Public tenders for blanket in Spain

Find all Furniture tenders in the world.
Finding business opportunities has never been easier.

Results for furniture. Make a new search!

Blanket supply

Eusko Jaurlaritza, Segurtasuna | Published April 25, 2017  -  Deadline May 30, 2017
cpvs
39511100

Blanket supply

Manufacturing of blanket cooling manifold prototypes

The European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy ('Fusion for Energy') | Published May 15, 2013  -  Deadline May 30, 2013
cpvs
42152200

Manufacturing of blanket cooling manifold prototypes

manufacturing of blanket cooling manifold prototypes

The European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy ('Fusion for Energy') | Published October 20, 2012  -  Deadline November 16, 2012
cpvs
42152200

manufacturing of blanket cooling manifold prototypes

manufacturing of blanket cooling manifold prototypes

The European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy ('Fusion for Energy') | Published September 11, 2012  -  Deadline October 19, 2012
cpvs
42152200

manufacturing of blanket cooling manifold prototypes

Manufacturing of blanket cooling manifold prototypes.

The European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy ('Fusion for Energy') | Published August 7, 2012  -  Deadline September 28, 2012
cpvs
42152200

Manufacture and supply of prototypes of the ITER blanket cooling manifold (BCM) system. The prototypes are as follows: 1) a full prototype of a standard 20 degree inboard sector, including the inlet and outlet pipe bundles and the coaxial connectors; 2) a partial bundle of the outboard region.

Technical and regulation assistance services by an 'Autorité de surêté nucléaire' agreed notified body on nuclear pressure equipment for the test blanket module systems

Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (»Fusion for Energy«) | Published June 3, 2014  -  Deadline July 21, 2014
cpvs

Technical and regulation assistance services by an 'Autorité de surêté nucléaire' agreed notified body on nuclear pressure equipment for the test blanket module systems

Manufacturing of prototypes of the supports of the blanket cooling manifold system and application of coatings on different items

Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (»Fusion for Energy«) | Published November 11, 2017
Winner
Traitements Composites Poudres et Process SARL
cpvs
44113330, 42152200

Formålet med denne procedure er fremstilling og levering af prototyper af rørstøtter til samlerørssystemet til kappekøling. Leverancens omfang indbefatter også påføring af belægning med aluminiumoxid og molybdændisulfid på rørstykker (der skal monteres på støtten) og på blokke i indervægspanelerne.

Fremstilling af yderstøtte til samlerørene til brug for kappekøling og påføring af belægning af aluminiumoxid på rør.

Fremstilling af inderstøtte til samlerørene til brug for kappekøling og påføring af belægning af aluminiumoxid på rør.

Påføring af belægning af aluminiumoxid på indervægsblokke under anvendelse af HVOF-teknik.

Påføring af belægning af aluminiumoxid på indervægsblokke under anvendelse af detonationspistolteknik.

Påføring af belægning af molybdændisulfid på indervægsblokke og centerbolt.

Der Gegenstand des Verfahrens ist die Herstellung und Lieferung von Prototypen der Rohrstützen für das Blanket-Kühlkreisverteilersystem (blanket cooling manifold — BCM). Der Umfang der Lieferungen umfasst außerdem die Beschichtung von Rohrstücken (für den Zusammenbau mit den Stützen) und von Blöcken der FW-Platten mit Aluminiumoxid und MoS2.

Herstellung einer äußeren Stütze für das BCM und Beschichtung von Rohren mit Aluminiumoxid.

Herstellung einer inneren Stütze für das BCM und Beschichtung von Rohren mit Aluminiumoxid.

Beschichtung von FW-Blöcken mit Aluminiumoxid unter Verwendung der HVOF-Methode.

Beschichtung von FW-Blöcken mit Aluminiumoxid unter Verwendung einer Beschichtungskanone.

Beschichtung von FW-Blöcken und der Zentralschraube mit MoS2.

The subject of the procedure is the manufacture and supply of prototypes of pipe supports of the blanket cooling manifold (BCM) system. The scope of supply also includes the coating with alumina and MoS2 of pieces of pipes (to be assembled with the support) and of pads belonging to the FW panels.

Fabrication of outboard support of the BCM and coating of pipes with alumina.

Fabrication of inboard support of the BCM and coating of pipes with alumina.

Coating of FW pads with alumina using HVOF technique.

Coating of FW pads with alumina using detonation gun technique.

Coating of FW pads and central bolt with MoS2.

El objeto del presente procedimiento consiste en la fabricación y el suministro de prototipos de soportes de tuberías del sistema de colectores de los circuitos de refrigeración del manto. El objetivo del suministro también incluye el revestimiento con alúmina y MoS2 de piezas de tuberías (que se montarán con el soporte) y de las almohadillas pertenecientes a los paneles de la primera pared.

Fabricación del soporte exterior para el sistema de colectores de los circuitos de refrigeración del manto y revestimiento de tuberías con alúmina.

