Call +44 800 9755 164

Public tenders for financial in Luxembourg

Find all Financial tenders in the world.
Finding business opportunities has never been easier.

Results for financial. Make a new search!
FinancialLuxembourg

Notice of call for expressions of interest for legal experts in financial law — PR 587

Den Europæiske Revisionsret | Published August 12, 2016  -  Deadline December 31, 2018
Notice of call for expressions of interest for legal experts in financial law — PR 587

1600930 | Provision of motor vehicles for the 2017 financial year

PMP.LU / C VLUX / DGCC / SVM - Service Vhicules et Maintenance | Published July 5, 2016  -  Deadline July 2, 2026
Provision of motor vehicles for the 2017 financial year

1600944 |The ESPON EGTC will tender 7 out of the following 15 themes for applied research service contracts:Functional Urban and Metropolitan Regions in Europe;Financial Instruments and Territorial Cohesion;Green Infrastructures and ecosystem services;Blue Growth in Europe;European Territorial Reference Framework towards 2050;Transport Systems in a Polycentric Europe;Youth Unemployment: Territorial trends and regional resilience;Vision building in cross-border regions;Economic impacts of natural hazards;Territorial consequences of limiting land take;Circular Economy and Territorial Consequences;Flows of Migrants and Refugees;Growth beyond GDP;Macro-regional links and interdependencies;Territories with geographical specificities.

PMP.LU / O GECT - Groupement europen de coopration territoriale "ESPON" | Published July 5, 2016  -  Deadline July 31, 2017
The ESPON EGTC will tender 7 out of the following 15 themes for applied research service contracts:Functional Urban and Metropolitan Regions in Europe;Financial Instruments and Territorial Cohesion;Green Infrastructures and ecosystem services;Blue Growth in Europe;European Territorial Reference Framework towards 2050;Transport Systems in a Polycentric Europe;Youth Unemployment: Territorial trends and regional resilience;Vision building in cross-border regions;Economic impacts of natural hazards;Territorial consequences of limiting land take;Circular Economy and Territorial Consequences;Flows of Migrants and Refugees;Growth beyond GDP;Macro-regional links and interdependencies;Territories with geographical specificities.

1601523 | Rfection of the wearing course on the A6 - 2017 financial year

PMP.LU / A MDDI / APC / DGT - Division de lexploitation de la grande voirie et de la gestion du trafic | Published November 21, 2016  -  Deadline January 18, 2017
Rfection of the wearing course on the A6 between the Cross and the Cross Zéisséng GasperichFraisage 6 cm: 93.500m2Couche attachment: 0/11 working 91.000m2Couche SMA Type B: 22.5 11.100toPeinture solvent in two passes: 11,600 mEnduit 22.5 cold two components: prefabricated 4.000mBandes 0.15: 2.223m

1601522 | Rfection of the wearing course on the A13 - 2017 financial year

PMP.LU / A MDDI / APC / DGT - Division de lexploitation de la grande voirie et de la gestion du trafic | Published November 21, 2016  -  Deadline January 18, 2017
Rfection of the wearing course on the A13 between Altweis and Markusberg tunnel and viaduct Schengen two directionsFraisage 6 cm: 46.000m2Couche attachment: 0/11 working 40.000m2Couche SMA Type B: 22.5 5.000toPeinture solvent in two assists: 22.5 5.200mEnduit cold two components: prefabricated 1.600mBandes 0.15: 889m

Electricity, heating, solar and nuclear energy

European Energy Efficiency Fund | Published November 26, 2016  -  Deadline December 23, 2016

EEEF as TA contractor is searching for consultants to provide legal, technical and financial advice to TA beneficiaries (public authorities) to support and accelerate the preparation of the investment programmes in the area of energy efficiency, renewable energy production or public transportation.

