, gotovinsko poslovanje in plačilne sisteme ter vodenje glavnih knjig,

— upravljalno računovodstvo, ki med drugim vključuje pripravo proračuna in napovedi,

— potek dela v zvezi z odobritvijo potovanj in upravljanje stroškov,

— človeške vire,

— pridobivanje virov/javno naročanje/vodenje dobavne verige/e-razpise,

— upravljanje odnosov s strankami,

— upravljanje projektov in portfeljev ter povezano organizacijsko načrtovanje,

— obdelavo podatkov in storitve poročanja v podporo zgoraj navedenim poslovnim funkcijam.

Od izbranega ponudnika storitev se poleg tega lahko zahteva, da zagotovi dodatne storitve, ki so potrebne za učinkovito izvedbo rešitve ERP v obliki programske opreme kot storitve, kot je navedeno zgoraj, in ki med drugim vključujejo analizo potreb, prilagoditev in integracijo rešitve ERP, zagon na lokaciji ali na daljavo, preoblikovanje poslovnega procesa, razvoj delovnega poteka, usposabljanje, podporno storitev, storitve gostovanja, upravljanje in potrjevanje podatkov, pomoč uporabnikom, postopek pregleda rešitve ERP, migracijo, potrjevanje, nalaganje in shranjevanje podatkov ter tekočo podporo in vzdrževanje.

ESM bo po lastni presoji odločil, katere module in funkcionalnosti rešitve ERP ter katere dodatne storitve, potrebne za učinkovito izvedbo rešitve ERP v obliki programske opreme kot storitve, bo naročil na podlagi okvirnega sporazuma, oddanega uspešnemu ponudniku storitev. Za vsako tovrstno naročilo bodo veljali formalni pogoji okvirnega sporazuma.

V primeru, da se v času trajanja okvirnega sporazuma operativne potrebe ESM povečajo, rešitev ERP pa razvije do te mere, da v okviru obsega zgornje opredelitve rešitve ERP zajame tudi podporo drugih poslovnih funkcij, ki zgoraj niso navedene, si ESM pridržuje pravico do razširitve uporabe rešitve ERP z namenom podpore omenjenih drugih poslovnih funkcij ESM. V tem primeru lahko ESM po svoji presoji izbranega ponudnika storitev prosi za zagotovitev dodatnih modulov in funkcionalnosti, ki so potrebne za podporo omenjenih drugih poslovnih funkcij, in kakršnih koli dodatnih storitev, potrebnih za učinkovito izvajanje teh modulov in funkcionalnosti v obliki programske opreme kot storitve, pri čemer bodo za vsako tovrstno naročilo veljali formalni pogoji okvirnega sporazuma.

Rešitev ERP, ki bo izbrana na podlagi tega razpisnega postopka, mora biti vselej v skladu s trenutnimi tehnološkimi razmerami, po potrebi pa jo je treba posodobiti, nadgraditi, izboljšati in dopolniti, da se zagotovi njena stalna skladnost z najboljšimi praksami zadevne industrije.

Poleg tega bo ESM lahko višal ali prilagajal število uporabnikov, ki jih potrebuje za uporabo rešitve ERP.

Uradni delovni jezik ESM je angleščina. Predlagana rešitev ERP mora biti na voljo v angleščini. Vse administrativne zadeve v zvezi z izbranim ponudnikom storitev (pogodbe, izdajanje računov, vodenje računov itd.) se bodo prav tako izvajale v angleščini.

Pomembno: Direktiva 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26.2.2014 in Uredba (EU, Euratom) 2015/1929 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28.10.2015 za ESM ne veljata. ESM blago, storitve in gradnje naroča v svojem imenu in za svoj račun v skladu s politiko javnega naročanja ESM, ki je začela veljati 2.5.2016 in ki je objavljena na spletnem mestu ESM. Za nadaljnje informacije obiščite spletno mesto ESM.