Fabricación del soporte interior para el sistema de colectores de los circuitos de refrigeración del manto y revestimiento de tuberías con alúmina.

Revestimiento de las almohadillas de los paneles de la primera pared con alúmina mediante la técnica HVOF.

Revestimiento de las almohadillas de los paneles de la primera pared con alúmina mediante la técnica de proyección por detonación.

Revestimiento de las almohadillas de los paneles de la primera pared y del tornillo central con MoS2.

Menettelyn kohteena on prototyyppien valmistus ja hankinta vaipan jäähdytysputkistojärjestelmään (blanket cooling manifold – BCM) kuuluvien putkien tukien osalta. Lisäksi hankintaan kuuluu (tuen kanssa koottavien) putkien osien sekä ensiseinämän (first wall – FW) paneeleihin kuuluvien tyynyjen pinnoittaminen alumiinilla ja molybdeenidisulfidilla.

Erän kohteena on vaipan jäähdytysputkiston ulkopuolisen tuen valmistaminen sekä putkien pinnoittaminen alumiinilla.

Erän kohteena on vaipan jäähdytysputkiston sisäpuolisen tuen valmistaminen sekä putkien pinnoittaminen alumiinilla.

Erän kohteena on ensiseinämän tyynyjen pinnoittaminen alumiinilla suurnopeusliekkiruiskutustekniikkaa (high-velocity oxygen-fuel – HVOF) käyttäen.

Erän kohteena on ensiseinämän tyynyjen pinnoittaminen alumiinilla detonaatioruiskutustekniikkaa käyttäen.

Erän kohteena on ensiseinämän tyynyjen ja keskuspultin pinnoittaminen molybdeenidisulfidilla.

La procédure porte sur la fabrication et sur la fourniture des prototypes des supports de tuyauterie du système de collecteurs pour les circuits de refroidissement des modules de couverture. Le marché de fournitures comprend également le revêtement de pièces de tuyauterie (à assembler avec le support) et de blocs appartenant aux panneaux de première paroi avec de l'alumine et du MoS2.

Fabrication du support extérieur du système de collecteurs pour les circuits de refroidissement des modules de couverture et revêtement de tuyauteries avec de l'alumine.

Fabrication du support intérieur du système de collecteurs pour les circuits de refroidissement des modules de couverture et revêtement de tuyauteries avec de l'alumine.

Revêtement de blocs de première paroi avec de l'alumine à l'aide de la technique HVOF.

Revêtement de blocs de première paroi avec de l'alumine à l'aide de la technique du canon à détonation.

Revêtement de blocs de première paroi et du boulon central avec du MoS2.

Το αντικείμενο της διαδικασίας είναι η κατασκευή και προμήθεια πρωτοτύπων για τα στηρίγματα των σωλήνων του συστήματος πολλαπλού διανομέα ψύξης του μανδύα (BCM). Το πεδίο εφαρμογής της προμήθειας περιλαμβάνει επίσης την επικάλυψη με αλουμίνα και MoS2 των τεμαχίων των σωλήνων (που θα συναρμολογηθούν μαζί με το στήριγμα) και των υποθεμάτων που ανήκουν στα φύλλα του πρώτου τοιχώματος (FW).

Κατασκευή εξωτερικού στηρίγματος του συστήματος BCM και επικάλυψη των σωλήνων με αλουμίνα.

Κατασκευή εσωτερικού στηρίγματος του συστήματος BCM και επικάλυψη των σωλήνων με αλουμίνα.

Επικάλυψη των υποθεμάτων του πρώτου τοιχώματος (FW) με αλουμίνα με τη χρήση της τεχνικής HVOF.

Επικάλυψη των υποθεμάτων του πρώτου τοιχώματος (FW) με αλουμίνα με τη χρήση της τεχνικής κάνης εκτόνωσης (D-gun).

Επικάλυψη των υποθεμάτων του πρώτου τοιχώματος (FW) και της κεντρικής βίδας με MoS2.

La procedura riguarda la fabbricazione e la fornitura di prototipi di supporti per tubi per il sistema del collettore di raffreddamento del mantello (blanket cooling manifold — BCM). La fornitura comprende inoltre il rivestimento in alluminio e MoS2 di parti di tubi (da assemblare con il supporto) e di elementi di imbottitura appartenenti ai pannelli delle pareti di fissaggio.

Fabbricazione dei supporti esterni del collettore di raffreddamento del mantello e rivestimento di tubi in alluminio.

Fabbricazione dei supporti interni del collettore di raffreddamento del mantello e rivestimento di tubi in alluminio.

Rivestimento degli elementi di imbottitura delle pareti di fissaggio in alluminio utilizzando una tecnica HVOF.

Rivestimento degli elementi di imbottitura delle pareti di fissaggio in alluminio utilizzando una tecnica a detonazione («detonation gun»).