Support to the mid-term evaluation of the nuclear decommissioning assistance programme

Europa-Kommissionen, Directorate-General for Energy, Directorate E — Euratom Safeguards | Published November 24, 2016  -  Deadline January 5, 2017

Kontrahenten skal forsyne Europa-Kommissionen med de nødvendige oplysninger til forberedelse af midtvejsevalueringsrapporten for bistandsprogrammet til nuklear dekommissionering til Europa-Parlamentet og Rådet inden slutningen af 2017.

Kontrahenten skal forsyne Europa-Kommissionen med de nødvendige oplysninger til forberedelse af midtvejsevalueringsrapporten for bistandsprogrammet til nuklear dekommissionering til Europa-Parlamentet og Rådet inden udgangen af 2017.

Evalueringen omfatter gennemførelsen af bistandsprogrammet til nuklear dekommissionering ved midten af programmeringsperioden 2014–2020. Evalueringen skal tage følgende i betragtning: på den ene side en problemfri overgang fra de tidligere finansielle rammer (2007-2013) til det nuværende bistandsprogram og på den anden side de relevante ledelsesændringer og det nye grundlag for dekommissioneringsplanerne, der fandt sted i 2014. Det forventes derfor, at rapporterne vil illustrere forholdet mellem før og efter, dvs. resultaterne ved udgangen af 2013, konsekvenserne af ændringerne efter 2014 og de nuværende resultater ved midten af perioden 2014–2020.

Navnlig skal evalueringen behandle følgende emner:

— sikkerhed — forbedring af nuklear sikkerhed og sikkerhedsstandarder for folkesundheden og miljøet

— forvaltning — konsekvens af ændringerne indført i 2014 og muligheder for yderligere forbedringer, der skal implementeres gennem en ny gennemførelsesafgørelse fra Kommissionen, som gennemgår de aktuelle detaljerede gennemførelsesprocedurer

— programmers resultat — irreversibiliteten af nedlukning og dekommissionering af anlæg og fremskridt og resultater i forbindelse med dekommissioneringsprogrammer

— viden — udvikling af knowhow, vidensdeling/kodificering med potentiale for positive virkninger for EU's generelle dekommissioneringsmarked.

Indirekte virkninger er også vigtige emner for evalueringen:

— forvaltning — virkninger på nationale rammer for nuklear sikkerhed og sikker og ansvarlig forvaltning af brugt brændsel og radioaktivt affald

— SMV — påvirkning af lokale markeder for SMV'er, der leverer tjenesteydelser, varer og arbejder i forbindelse med dekommissioneringsaktiviteter. Mulige virkninger på EU's generelle marked for dekommissioneringsaktiviteter

— beskæftigelse — virkninger på beskæftigelsesniveauer samt konsekvenser for personalekvalifikationer og -uddannelse

— social inklusion.

Der Auftragnehmer hat der Europäischen Kommission die notwendigen Informationen für die Ausarbeitung des Halbzeitbewertungsberichts des Unterstützungsprogramms für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen für das Europäische Parlament und den Rat bis Ende 2017 zur Verfügung zu stellen.

Der Auftragnehmer hat der Europäischen Kommission die notwendigen Informationen für die Ausarbeitung des Halbzeitbewertungsberichts des Unterstützungsprogramms für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen für das Europäische Parlament und den Rat bis Ende 2017 zur Verfügung zu stellen.

Gegenstand der Bewertung ist der Umsetzungsstand des Unterstützungsprogramms für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen (nuclear decommissioning assistance programme — NDAP) zur Halbzeit des Programmplanungszeitraums 2014-2020. Bei der Bewertung soll Folgendes angemessen berücksichtigt werden: einerseits der reibungslose Übergang vom vorherigen Finanzrahmen (2007-2013) zum derzeitigen Unterstützungsprogramm; andererseits die entsprechenden Änderungen bei der Steuerung und die Neuaufstellung der Pläne für die Stilllegung im Jahr 2014. Entsprechend wird erwartet, dass in den Berichten die Vorher-Nachher-Momentaufnahme veranschaulicht wird, d. h. die Errungenschaften bis Ende 2013, die Auswirkungen der Änderungen ab 2014 und die Errungenschaften zur Halbzeit des Zeitraums 2014-2020.