ESM ta razpis izvaja po postopku s pogajanji v skladu s politiko javnih naročil ESM. Za nadaljnje informacije preverite politiko javnih naročil ESM.

Dodatne informacije je mogoče najti v razpisni dokumentaciji.

Tá sé i gceist ag an SCE (Sásra Cobhsaíochta Eorpach) comhaontú creatlaí a bhunú le soláthraí seirbhíse aonair le haghaidh réiteach pleanála acmhainní fiontair (réiteach 'ERP') a chur ar fáil de réir mar atá sainithe thíos, ar gá é a sheachadadh ar bhonn seirbhís bogearraí de réir éilimh (‘SaaS’).

Ciallaíonn 'réiteach ERP' córas ríomhaire-bhunaithe comhtháite arna úsáid chun acmhainní inmheánacha agus seachtracha a bhainistiú laistigh d'eagraíocht, lena n-áirítear, ach gan a bheith teoranta don mhéid a leanas; sócmhainní inláimhsithe, acmhainní airgeadais agus ábhair, agus acmhainní daonna. Is réiteach bogearraí gnó uile-eagraíochta é lena mbaineann an cuspóir bainistíocht agus sreabhadh faisnéise a éascú idir na feidhmeanna gnó go léir laistigh de theorainneacha na heagraíochta agus naisc le soláthraithe agus le páirtithe leasmhara seachtracha eile agus bainistiú soláthraithe agus páirtithe leasmhara eile a thacú.

Ciallaíonn 'SaaS' bogearraí atá faoi úinéireacht, atá curtha ar fáil agus atá á mbainistiú go cianda ag 1 soláthraí seirbhíse nó níos mó ná sin.

Beidh an réiteach ERP arna roghnú de thoradh an nós imeachta soláthair seo ina phríomhchóras de bhun straitéis TF SCE (Sásra Cobhsaíochta Eorpach) agus éascóidh sé cur i gcrích shainordú oibriúcháin SCE. Ní foláir nó go mbeidh sé de chumas an réitigh ERP tacaíocht a thabhairt, inter alia, do na feidhmeanna gnó a leanas:

— cuntasaíocht airgeadais, lena n-áirítear ach gan a bheith teoranta d'ioncam, do speansais, do bhainistíocht airgid thirim agus do chórais íocaíochta, agus don mhórleabhar ginearálta,

— cuntasaíocht bhainistíochta, lena n-áirítear ach gan a bheith teoranta do bhuiséadú agus do réamhaisnéis,

— sreabhadh oibre um fhaomhadh taistil agus bainistíocht speansas,

— acmhainní daonna,

— foinsiú/soláthar/bainistíocht ar shlabhra soláthair/ríomhthairiscint,

— bainistíocht ar chaidreamh custaiméirí,

— bainistíocht tionscadail agus punainne agus pleanáil eagrúcháin ghaolmhar,

— próiseáil sonraí agus seirbhísí tuairiscithe chun tacú leis na feidhmeanna gnó thuas.

Ina theannta sin, d'fhéadfaí iarraidh ar an soláthraí seirbhíse arna roghnú seirbhísí coimhdeacha a chur ar fáil atá riachtanach le haghaidh seachadadh éifeachtach an réitigh ERP ar bhonn SaaS de réir mar atá sainithe thuas, lena n-áirítear, inter alia, anailís ar riachtanais, saincheapadh agus comhtháthú an réitigh ERP, imscaradh ar an láthair agus go cianda, ath-innealtóireacht ar phróiseas gnó, forbairt ar shreabhadh oibre, oiliúint, deasc seirbhíse, seirbhísí óstála, láimhseáil sonraí agus bailíochtú, tacaíocht d'úsáideoirí, próiseas athbhreithnithe an réitigh ERP, ascnamh sonraí, bailíochtú, lódáil agus stóráil, mar aon le tacaíocht agus cothabháil ar bhonn leanúnach.