Rivestimento degli elementi di imbottitura delle pareti di fissaggio in MoS2.

De procedure behelst de productie en levering van prototypes van steunstukken voor de leidingen van het BCM-systeem (Blanket Cooling Manifold). De levering omvat tevens de coating met alumina en MoS2 van stukken leidingen (die moeten worden gemonteerd op het steunstuk) en van de beschermlaag die behoort tot de panelen van de eerste wand.

Vervaardiging van het buitenboordsteunstuk van het BCM en coating van leidingen met alumina.

Vervaardiging van het binnenboordsteunstuk van het BCM en coating van leidingen met alumina.

Coating van de beschermlaag van de eerste muur met alumina met behulp van de HVOF-techniek (High Velocity Oxygen Fuel — zuurstofbrandstof met hoge snelheid).

Coating van de beschermlaag van de eerste muur met alumina met behulp van de techniek detonatiespuiten.

Coating van beschermlaag van de eerste muur en centrale bout met MoS2.

O objeto do procedimento consiste no fabrico e no fornecimento de protótipos de suportes de tubagem do sistema de coletor de circuitos de arrefecimento do manto. O âmbito do fornecimento inclui igualmente o revestimento com alumínio e MoS2 de segmentos de tubagem (a montar com o suporte) e de blocos pertencentes aos painéis da primeira parede.

Fabrico de suporte exterior do coletor de circuitos de arrefecimento do manto e revestimento de tubagem com alumínio.

Fabrico de suporte interior do coletor de circuitos de arrefecimento do manto e revestimento de tubagem com alumínio.

Revestimento de blocos da primeira parede com alumínio utilizando a técnica HVOF.

Revestimento de blocos da primeira parede com alumínio utilizando a técnica de pistola de detonação.

Revestimento de blocos da primeira parede e parafuso central com MoS2.

Föremål för förfarandet är tillverkning och leverans av prototyper av rörhållare som avser systemet för samlingsrör för kylning av mantel (blanket cooling manifold – BCM). Leveransens omfattning inbegriper även beläggning med aluminiumoxid och MoS2 avseende bitar av rör (som ska monteras med hållare) och av plattor som hör till paneler för första väggen (First Wall – FW).

Tillverkning av yttre hållare för BCM och beläggning av rör med aluminiumoxid.

Tillverkning av inre hållare för BCM och beläggning av rör med aluminiumoxid.

Beläggning av FW-plattor med aluminiumoxid med användning av teknik avseende höghastighetsflamsprutning (High Velocity Oxygen Fuel – HVOF).

Beläggning av FW-plattor med aluminiumoxid med användning av teknik med detonationssprutningspistol.

Beläggning av FW-plattor och central bult med MoS2.

Předmětem tohoto řízení je výroba a dodávka prototypů podpěr trubek systému rozváděcího potrubí plošného chlazení (BCM). Do rozsahu dodávky rovněž spadá provedení nátěru oxidem hlinitým a MoS2 v případě kusů trubek (které budou nainstalovány společně s podpěrami) a podložek náležejících k panelům první stěny.

Výroba vnější podpěry BCM a nátěr trubek oxidem hlinitým.

Výroba vestavěné podpěry BCM a nátěr trubek oxidem hlinitým.

Nátěr podložek první stěny oxidem hlinitým technikou HVOF.

Nátěr podložek první stěny oxidem hlinitým pomocí techniky nástřiku detonační vlnou.

Nátěr podložek první stěny a středového šroubu MoS2.

Menetlus hõlmab kesta jahutusseadme kollektori (blanket cooling manifold (BCM)) süsteemi torutugede prototüüpide tootmist ja tarnet. Tarne hõlmab ka torude (pannakse kokku koos tugedega) ja 1. seina (first wall (FW)) paneelide plaatide katmist alumiiniumoksiidi ja molübdeensulfiidiga.

Kesta jahutusseadme kollektori välimise toe tootmine ja torude katmine alumiiniumoksiidiga kiirleekpihustuse (high velocity oxygen-fuel (HVOF)) tehnikat kasutades.

Kesta jahutusseadme kollektori sisemise toe tootmine ja torude katmine alumiiniumoksiidiga.

1. seina plaatide katmine alumiiniumoksiidiga kiirleekpihustuse tehnikat kasutades.

1. seina plaatide katmine alumiiniumoksiidiga detonatsioonpihustuse tehnikat kasutades.

1. seina plaatide keskse poomi katmine molübdeensulfiidiga.

Az eljárás tárgya a köpenyhűtő elosztócső-rendszer (BCM-rendszer) csőtámaszai prototípusainak gyártása és beszerzése. A beszerzés tárgya magában foglalja továbbá (a csőtámasszal összeszerelendő) csövek és az első fal (First Wall, FW) paneljeihez tartozó betétek alumínium-oxiddal és MoS2-vel történő bevonását.