Im Rahmen der Bewertung werden insbesondere die folgenden Themen behandelt:

— Sicherheit — Erhöhung der nuklearen Sicherheit und der Sicherheitsstandards für die öffentliche Gesundheit und Umwelt,

— Steuerung — Auswirkungen der 2014 eingeführten Änderungen und Raum für die weitere Verbesserung, die im Rahmen eines neuen Durchführungsbeschlusses der Kommission zur Überarbeitung der aktuellen ausführlichen Umsetzungsverfahren erfolgen soll,

— Programmergebnisse — Unumkehrbarkeit der Abschaltung der Anlagen und ihrer Stilllegung, Fortschritt und Leistung der Stilllegungsprogramme,

— Wissen — Wissensentwicklung, Wissensaustausch/-kodifizierung mit potenziell positiven Auswirkungen auf den allgemeinen Stilllegungsmarkt der EU.

Auch indirekte Auswirkungen sind wichtige Bewertungsthemen:

— Steuerung — Auswirkungen auf den nationalen Rahmen für nukleare Sicherheit und die sichere und verantwortungsbewusste Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle,

— KMU — Auswirkungen auf den lokalen Markt für KMU, die Dienstleistungen, Lieferungen und Bauarbeiten für Stilllegungsaktivitäten anbieten. Mögliche Auswirkungen auf den allgemeinen Markt der EU für Stilllegungsaktivitäten,

— Beschäftigung — Auswirkungen auf die Beschäftigungslage und Auswirkungen auf die Qualifikationen und Ausbildung der Mitarbeiter,

— soziale Eingliederung.

The contractor has to provide the European Commission with the necessary information to prepare the nuclear decommissioning assistance programme mid-term evaluation report to the European Parliament and Council by the end of 2017.

The contractor has to provide the European Commission with the necessary information to prepare the nuclear decommissioning assistance programme mid-term evaluation report to the European Parliament and Council by the end of 2017.

The evaluation covers the implementation of the NDAP at the mid-term of the programming period 2014–2020. The evaluation shall take in due consideration the following: on the one hand the seamless transition from the previous financial framework (2007–2013) to the present assistance programme; on the other hand the relevant governance changes and the decommissioning plans' re-baselining which occurred in 2014. Accordingly it is expected that the reports will illustrate the before-after snapshot, i.e. the achievements as at the end of 2013, the impact of changes after 2014 and the achievements as at the mid-term of the period 2014–2020.

In particular the evaluation will address the following topics:

— safety — enhancement of nuclear safety and safety standards for public health and environment,

— governance — impact of the changes introduced in 2014 and scope for further improvement, to be implemented through a new Commission Implementing Decision reviewing the present detailed implementation procedures,

— programmes output — the irreversibility of the plants shutdown and their decommissioning, progress and performance of the decommissioning programmes,

— knowledge — know-how development, knowledge sharing/codification with potential for positive effects in the general EU decommissioning market.

Indirect impacts represent also important topics for the evaluation:

— governance — effects on national framework for nuclear safety and safe and responsible management of spent fuel and radioactive waste,

— SME — impact on local market for SME providing services, supplies, works for the decommissioning activities. Possible effects on the general EU market for decommissioning activities,

— employment — effects on employment levels as well as impacts on staff skills and training,

— social inclusion.

El contratista ha de proporcionar a la Comisión Europea la información necesaria a fin de elaborar el informe de evaluación intermedia del programa de asistencia para el desmantelamiento nuclear para el Parlamento Europeo y el Consejo a finales de 2017.

El contratista ha de proporcionar a la Comisión Europea la información necesaria a fin de elaborar el informe de evaluación intermedia del programa de asistencia para el desmantelamiento nuclear para el Parlamento Europeo y el Consejo a finales de 2017.