Déanfaidh an SCE cinneadh, dá rogha féin, faoi na modúil agus na feidhmiúlachtaí den réiteach ERP agus faoi na seirbhísí coimhdeacha a bheidh riachtanach chun réiteach ERP a sholáthar go héifeachtúil ar bhonn SaaS ordóidh an SCE an comhaontú creatlaí arna dhámhachtain don soláthraí seirbhíse rathúil. Beidh ordú ar bith dá leithéid faoi réir ag téarmaí agus coinníollacha an chomhaontaithe creatlaí.

Má thagann méadú ar riachtanais oibríochta SCE le linn shaolré an chomhaontaithe creatlaí agus má thagann athrú ar an réiteach ERP, laistigh de raon feidhme an tsainmhíniúcháin thuas ar an réiteach ERP, ionas go gclúdóidh sé tacaíocht do na feidhmeanna gnó eile fosta seachas na cinn atá liostaithe thuas, coimeádann an SCE an ceart úsáid an réitigh ERP arna cheannach a fhorleathnú chun tacú leis na feidhmeanna gnó eile sin den SCE. I gcás dá leithéid, d'fhéadfadh an SCE, dá rogha féin, iarraidh ar an soláthraí seirbhíse roghnaithe na modúil agus na feidhmiúlachtaí atá riachtanach a chur ar fáil chun tacú leis na feidhmeanna gnó eile sin agus le seirbhísí coimhdeacha ar bith atá de dhíth le haghaidh seachadadh éifeachtach SaaS na modúl agus na bhfeidhmiúlachtaí sin agus beidh ordú ar bith den chineál sin faoi réir ag téarmaí agus coinníollacha an chomhaontaithe creatlaí.

Ní foláir nó go mbeidh an réiteach ERP arna roghnú de thoradh an nós imeachta soláthair seo de réir staid reatha na teicneolaíochta i ngach tráth agus ní mór dó a bheith nuashonraithe, uasghrádaithe, feabhsaithe agus forlíonta de réir mar atá riachtanach chun a áirithiú go gcomhlíonann sé na cleachtais tionsclaíochta is fearr i ngach tráth.

Ina theannta sin, beidh sé de cheart ag an SCE líon na n-úsáideoirí a bhainfidh leas as an réiteach ERP a bhreisiú nó a mhionathrú de réir mar is gá.

Béarla atá i dteanga oibre oifigiúil SCE. Ní foláir nó go mbeidh an réiteach molta ERP ar fáil i mBéarla. Ina theannta sin, déileálfar le cúrsaí riaracháin uile leis an soláthraí seirbhíse roghnaithe (conarthaí, sonrascadh, bainistíocht cuntas, srl) i mBéarla.

Tábhachtach: níl Treoir 2014/24/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26.2.2014, ná Rialachán (AE, Euratom) 2015/1929 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28.10.2015 infheidhme leis an SCE. Déanann an SCE soláthairtí, seirbhísí agus oibreacha a sholáthar ar a shon féin agus dá chuntas féin de bhun bheartas soláthair SCE a tháinig i bhfeidhm an 2.5.2016 agus atá foilsithe ar láithreán gréasáin SCE. Féach ar láithreán gréasáin SCE le haghaidh a thuilleadh faisnéise.

Déanann an SCE an soláthar seo a chur chun feidhme faoi nós imeachta idirbheartaithe de réir bhrí bheartas soláthair SCE. Déan seiceáil ar bheartas soláthair SCE le haghaidh a thuilleadh faisnéise.

Is féidir faisnéis bhreise a fháil sna doiciméid soláthair.

ЕМС възнамерява да сключи рамково споразумение с един доставчик на услуги за осигуряването на решение за планиране на ресурсите на предприятие („решение ERP“), както е определено по-долу, което трябва да бъде доставено под формата на софтуер като услуга („SaaS“).