A köpenyhűtő elosztócső-rendszer (BCM) külső csőtámaszának gyártása és a csövek bevonása alumínium-oxiddal.

A köpenyhűtő elosztócső-rendszer (BCM) belső csőtámaszának gyártása és a csövek bevonása alumínium-oxiddal.

Az első fal (First Wall, FW) betéteinek bevonása alumínium-oxiddal HVOF-technika alkalmazásával.

Az első fal (First Wall, FW) betéteinek bevonása alumínium-oxiddal detonációs pisztolytechnika alkalmazásával.

Az első fal (First Wall, FW) betéteinek és a központi csavar bevonása MoS2-vel.

Procedūros tikslas yra dengtų vėsinimo kolektoriaus (blanket cooling manifold – BCM ) sistemos vamzdyno atramų prototipų gamyba ir tiekimas. Tiekimas taip pat apima vamzdžių dalių (kurios turi būti montuojamos prie atramos) ir tarpiklių, priklausančių pirmosios sienos (First Wall – FW) plokštėms, padengimą aliuminiu ir MoS2.

Dengtų vėsinimo kolektoriaus sistemos išorės atramos gamyba ir vamzdžių dengimas aliuminiu.

Dengtų vėsinimo kolektoriaus sistemos vidinės atramos gamyba ir vamzdžių dengimas aliuminiu.

Pirmosios sienos tarpiklių dengimas aliuminiu naudojant HVOF techniką.

Pirmosios sienos tarpiklių dengimas aliuminiu naudojant detonacijos ginklu techniką.

Pirmosios sienos tarpiklių ir centrinio varžto dengimas MoS2.

Procedūras priekšmets ir virsslāņa dzesēšanas kolektoru (blanket cooling manifold – BCM) sistēmas cauruļu balstu modeļu izgatavošana un piegāde. Piegādes joma aptver arī cauruļu gabalu (kas tiks samontēti ar balstu) un pirmās sienas (first wall – FW) paneļu aizsargu pārklāšanu ar alumīnija oksīdu un MoS2.

BCM ārējā balsta izgatavošana un cauruļu pārklāšana ar alumīnija oksīdu.

BCM iekšējā balsta izgatavošana un cauruļu pārklāšana ar alumīnija oksīdu.

Pirmās sienas aizsargu pārklāšana ar alumīnija oksīdu, izmantojot HVOF metodi.

Pirmās sienas aizsargu pārklāšana ar alumīnija oksīdu, izmantojot detonācijas pistoles metodi.

Pirmās sienas aizsargu un centrālās skrūves pārklāšana ar MoS2.

Is-suġġett tal-proċedura hu l-manufattura u l-provvista ta' prototipi ta' appoġġi minn pajpijiet tas-sistema ta' tkessiħ li tkopri kullimkien (BCM). L-iskop tal-provvista jinkludi wkoll il-passata bl-alumina u l-MoS2 ta' biċċiet ta' pajpijiet (biex ikunu mmuntati bl-appoġġ) u tal-'pads' li jappartjenu għall-pannelli 'FW' (Ewwel Ħajt).

Il-fabbrikazzjoni ta' appoġġ intern tal-'BCM' u l-passata ta' pajpijiet bl-alumina.

L-għoti ta' passata lill-pads 'FW' (Ewwel Ħajt) bl-alumina bl-użu tat-teknika 'HVOF'.

L-għoti ta' passata lill-pads 'FW' (Ewwel Ħajt) bl-alumina bl-użu ta' teknika li tikkontrolla l-isplussiv.

Passata tal-pads tal-FW (Ewwel Ħajt) u l-bolt ċentrali bl-MoS2.

Przedmiotem zamówienia jest wyprodukowanie i dostawa prototypów wsporników rurowych układu kolektorów chłodzących elementy płaszcza reaktora. W zakres dostawy wchodzi także naniesienie powłoki tlenku glinu i dwusiarczku molibdenu (MoS2) na fragmenty rur (które zostaną zamontowane do konstrukcji wsporczej) oraz okładziny paneli pierwszej ściany.

Wytworzenie zewnętrznej konstrukcji wsporczej układu kolektorów chłodzących elementy płaszcza reaktora oraz naniesienie powłoki tlenku glinu na rury.

Wytworzenie wewnętrznej konstrukcji wsporczej układu kolektorów chłodzących elementy płaszcza reaktora oraz naniesienie na rury powłoki tlenku glinu.

Nałożenie powłoki tlenku glinu na okładziny pierwszej ściany techniką HVOF.

Nałożenie powłoki tlenku glinu na okładziny pierwszej ściany techniką detonacyjną.

Nałożenie powłoki z dwusiarczku molibdenu (MoS2) na okładziny pierwszej ściany i sworzeń centralny.

Predmetom tohto konania je výroba a dodávka prototypov potrubných podpier pre rozvádzací systém chladenia plášťa. Rozsah dodávky zahŕňa aj aplikáciu náteru s obsahom oxidu hlinitého a MoS2 na časti potrubia (namontujú sa spolu s podperami) a na podložky, ktoré patria k panelom prvej steny.