La evaluación abarca la ejecución del programa de asistencia para el desmantelamiento nuclear a mitad del período de programación 2014-2020. La evaluación deberá tener en cuenta lo siguiente: por un lado, la transición fluida del marco financiero anterior (2007-2013) hacia el programa de asistencia actual; por otro lado, los cambios pertinentes en materia de gobernanza y la redefinición de los parámetros de referencia de los planes de desmantelamiento que tuvieron lugar en 2014. En consecuencia, se espera que los informes reflejen el panorama del antes y del después, es decir, los logros a finales de 2013, las repercusiones de los cambios después de 2014 y los logros a mitad del período 2014-2020.

Concretamente, la evaluación abordará los aspectos siguientes:

— seguridad: mejora de la seguridad nuclear y las normas de seguridad para la salud pública y el medioambiente,

— gobernanza: repercusiones de los cambios que se introdujeron en 2014 y margen para mejoras adicionales, que se aplicarán por medio de una nueva Decisión de Ejecución de la Comisión por la que se revisan los actuales procedimientos de ejecución detallados,

— resultados de los programas: irreversibilidad de la clausura de las centrales y su desmantelamiento, avances y rendimiento de los programas de desmantelamiento,

— conocimientos: desarrollo de conocimientos técnicos, codificación/intercambio de conocimientos con potencial de efectos positivos en el mercado de desmantelamiento de la Unión Europea.

Las repercusiones indirectas también son cuestiones importantes para la evaluación:

— gobernanza: repercusiones en el marco nacional de seguridad nuclear y gestión segura y responsable del combustible nuclear agotado y los residuos radiactivos,

— pymes: repercusiones en el mercado local para las pymes que realizan servicios, suministros u obras para las actividades de desmantelamiento. Posibles repercusiones en el mercado general de la Unión Europea para las actividades de desmantelamiento,

— empleo: repercusiones en los niveles de empleo, así como en la formación y las competencias del personal,

— inclusión social.

Sopimusosapuolen on toimitettava Euroopan komissiolle tarvittavat tiedot ydinvoimalaitosten käytöstäpoiston avustusohjelman väliarviointiraportin laatimiseksi. Kyseinen raportti toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuoden 2017 loppuun mennessä.

Sopimusosapuolen on toimitettava Euroopan komissiolle tarvittavat tiedot ydinvoimalaitosten käytöstäpoiston avustusohjelman väliarviointiraportin laatimiseksi. Kyseinen raportti toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuoden 2017 loppuun mennessä.

Arviointi koskee ydinvoimalaitosten käytöstäpoiston avustusohjelman (nuclear decommissioning assistance programme – NDAP) toteutusta ohjelmakauden 2014–2020 puolivälissä. Arvioinnissa on otettava asianmukaisesti huomioon sekä saumaton siirtyminen edellisestä rahoituskehyksestä (2007–2013) nykyiseen avustusohjelmaan että vuonna 2014 tapahtuneet asiaankuuluvat hallintomuutokset ja käytöstäpoistosuunnitelmien uudelleenlinjaukset. Vastaavasti odotuksena on, että raporteissa verrataan aikaisempaa ja myöhempää tilannetta eli saavutuksia vuoden 2013 lopulla, muutosten vaikutuksia vuoden 2014 jälkeen ja saavutuksia kauden 2014–2020 puolivälissä.

Arvioinnissa käsitellään erityisesti seuraavia aiheita:

— turvallisuus – ydinturvallisuuden sekä kansanterveyttä ja ympäristöä koskevien turvallisuusstandardien edistäminen,

— hallinto – vuonna 2014 toteutettujen muutosten vaikutukset sekä uudet lisäparannukset, jotka toteutetaan komission uudella täytäntöönpanopäätöksellä, jossa tarkastellaan nykyisiä yksityiskohtaisia täytäntöönpanomenettelyjä,

— ohjelmien tuotokset – laitosten sulkemisen ja käytöstäpoiston peruuttamattomuus, käytöstäpoisto-ohjelmien eteneminen ja suorittaminen,

— tietämys – taitotiedon kehittyminen ja tietämyksen jakaminen/koontaminen, jolla on mahdollisesti myönteisiä vaikutuksia EU:n yleisiin käytöstäpoistomarkkinoihin.