„Решение ERP“ означава интегрирана компютърно базирана система, използвана за управление на вътрешни и външни ресурси в рамките на дадена организация, включително, но без да се ограничава само до, материални активи, финансови ресурси и материали и човешки ресурси. Това е софтуерно бизнес решение на нивото на цялата организация, чиято цел е да се улесни управлението и обмена на информация между всички бизнес функции в границите на организацията, както и да подкрепи връзките с и ръководенето на доставчици и други външни заинтересовани лица.

„SaaS“ означава софтуер, който е притежаван, предоставен и управляван от разстояние от 1 или повече доставчици на услуги.

Решението ERP, избрано в резултат на тази процедура по обществена поръчка, ще съставлява основна система съгласно ИТ стратегията на ЕМС и ще улесни извършването на оперативния мандат на ЕМС. Решението ERP трябва да може да поддържа, inter alia, следните бизнес функции:

— финансово отчитане, включително, но не ограничено до, доходи, разходи, управление на парични средства и платежни системи и главна счетоводна книга,

— управленско счетоводство, включително, но не ограничено до, бюджетиране и прогнозиране,

— работен поток за одобрение на пътувания и управление на разходи,

— човешки ресурси,

— осигуряване/набавяне/управление на доставна верига/e-tendering,

— управление на връзките с клиенти,

— управление на проект и портфолио и свързано организационно планиране,

— обработка на данни и услуги по докладване в подкрепа на горепосочените бизнес функции.

В допълнение, от избрания доставчик на услуги може да бъде поискано да предостави помощни услуги, които са необходими за ефективна SaaS доставка на решение ERP, както е определено по-горе, включително, inter alia, анализ на изискванията, персонализиране и интегриране на решение ERP, разполагане на обекта и на разстояние, преструктуриране на бизнес процеси, развитие на работния поток, обучение, звено за обслужване, хостинг услуги, обработка на данните и валидиране, подкрепа за потребителя, процес на преглед на решение ERP, миграция, валидиране, зареждане с и съхранение на данни и текущата подкрепа и поддръжка.

ЕМС ще реши, по собствена преценка, кои модули и функционалности на решението ERP и кои спомагателни услуги, необходими за ефективна SaaS доставка на решение ERP, ще поръча по рамковото споразумение, възложено на одобрения доставчик на услуги. Всяка такава поръчка ще бъде предмет на сроковете и условията на рамковото споразумение.

Ако по време на жизнения цикъл на рамковото споразумение нараснат оперативните нужди на ЕМС и решение ERP се развие така, че в обхвата на горепосоченото определение на решение ERP, да обхваща също така подкрепата на другите бизнес функции, освен изброените по-горе, ЕМС си запазва правото да разшири използването на закупеното ERP решение, за да подкрепи такива други бизнес функции на ЕМС. В такъв случай, ЕМС, по собствена преценка, може да поиска избраните доставчици на услуги да предоставят изискваните допълнителни модули и функционалности в подкрепа на такива други бизнес функции и всички помощни услуги, които се изискват за ефективна SaaS доставка на такива модули и функционалности и всяка такава поръчка ще зависят от сроковете и условията на рамковото споразумение.

Решението ERP, избрано в резултат на тази процедура за обществена поръчка, трябва да бъде, по всяко време, в съответствие с текущото състояние на технологията и трябва да се модернизира, актуализира, подобрява и допълва, както се изисква, за да се гарантира, че съответства по всяко време на най-добрите промишлени практики.

Освен това, ЕМС ще има правото да добави или адаптира броя на потребителите, които може да изискват да използват решението ERP.

Официалният работен език на ЕМС е английски език. Предложеното решение ERP трябва да бъде налично на английски език. Също така всички административни въпроси с избрания доставчик на услуги (поръчки, фактуриране, управление на сметки и др.) ще бъдат разглеждани на английски език.