Zhotovenie vonkajšej podpery pre rozvádzací systém chladenia plášťa a aplikácia náteru s obsahom oxidu hlinitého na potrubie.

Zhotovenie vnútornej podpery pre rozvádzací systém chladenia plášťa a aplikácia náteru s obsahom oxidu hlinitého na potrubie.

Aplikácia náteru s obsahom oxidu hlinitého na podložky prvej steny s použitím techniky HVOF.

Aplikácia náteru s obsahom oxidu hlinitého na podložky prvej steny s použitím detonačnej pištole.

Aplikácia náteru s obsahom MoS2 na podložky prvej steny a centrálnu skrutku.

Predmet postopka je izdelava in dobava prototipov cevnih podpornikov razdelilnega sistema plaščnega hlajenja (blanket cooling manifold – BCM). Obseg dobave vključuje tudi prevlečenje delov cevi (ki bodo montirani s podporniki) in podlog za plošče prve stene z aluminijevim oksidom in MoS2.

Izdelava zunanje podpore BCM in prevlečenje cevi z aluminijevim oksidom.

Izdelava notranje podpore BCM in prevlečenje cevi z aluminijevim oksidom.

Prevlečenje podlog prve stene z aluminijevim oksidom z uporabo tehnike HVOF.

Prevlečenje podlog prve stene z aluminijevim oksidom z uporabo detonacijske puške.

Prevlečenje podlog prve stene in centralnega sornika z MoS2.

Is é ábhar an nós imeachta fréamhshamhlacha a dhéantúsú agus a sholáthar de na tacaí píobáin den chóras iolracháin fuaraithe blaincéid (BCM). San áireamh le raon feidhme an tsoláthair tá bratú le halúmana agus MoS2 ar phíosaí píobán (a bheidh le cóimeáil in éineacht leis an taca) agus ar phillíní a bhaineann leis na painéil FW.

An taca amuigh den BCM a dhéantúsú agus píobáin a bhratú le halúmana.

An taca istigh den BCM a dhéantúsú agus píobáin a bhratú le halúmana.

Pillíní FW a bhratú le halúmana agus an teicníc HVOF á húsáid.

Pillíní FW a bhratú le halúmana agus an teicníc gunna madhmtha á húsáid.

Pillíní FW agus an bolta láir a bhratú le MoS2.

Предметът на процедурата е производството и доставката на прототипи на опорите на тръбите на системата за охлаждане на защитното покритие на колектора (BCM). Обхватът на доставката включва също покритие с двуалуминиев триокис и MoS2 на парчета от тръби (които ще бъдат сглобени с опората) и на плочи, принадлежащи на панелите на първата стена (FW).

Производство на външните опори на системата за охлаждане на защитното покритие на колектора и покриване на тръби с двуалуминиев триокис.

Производство на вътрешните опори на системата за охлаждане на защитното покритие на колектора и покриване на тръби с двуалуминиев триокис.

Покриване на плочите на първата стена с двуалуминиев триокис, като се използва техника HVOF.

Покриване на плочите на първата стена с двуалуминиев триокис, като се използва техника с помощта на детониращ пистолет.

Покриване на плочите на първата стена и централния болт с MoS2.

Obiectul procedurii constă în fabricarea și furnizarea de prototipuri pentru reazemele țevilor sistemului de camere de răcire a mantalei. Obiectul contractului de achiziții publice de bunuri include, de asemenea, aplicarea de învelișuri de alumină și MoS2 pe piesele țevilor (care urmează să fie montate cu reazemul) și pe plăcuțele care aparțin panourilor primului perete.

Fabricarea reazemului exterior al sistemului de camere de răcire a mantalei și aplicarea unui înveliș de alumină pe țevi.

Fabricarea reazemului interior al sistemului de camere de răcire a mantalei și aplicarea unui înveliș de alumină pe țevi.

Aplicarea unui înveliș de alumină pe plăcuțele primului perete, utilizând tehnica de pulverizare în flacără oxigen-combustibil cu viteză supersonică (HVOF).

Aplicarea unui înveliș de alumină pe plăcuțele primului perete, utilizând tehnica pistolului cu detonație.

Aplicarea unui înveliș de MoS2 pe plăcuțele primului perete și pe bolțul central.

Predmet ovog postupka je proizvodnja i nabava prototipova držača za cijevi kolektorskog sustava hlađenja omotača (blanket cooling manifold – BCM). Opseg nabave ujedno uključuje oblaganje aluminijevim oksidom i MoS2 dijelova cijevi (sastavit će se s držačima) i podloga koje pripadaju pločama prvog zida (first wall – FW).

Proizvodnja vanjskih držača za BCM i oblaganje cijevi aluminijevim oksidom.