Seuraavat epäsuorat vaikutukset ovat myös tärkeitä aiheita arvioinnissa:

— hallinto – vaikutukset kansalliseen ydinturvallisuuskehykseen sekä käytetyn ydinpolttoaineen ja radioaktiivisen jätteen turvalliseen ja vastuulliseen hallintaan,

— pk-yritykset – vaikutukset paikallisiin markkinoihin sellaisten pk-yritysten osalta, jotka toimittavat palveluja, tavaroita ja töitä käytöstäpoistotoimia varten. Mahdolliset vaikutukset EU:n yleisiin käytöstäpoistotoimien markkinoihin,

— työllisyys – vaikutukset työllisyystasoihin sekä henkilöstön taitoihin ja koulutukseen,

— sosiaalinen osallisuus.

Le contractant devra fournir à la Commission européenne les informations nécessaires à l'élaboration du rapport d'évaluation à mi-parcours du programme d'aide au démantèlement nucléaire qui devra être présenté au Parlement européen et au Conseil d'ici la fin de l'année 2017.

Le contractant devra fournir à la Commission européenne les informations nécessaires à l'élaboration du rapport d'évaluation à mi-parcours du programme d'aide au démantèlement nucléaire qui devra être présenté au Parlement européen et au Conseil d'ici la fin de l'année 2017.

L'évaluation porte sur la mise en œuvre du programme d'aide au démantèlement nucléaire à mi-parcours de la période de programmation 2014-2020. Elle devra dûment prendre en considération les aspects suivants: d'une part la transition progressive entre l'ancien cadre financier (2007-2013) et le présent programme d'aide; d'autre part les changements de gouvernance pertinents et les modifications des données de référence des plans de démantèlement qui ont eu lieu en 2014. En conséquence, les rapports devraient donner un aperçu de la situation avant/après, c'est-à-dire illustrer les résultats obtenus à la fin de l'année 2013, l'incidence des changements intervenus après 2014 et les résultats obtenus à mi-parcours de la période 2014-2020.

L'évaluation portera notamment sur les thèmes suivants:

— sûreté — amélioration de la sûreté nucléaire et des normes de sûreté en matière de santé publique et d'environnement,

— gouvernance — incidence des changements introduits en 2014 et portée des améliorations futures à mettre en œuvre à travers une nouvelle décision d'exécution de la Commission examinant les actuelles procédures d'exécution détaillées,

— résultats des programmes — irréversibilité des fermetures de centrales et de leur démantèlement, progression et performances des programmes de démantèlement,

— connaissances — développement du savoir-faire, partage/codification des connaissances, avec des effets positifs potentiels sur le marché général du démantèlement de l'UE.

Les incidences indirectes constituent également des thèmes importants pour l'évaluation:

— gouvernance — effets sur le cadre national relatif à la sûreté nucléaire et à la gestion sûre et responsable du combustible usé et des déchets radioactifs,

— PME — incidences sur le marché local pour les PME fournissant des services, du matériel et exécutant des travaux dans le cadre des activités de démantèlement. Effets possibles sur le marché général de l'UE relatif aux activités de démantèlement,

— emploi — effets sur les niveaux d'emploi et incidences sur les compétences et la formation du personnel,

— intégration sociale.

Ο ανάδοχος πρέπει να παράσχει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τις απαραίτητες πληροφορίες για την κατάρτιση έκθεσης ενδιάμεσης αξιολόγησης των προγραμμάτων συνδρομής για τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έως το τέλος του 2017.