Важно: нито Директива 2014/24/EС на Европейския парламент и на Съвета от 26.2.2014 г., нито Регламент (ЕС, Евратом) 2015/1929 на Европейския парламент и на Съвета от 28.10.2015 г. не се прилагат за ЕМС. ЕМС осигурява доставки, услуги и строителни дейности от свое име и за своя собствена сметка съгласно политиката за обществени поръчки на ЕМС, която е влязла в сила на 2.5.2016 г. и е публикувана на страницата на ЕМС. Моля, посетете интернет страницата на ЕМС за допълнителна информация.

Тази обществена поръчка се извършва от ЕМС съгласно процедура на договаряне по смисъла на политиката за обществените поръчки на ЕМС. Моля, прегледайте политиката за обществените поръчки на ЕМС за допълнителна информация.

Допълнителна информация може да бъде намерена в документите за обществена поръчка.

MES intenționează să încheie un acord-cadru cu un prestator unic de servicii pentru furnizarea unei soluții de planificare a resurselor întreprinderii („soluție ERP”) astfel cum se definește mai jos, care trebuie livrată sub formă de software ca serviciu („SaaS”).

„Soluție ERP” înseamnă un sistem computerizat integrat utilizat pentru gestionarea resurselor interne și externe în cadrul unei organizații, inclusiv, dar fără a se limita la, activele corporale, resursele financiare, materialele și resursele umane. Este vorba despre o soluție software pentru întreprinderi la nivelul întregii organizații, al cărei obiectiv este de a facilita gestionarea și fluxul de informații între toate funcțiile operaționale din interiorul organizației, precum și de a susține legăturile cu furnizorii și cu alte părți interesate externe și gestionarea acestora.

„SaaS” înseamnă un software care este deținut, livrat și gestionat de la distanță de către 1 sau mai mulți prestatori de servicii.

Soluția ERP selectată în urma acestei proceduri de achiziții publice va constitui un sistem de bază în conformitate cu strategia informatică a MES și va facilita executarea mandatului operațional al MES. Soluția ERP trebuie să aibă capacitatea de a susține, printre altele, următoarele funcții operaționale:

— contabilitatea financiară, inclusiv, dar fără a se limita la, venituri, cheltuieli, sisteme de gestionare a numerarului și de plată, precum și registrul contabil general;

— contabilitatea de gestiune, inclusiv, dar fără a se limita la, întocmirea bugetului și previziuni;

— fluxul de lucru pentru aprobarea deplasărilor și gestionarea cheltuielilor;

— resursele umane;

— aprovizionarea/achizițiile publice/gestionarea lanțului de aprovizionare/achizițiile publice electronice;

— gestionarea relației cu clienții;

— managementul de proiecte și de portofolii și planificarea organizațională conexă;

— servicii de prelucrare a datelor și de raportare, în sprijinul funcțiilor operaționale sus-menționate.

În plus, se poate solicita prestatorului de servicii selectat să presteze servicii auxiliare care sunt necesare pentru livrarea eficace ca SaaS a soluției ERP definite mai sus, inclusiv, printre altele, analiza cerințelor, particularizarea și integrarea soluției ERP, implementarea la fața locului și de la distanță, reconfigurarea procesului operațional, dezvoltarea fluxului de lucru, formare, serviciu de asistență, servicii de găzduire, manipularea și validarea datelor, asistența pentru utilizatori, procesul de revizuire a soluției ERP, migrarea, validarea, încărcarea și stocarea datelor, precum și asistența și întreținerea continue.

MES va decide, la discreția sa exclusivă, ce module și funcționalități ale soluției ERP și ce servicii auxiliare necesare pentru livrarea eficace ca SaaS a soluției ERP va comanda în baza acordului-cadru atribuit prestatorului de servicii câștigător. Orice comandă de acest tip va respecta termenii și condițiile acordului-cadru.