Proizvodnja ugrađenih držača za BCM i oblaganje cijevi aluminijevim oksidom.

Oblaganje podloga FW-a aluminijevim oksidom korištenjem tehnike HVOF.

Oblaganje podloga FW-a aluminijevim oksidom korištenjem tehnike detonacijskog pištolja.

Oblaganje podloga FW i matičnog vijka s MoS2.

Acquisition Hydration Bags, Helmet Case, Case Bivouac, Thermal Blanket, Sleeping Bag and Socks Campaign for Air Force

Jefatura de la Sección Económico Administrativa 22 - Base Aérea de Torrejón (Agrupación de Base) | Published December 18, 2013
Winner
Yuma, S.A.
cpvs
18317000

Acquisition Hydration Bags, Helmet Case, Case Bivouac, Thermal Blanket, Sleeping Bag and Socks Campaign for Air Force

Services technical and regulatory assistance to be provided accepted Notified Body "Autorité de Sûreté nucléaire" which is responsible for nuclear pressure equipment for testing of test wrappers

Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (»Fusion for Energy«) | Published April 23, 2014  -  Deadline June 16, 2014
cpvs
98113100, 98113000

Providing technical and regulatory assistance in the field of nuclear pressure equipment associated with the systems test wrappers ("test blanket modules-TBM").

Announcement of the Department of Security of the Basque Government for the tender of the blanket supply contract (file S-024/2017)

Departamento de Seguridad. | Published April 27, 2017  -  Deadline April 29, 2017
cpvs
39000000

Announcement of the Department of Security of the Basque Government for the tender of the blanket supply contract (file S-024/2017).

2017 / 026712.Summary of various articles for SN surgery: strip and blanket electrodes for the centers linked to the Sanitary Logistics Platform of Granada

Servicio Andaluz de Salud | Published April 28, 2017  -  Deadline June 5, 2017
cpvs
33141000

2017 / 026712.Summary of various articles for SN surgery: strip and blanket electrodes for the centers linked to the Health Logistics Platform of Granada.

2017 / 026712.Supply of different articles for SN surgery: strips and blanket electrodes for the centers linked to the Healthcare Logistics Platform of Granada

Servicio Andaluz de Salud | Published October 31, 2017
Winner
Prim, S.A.
cpvs

2017 / 026712.Supply of different items for SN surgery: strip and blanket electrodes for the centers linked to the Health Logistics Platform of Granada.

Services technical and regulatory assistance to be provided by recognized notified body "Autorité de Sûreté nucléaire" which is responsible for nuclear pressure equipment for testing system test wrappers

Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (»Fusion for Energy«) | Published October 24, 2014
Winner
Bureau Veritas SA67/71 boulevard du ChâteauNeuilly-sur-Seine 92571
cpvs
98113100

Framework contract (s) will include the provision of technical and regulatory assistance in the field of nuclear pressure equipment associated with the systems test wrappers ("test blanket module TBM").

Manufacturing of prototypes of the supports of the blanket cooling manifold system and application of coatings on different items

Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (»Fusion for Energy«) | Published March 22, 2017  -  Deadline May 19, 2017
cpvs
44113330, 42152200

Formålet med denne procedure er fremstilling og levering af prototyper af rørstøtter til samlerørssystemet til kappekøling. Leverancens omfang indbefatter også belægning med aluminiumoxid og molybdændisulfid på rørstykker (der skal monteres på støtten) og på blokke i de paneler, der sidder i indervæggen.

Der Gegenstand des Verfahrens ist die Herstellung und Lieferung von Prototypen der Rohrstützen für das Blanket-Kühlkreisverteilersystem (blanket cooling manifold — BCM). Der Umfang der Lieferungen umfasst außerdem die Beschichtung von Rohrstücken und Blöcken der FW-Platten mit Aluminiumoxid und MoS2 (für den Zusammenbau mit den Stützen).

The subject of the procedure is the manufacture and supply of prototypes of pipe supports of the blanket cooling manifold (BCM) system. The scope of supply also includes the coating with alumina and MoS2 of pieces of pipes (to be assembled with the support) and of pads belonging to the FW panels.

El objeto del presente procedimiento consiste en la fabricación y el suministro de prototipos de soportes de tuberías del sistema de colectores de los circuitos de refrigeración del manto. El objetivo del suministro también incluye el revestimiento con alúmina y MoS2 de piezas de tuberías (que se montarán con el soporte) y de las almohadillas pertenecientes a los paneles de la primera pared.

Menettelyn kohteena on prototyyppien valmistus ja hankinta vaipan jäähdytysputkistojärjestelmään (blanket cooling manifold – BCM) kuuluvien putkien tukien osalta. Lisäksi hankintaan kuuluu (tuen kanssa koottavien) putkien osien sekä ensiseinämän (first wall – FW) paneeleihin kuuluvien tyynyjen pinnoittaminen alumiinilla ja molybdeenidisulfidilla.