Ο ανάδοχος πρέπει να παράσχει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τις απαραίτητες πληροφορίες για την κατάρτιση έκθεσης ενδιάμεσης αξιολόγησης των προγραμμάτων συνδρομής για τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έως το τέλος του 2017.

Η αξιολόγηση καλύπτει την εφαρμογή των προγραμμάτων συνδρομής για τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων στα μέσα της περιόδου προγραμματισμού 2014–2020. Η αξιολόγηση θα λάβει υπόψη τα ακόλουθα: αφενός την ομαλή μετάβαση από το προηγούμενο χρηματοοικονομικό πλαίσιο (2007–2013) στο παρόν πρόγραμμα συνδρομής κι αφετέρου τις σχετικές αλλαγές διαχείρισης και τον επαναπροσδιορισμό των σημείων αναφοράς των σχεδίων παροπλισμού που πραγματοποιήθηκαν το 2014. Αντιστοίχως, αναμένεται οι εκθέσεις να καταδείξουν την εικόνα πριν και μετά, ήτοι των επιτευγμάτων όπως καταγράφηκαν στο τέλος του 2013, τον αντίκτυπο των αλλαγών μετά το 2014 και των επιτευγμάτων όπως καταγράφονται στα μέσα της περιόδου 2014–2020.

Ειδικότερα η αξιολόγηση θα καλύψει τα ακόλουθα θέματα:

— ασφάλεια — ενίσχυση της πυρηνικής ασφάλειας και των προτύπων ασφάλειας για τη δημόσια υγεία και το περιβάλλον,

— διακυβέρνηση — αντίκτυπος των αλλαγών που εισήχθησαν το 2014 και πεδίο περαιτέρω βελτίωσης, τα οποία θα υλοποιηθούν μέσω νέας εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την αναθεώρηση των υπαρχουσών λεπτομερών διαδικασιών εφαρμογής,

— αποτέλεσμα προγραμμάτων — ο αμετάκλητος χαρακτήρας του κλείσιμου και του παροπλισμού των εγκαταστάσεων, πρόοδος και απόδοση των προγραμμάτων παροπλισμού,

— γνώση — ανάπτυξη τεχνογνωσίας, ανταλλαγή/κωδικοποίηση γνώσεων με δυνατότητα θετικών αποτελεσμάτων στην ευρύτερη αγορά παροπλισμού της ΕΕ.

Οι έμμεσες επιπτώσεις αποτελούν επίσης σημαντικό θέμα για την αξιολόγηση:

— διακυβέρνηση — επιπτώσεις σε εθνικό πλαίσιο για την πυρηνική ασφάλεια και υπεύθυνη διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων,

— ΜΜΕ — αντίκτυπος στην τοπική αγορά για ΜΜΕ που παρέχουν υπηρεσίες, προμήθειες, εργασίες για τις δραστηριότητες παροπλισμού. Πιθανός αντίκτυπος στην ευρύτερη αγορά της ΕΕ όσον αφορά σε δραστηριότητες παροπλισμού,

— απασχόληση — αντίκτυπος στα επίπεδα απασχόλησης καθώς και αντίκτυπος στις δεξιότητες και την κατάρτιση του προσωπικού,

— κοινωνική ένταξη.

Il contraente deve fornire alla Commissione europea le informazioni necessarie alla preparazione della relazione di valutazione intermedia del programma di assistenza per lo smantellamento nucleare per il Parlamento europeo e il Consiglio entro la fine del 2017.

Il contraente deve fornire alla Commissione europea le informazioni necessarie alla preparazione della relazione di valutazione intermedia del programma di assistenza per lo smantellamento nucleare per il Parlamento europeo e il Consiglio entro la fine del 2017.