În cazul în care, pe durata acordului-cadru, necesitățile operaționale ale MES cresc și soluția ERP evoluează astfel încât, în cadrul definiției de mai sus a unei soluții ERP, să acopere și susținerea altor funcții operaționale decât cele enumerate mai sus, MES își rezervă dreptul de a extinde utilizarea soluției ERP achiziționate, astfel încât aceasta să susțină aceste funcții operaționale suplimentare ale MES. În acest caz, la discreția sa exclusivă, MES poate solicita prestatorului de servicii selectat să furnizeze modulele și funcționalitățile suplimentare necesare în sprijinul acestor funcții operaționale suplimentare, precum și toate serviciile auxiliare necesare pentru livrarea eficace ca SaaS a acestor module și funcționalități, iar orice comandă de acest tip va respecta termenii și condițiile acordului-cadru.

Soluția ERP selectată în urma acestei proceduri de achiziții publice trebuie să fie, în orice moment, în conformitate cu stadiul actual al tehnologiei și trebuie actualizată, modernizată, îmbunătățită și completată în funcție de necesități, pentru a se asigura în orice moment conformitatea sa cu cele mai bune practici industriale.

În plus, MES va avea dreptul de a spori sau de a adapta numărul de utilizatori care ar putea avea nevoie să utilizeze soluția ERP.

Limba de lucru oficială a MES este engleza. Soluția ERP propusă trebuie să fie disponibilă în limba engleză. De asemenea, toate aspectele administrative cu prestatorul de servicii selectat (contracte, facturare, gestionarea conturilor etc.) vor fi tratate în limba engleză.

Important: nici Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26.2.2014, nici Regulamentul (UE, Euratom) 2015/1929 al Parlamentului European și al Consiliului din 28.10.2015 nu se aplică în cazul MES. MES achiziționează bunuri, servicii și lucrări în numele și în contul propriu, conform politicii sale de achiziții publice, care a intrat în vigoare la 2.5.2016 și este publicată pe site-ul MES. A se consulta site-ul MES pentru informații suplimentare.

Această procedură de achiziții este lansată de MES sub forma unei proceduri de negociere, în sensul politicii de achiziții publice a MES. A se consulta politica de achiziții publice a MES pentru informații suplimentare.

Informații suplimentare pot fi găsite în dosarul licitației.

Europski stabilizacijski mehanizam (European Stability Mechanism — ESM) namjerava uspostaviti okvirni sporazum s jednim pružateljem usluga za pružanje rješenja upravljanja resursima poduzeća („rješenje ERP”), kako je određeno u nastavku, koje mora biti isporučeno kao softver kao usluga („SaaS”).

„Rješenje ERP” znači integrirani računalni sustav koji se koristi za upravljanje unutarnjim i vanjskim resursima u organizaciji, uključujući, ali ne ograničavajući se na materijalnu imovinu, financijska sredstva i materijale te ljudske resurse. To je poslovno softversko rješenje na razini organizacije čija je svrha olakšati upravljanje informacijama i protok informacija među svim poslovnim funkcijama unutar granica organizacije, kao i pružanje podrške povezivanju s i upravljanju dobavljačima i drugim vanjskim dionicima.

„SaaS” znači softver koji je u vlasništvu, koji isporučuje i kojim daljinski upravlja 1 ili više pružatelja usluga.

Rješenje ERP odabrano kao rezultat ovog postupka nabave činit će temeljni sustav u skladu s informatičkom strategijom ESM-a te će olakšati izvršenje operativnog mandata ESM-a. Rješenje ERP mora biti u mogućnosti podržavati, među ostalim, sljedeće poslovne funkcije:

— financijsko računovodstvo, uključujući, ali ne ograničavajući se na prihode, rashode, upravljanje gotovinom, platne sustave i glavnu knjigu,

— upravljačko računovodstvo, uključujući, ali ne ograničavajući se na budžetiranje i predviđanje,

— upravljanje radnim tijekom odobrenja putovanja i troškovima,

— ljudski resursi,

— nabavljanje/nabava/upravljanje lancem opskrbe/e-nadmetanje,

— upravljanje odnosima s klijentima,

— upravljanje projektom i portfeljem te povezano organizacijsko planiranje,

— usluge obrade podataka i izvješćivanja kao podrška prethodno navedenim poslovnim funkcijama.