La procédure porte sur la fabrication et sur la fourniture des prototypes des supports de tuyauterie du système de collecteurs pour les circuits de refroidissement des modules de couverture. Le marché de fournitures comprend également le revêtement de pièces de tuyauterie (à assembler avec le support) et de blocs appartenant aux panneaux de première paroi avec de l'alumine et du MoS2.

Το αντικείμενο της διαδικασίας είναι η κατασκευή και προμήθεια πρωτοτύπων για τα στηρίγματα των σωλήνων του συστήματος πολλαπλού διανομέα ψύξης του μανδύα (BCM). Το πεδίο εφαρμογής της προμήθειας περιλαμβάνει επίσης την επικάλυψη με αλουμίνα και MoS2 των τεμαχίων των σωλήνων (που θα συναρμολογηθούν μαζί με το στήριγμα) και των υποθεμάτων που ανήκουν στα φύλλα του πρώτου τοιχώματος (FW).

La procedura riguarda la fabbricazione e la fornitura di prototipi di supporti per tubi per il sistema del collettore di raffreddamento del mantello (blanket cooling manifold — BCM). La fornitura comprende inoltre il rivestimento in alluminio e MoS2 di pezzi di tubi (da assemblare con il supporto) e di elementi di imbottitura appartenenti ai pannelli delle pareti di fissaggio.

De procedure behelst de productie en levering van prototypes van steunstukken voor de leidingen van het BCM-systeem (Blanket Cooling Manifold). De levering omvat tevens de coating met alumina en MoS2 van stukken leidingen (die moeten worden gemonteerd op het steunstuk) en van de beschermlaag die behoort tot de panelen van de eerste wand.

O objeto do procedimento consiste no fabrico e no fornecimento de protótipos de suportes de tubagem do sistema de coletor de circuitos de arrefecimento do manto. O âmbito do fornecimento inclui igualmente o revestimento com alumínio e MoS2 de segmentos de tubagem (a montar com o suporte) e de blocos pertencentes aos painéis da primeira parede.

Föremål för förfarandet är tillverkning och leverans av prototyper av rörhållare som avser systemet för samlingsrör för kylning av mantel (blanket cooling manifold – BCM). Leveransens omfattning inbegriper även beläggning med aluminiumoxid och MoS2 avseende bitar av rör (som ska monteras med hållare) och av plattor som hör till paneler för första väggen (First Wall – FW).

Předmětem tohoto řízení je výroba a dodávka prototypů podpěr trubek systému rozváděcího potrubí plošného chlazení (BCM). Do rozsahu dodávky rovněž spadá provedení nátěru oxidem hlinitým a MoS2 v případě kusů trubek (které budou nainstalovány společně s podpěrami) a podložek náležejících k panelům první stěny (FW).

Menetlus hõlmab kesta jahutusseadme kollektori (blanket cooling manifold (BCM)) süsteemi torutugede prototüüpide tootmist ja tarnet. Tarne hõlmab ka torude (pannakse kokku koos tugedega) ja 1. seina (first wall (FW)) paneelide plaatide katmist alumiiniumoksiidi ja molübdeensulfiidiga.

Az eljárás tárgya a köpenyhűtő elosztócső-rendszer (BCM-rendszer) csőtámaszai prototípusainak gyártása és beszerzése. A beszerzés tárgya magában foglalja továbbá (a csőtámasszal összeszerelendő) csövek és az első fal (First Wall, FW) paneljeihez tartozó betétek alumínium-oxiddal és MoS2-vel történő bevonását.

Procedūros tikslas yra dengtų vėsinimo kolektoriaus (blanket cooling manifold – BCM ) sistemos vamzdyno atramų prototipų gamyba ir tiekimas. Tiekimas taip pat apima vamzdžių dalių (kurios turi būti montuojamos prie atramos) ir tarpiklių, priklausančių pirmosios sienos (First Wall – FW) plokštėms, padengimą aliuminiu ir MoS2.

Procedūras priekšmets ir virsslāņa dzesēšanas kolektoru (blanket cooling manifold – BCM) sistēmas cauruļu balstu modeļu izgatavošana un piegāde. Piegādes joma aptver arī cauruļu gabalu (kas tiks samontēti ar balstu) un pirmās sienas (first wall – FW) paneļu aizsargu pārklāšanu ar alumīnija oksīdu un MoS2.

Is-suġġett tal-proċedura hu l-manufattura u l-provvista ta' prototipi ta' appoġġi minn pajpijiet tas-sistema ta' tkessiħ li tkopri kullimkien (BCM). L-iskop tal-provvista jinkludi wkoll il-passata bl-alumina u l-MoS2 ta' biċċiet ta' pajpijiet (biex ikunu mmuntati bl-appoġġ) u tal-pads li jappartjenu għall-pannelli FW (l-Ewwel Ħajt).