La valutazione riguarda l'attuazione del programma di assistenza per lo smantellamento nucleare a medio termine del periodo di programmazione 2014–2020. La valutazione tiene in debita considerazione i seguenti elementi: da un lato, una transizione omogenea dal precedente quadro finanziario (2007–2013) al presente programma di assistenza; dall'altro, i pertinenti cambiamenti della governance e la nuova definizione delle basi di riferimento dei piani di smantellamento effettuata nel 2014. Di conseguenza, si prevede che le relazioni mostrino un'immagine del prima e del dopo, vale a dire i risultati alla fine del 2013, l'impatto dei cambiamenti dopo il 2014 e i risultati di medio termine del periodo 2014–2020.

In particolare, la valutazione riguarderà i seguenti argomenti:

— sicurezza — miglioramento della sicurezza nucleare e delle norme di sicurezza per l'ambiente e la salute pubblica,

— governance — impatto dei cambiamenti introdotti nel 2014 e margine per ulteriori miglioramenti, da attuare attraverso una nuova decisione di esecuzione della Commissione che riveda le vigenti procedure di attuazione dettagliate,

— risultati dei programmi — irreversibilità dell'arresto degli impianti e loro smantellamento, progressi e prestazione dei programmi di smantellamento,

— conoscenza — sviluppo del know-how, codificazione/condivisione delle conoscenze con un potenziale di effetti positivi sul mercato generale dell'UE in materia di smantellamento.

Anche gli impatti indiretti rappresentano argomenti importanti ai fini della valutazione:

— governance — effetti sul quadro nazionale per la sicurezza nucleare e la gestione responsabile e sicura del combustibile esaurito e dei rifiuti radioattivi,

— PMI — impatto sul mercato locale per le PMI che prestano servizi, forniture, lavori relativi alle attività di smantellamento. Possibili effetti sul mercato generale dell'UE per le attività di smantellamento,

— occupazione — effetti sui livelli di occupazione nonché impatti sulla formazione e sulle competenze del personale,

— inclusione sociale.

De contractant moet de Europese Commissie van de nodige informatie voorzien voor het opstellen van het tussentijdse evaluatieverslag van het programma voor bijstand bij de ontmanteling van kerninstallaties voor het Europees Parlement en de Raad tegen eind 2017.

De contractant moet de Europese Commissie van de nodige informatie voorzien voor het opstellen van het tussentijdse evaluatieverslag van het programma voor bijstand bij de ontmanteling van kerninstallaties voor het Europees Parlement en de Raad tegen eind 2017.

De evaluatie omvat de tenuitvoerlegging van het programma voor bijstand bij de ontmanteling van kerninstallaties halverwege de programmaperiode 2014-2020. In de evaluatie moet naar behoren met het volgende rekening worden gehouden: enerzijds de naadloze overgang van het vorige financieel kader (2007-2013) naar het huidige programma voor bijstand; anderzijds de relevante veranderingen op het gebied van het bestuur en een nieuwe analyse van de ontmantelingsplannen, wat gebeurde in 2014. Bijgevolg wordt verwacht dat de verslagen een beeld zullen scheppen van de situatie hiervoor en hierna, d.w.z. de resultaten tot eind 2013, de gevolgen van de veranderingen na 2014 en de resultaten halverwege de periode 2014-2020.

De evaluatie zal met name betrekking hebben op de volgende onderwerpen:

— veiligheid — verbetering van nucleaire veiligheid en veiligheidsnormen voor de volksgezondheid en het milieu,

— bestuur — de gevolgen van de in 2014 geïntroduceerde wijzigingen en ruimte voor verdere verbetering, die door middel van een nieuw Uitvoeringsbesluit van de Commissie ten uitvoer moet worden gelegd, waarin de huidige gedetailleerde tenuitvoerleggingsprocedures worden herzien,

— de output van de programma's — de onomkeerbaarheid van het stilleggen van de installaties en hun ontmanteling, de voortgang en de prestaties van de ontmantelingsprogramma's,

— kennis — de ontwikkeling van knowhow, kennisdeling/codificatie met een potentieel voor positieve gevolgen voor de algemene markt inzake ontmanteling van de EU.