Osim toga, od odabranog se pružatelja usluga može zatražiti pružanje dodatnih usluga nužnih za učinkovitu isporuku rješenja ERP u obliku softvera kao usluge, kako je prethodno definirano, uključujući, među ostalim, analizu zahtjeva, prilagodbu i integraciju rješenja ERP, implementaciju na lokaciji i daljinsku implementaciju, reinženjering poslovnih procesa, razvoj tijeka rada, osposobljavanje, korisničku podršku, usluge udomljavanja, rukovanje podacima i provjeru valjanosti podataka, podršku korisnicima, postupak pregleda rješenja ERP, migraciju, provjeru valjanosti, utovar i pohranu podataka te trajnu podršku i održavanje.

ESM će odlučiti, prema vlastitom nahođenju, koje će module i funkcionalnosti rješenja ERP i koje će dodatne usluge nužne za učinkovitu isporuku rješenja ERP u obliku softvera kao usluge ESM naručiti na temelju okvirnog sporazuma sklopljenog s uspješnim pružateljem usluga. Svaka takva narudžba podlijegat će uvjetima okvirnog sporazuma.

Ako tijekom trajanja okvirnog sporazuma operativne potrebe ESM-a rastu te se rješenje ERP razvija tako da se, u okviru prethodne definicije rješenja ERP, pokriva i podrška drugim poslovnim funkcijama osim prethodno navedenih, ESM zadržava pravo proširiti uporabu nabavljenog rješenja ERP za pružanje podrške navedenim drugim poslovnim funkcijama ESM-a. U tom slučaju ESM, prema vlastitom nahođenju, može zatražiti od odabranog pružatelja usluga da pruži nužne dodatne module i funkcionalnosti kao podršku navedenim drugim poslovnim funkcijama i sve dodatne usluge nužne za učinkovitu isporuku takvih modula i funkcionalnosti u obliku softvera kao usluge te će svaka takva narudžba podlijegati uvjetima okvirnog sporazuma.

Rješenje ERP odabrano kao rezultat ovog postupka nabave mora, u svakom trenutku, biti u skladu s trenutačnim dostignućima u tehnologiji te mora biti ažurirano, unaprijeđeno, poboljšano i dopunjeno prema potrebi kako bi se osiguralo da je u svakom trenutku usklađeno s najboljim praksama industrije.

Osim toga, ESM će imati pravo dodati ili prilagoditi broj korisnika koje može zahtijevati za korištenje rješenja ERP.

Službeni je radni jezik ESM-a engleski. Predloženo rješenje ERP mora biti dostupno na engleskom jeziku. Isto tako, svi upravni predmeti koji se odnose na odabranog pružatelja usluga (ugovori, fakturiranje, upravljanje računima itd.) rješavat će se na engleskom jeziku.

Važna informacija: na ESM se ne primjenjuju ni Direktiva 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26.2.2014 niti Uredba (EU, Euratom) 2015/1929 Europskog parlamenta i Vijeća od 28.10.2015. ESM nabavlja robu, usluge i radove u vlastito ime i za vlastiti račun u skladu s politikom nabave ESM-a koja je stupila na snagu 2.5.2016 te je objavljena na mrežnoj stranici ESM-a. Molimo posjetite mrežnu stranicu ESM-a za više informacija.

Ovu nabavu provodi ESM u okviru pregovaračkog postupka prema njegovom značenju u politici nabave ESM-a. Molimo pogledajte politiku nabave ESM-a za više informacija.

Više informacija dostupno je u dokumentaciji o nabavi.

  • 1