Przedmiotem zamówienia jest wyprodukowanie i dostawa prototypów wsporników rurowych układu kolektorów chłodzących elementy płaszcza reaktora. W zakres dostawy wchodzi także naniesienie powłoki tlenku glinu i dwusiarczku molibdenu (MoS2) na fragmenty rur (które zostaną zamontowane do konstrukcji wsporczej) oraz okładziny paneli pierwszej ściany.

Predmetom tohto konania je výroba a dodávka prototypov potrubných podpier pre rozvádzací systém chladenia plášťa. Rozsah dodávky zahŕňa aj aplikáciu náteru s obsahom oxidu hlinitého a MoS2 na časti potrubia (namontujú sa spolu s podperami) a na podložky, ktoré patria k panelom prvej steny.

Predmet postopka je izdelava in dobava prototipov cevnih podpornikov razdelilnega sistema plaščnega hlajenja (blanket cooling manifold – BCM). Obseg dobave vključuje tudi prevlečenje delov cevi (ki bodo montirani s podporniki) in podlog za plošče prve stene z aluminijevim oksidom in MoS2.

Is é ábhar an nós imeachta fréamhshamhlacha a dhéantúsú agus a sholáthar de na tacaí píobáin den chóras iolracháin fuaraithe blaincéid (BCM). San áireamh le raon feidhme an tsoláthair tá bratú le halúmanam agus MoS2 ar phíosaí na bpíobán (a bheidh le cóimeáil in éineacht leis an taca) agus ar phillíní a bhaineann leis na painéil FW.

Предметът на процедурата е производството и доставката на прототипи на опорите на тръбите на системата за охлаждане на защитното покритие на колектора (BCM). Обхватът на доставката включва също покритие с двуалуминиев триокис и MoS2 на парчета от тръби (които ще бъдат сглобени с опората) и на плочи, принадлежащи на панелите на първата стена (FW).

Obiectul procedurii constă în fabricarea și furnizarea de prototipuri pentru reazemele țevilor sistemului de camere de răcire a mantalei. Obiectul contractului de achiziții publice de bunuri include, de asemenea, aplicarea de învelișuri de alumină și MoS2 pe piesele țevilor (care urmează să fie montate cu reazemul) și pe plăcuțele care aparțin panourilor primului perete.

Predmet ovog postupka je proizvodnja i nabava prototipova držača za cijevi kolektorskog sustava hlađenja omotača (blanket cooling manifold – BCM). Opseg nabave ujedno uključuje oblaganje aluminijevim oksidom i MoS2 dijelova cijevi (sastavit će se s držačima) i podloga koje pripadaju pločama prvog zida (first wall – FW).

Supply of protective gowns, batting gloves, sterile gloves, thermal blanket and disposable cloths destined to the Health Centers of Primary Care of the Madrid Health Service

Consejería de Sanidad | Published April 28, 2017  -  Deadline May 16, 2017
cpvs
33141000

Supply of protective gowns, batting gloves, sterile gloves, thermal blanket and disposable cloths destined to the Health Centers of Primary Care of the Madrid Health Service

Resolution of the Andalusian Health Service which calls for tender for the supply of various articles for SN surgery: strip and blanket electrodes for the centers linked to the Sanitary Logistics Platform of Granada

Complejo Hospitalario Universitario de Granada. | Published May 19, 2017  -  Deadline June 5, 2017
cpvs
33100000

Resolution of the Andalusian Health Service which calls for tender for the supply of various articles for SN surgery: strip and blanket electrodes for the centers linked to the Health Logistics Platform of Granada.

Resolution of the Management Board of the Andalusian Health Service, which publishes the contract for the supply of various items for SN surgery: strips and blanket electrodes for health centers linked to the Health Logistics Platform of Granada

Servicio Andaluz de Salud. Complejo Hospitalario Universitario de Granada. | Published November 6, 2017
Winner
Prim, S.A.
cpvs
33100000

Resolution of the Management of the Andalusian Health Service, by which the formalization of the contract for the supply of various articles for SN surgery is published: strip and blanket electrodes for health centers linked to the Health Logistics Platform of Granada.

Barren Ucfas Acquisition Thermal Blanket Lightweight Crew for the Air Force

Jefatura de la Sección Económico Administrativa 22 - Base Aérea de Torrejón (Agrupación de Base) | Published March 12, 2014  -  Deadline July 30, 2012
cpvs
39511000

Adquisición de Ucfas Equipo Árido Manta Térmica Ligera para el Ejército del Aire

Supply of 9000 m2 (05002949) of absorbent blanket with waterproof sheet in rolls

Empresa Municipal de Transportes de Madrid, S.A. (EMT) | Published April 27, 2017
cpvs
39563000

Acquisition of disposable blanket for thermoregulation for the University Hospital of La Paz.

Hospital La Paz | Published September 5, 2017
Winner
GRIFOLS MOVACO, S.A.
cpvs
33140000