Indirecte effecten zijn ook belangrijke onderwerpen voor de evaluatie:

— bestuur — effecten op het nationaal kader voor nucleaire veiligheid verantwoord en veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval,

— het mkb — de gevolgen voor de lokale markt voor mkb-bedrijven die voorzien in diensten, leveringen en werken voor ontmantelingsactiviteiten. Mogelijke gevolgen voor de algemene markt inzake ontmantelingsactiviteiten van de EU.

— werkgelegenheid — de gevolgen voor werkgelegenheidsniveaus, alsmede de gevolgen voor de vaardigheden en de opleiding van het personeel,

— sociale integratie.

O contratante deverá fornecer a informação necessária à Comissão Europeia para preparar o relatório de avaliação intercalar do programa de assistência ao desmantelamento nuclear para o Parlamento Europeu e para o Conselho até ao final de 2017.

O contratante deverá fornecer a informação necessária à Comissão Europeia para preparar o relatório de avaliação intercalar do programa de assistência ao desmantelamento nuclear para o Parlamento Europeu e para o Conselho até ao final de 2017.

A avaliação abrange a implementação do programa de assistência ao desmantelamento nuclear no ponto intercalar do período de programação 2014–2020. A avaliação deve tomar em devida consideração o seguinte: por um lado, a transição sem problemas do anterior quadro financeiro (2007–2013) para o atual programa de assistência; por outro lado, as alterações pertinentes à governação e a restruturação da base dos planos de desmantelamento verificadas em 2014. Nesse sentido, prevê-se que os relatórios ilustrem os cenários antes/depois, ou seja, o que foi concretizado até ao final de 2013, o impacto das alterações após 2014 e o que foi realizado até ao ponto intercalar do período 2014–2020.

Nomeadamente, a avaliação abordará os seguintes temas:

— segurança — melhoria da segurança nuclear e normas de segurança para a saúde pública e o ambiente,

— governação — impacto das alterações introduzidas em 2014 e espaço para mais melhorias, a implementar através de uma nova decisão de execução da Comissão para revisão dos atuais procedimentos pormenorizados de execução,

— resultado dos programas — a irreversibilidade do encerramento das instalações e respetivo desmantelamento, progresso e execução dos programas de desmantelamento,

— conhecimentos — desenvolvimento do saber-fazer, partilha/codificação de conhecimentos com potencial para efeitos positivos no mercado geral de desmantelamento da UE.

Os impactos indiretos representam igualmente temas importantes para a avaliação:

— governação — efeitos no quadro nacional de segurança nuclear e gestão responsável e segura do combustível irradiado e dos resíduos radioativos,

— PME — impacto no mercado local de PME prestadoras de serviços, fornecimentos e obras para as atividades de desmantelamento. Possíveis efeitos no mercado geral da UE para atividades de desmantelamento,

— emprego — efeitos nos níveis de emprego, bem como impactos em competências e formação do pessoal,

— inclusão social.

Uppdragstagaren ska förse Europeiska kommissionen med den information som behövs för att förbereda halvtidsutvärderingsrapporten av stödprogrammet för kärnkraftsavveckling till Europaparlamentet och rådet i slutet av 2017.

Uppdragstagaren ska förse Europeiska kommissionen med den information som behövs för att förbereda halvtidsutvärderingsrapporten av stödprogrammet för kärnkraftsavveckling till Europaparlamentet och rådet i slutet av 2017.

Utvärderingen omfattar genomförandet av stödprogrammet för kärnkraftsavveckling (nuclear decommissioning assistance programme – NDAP) halvvägs genom programperioden 2014–2020. Utvärderingen ska ta i beaktande å ena sidan den sömlösa övergången från den tidigare budgetramen (2007–2013) till det nuvarande stödprogrammet, och å andra sidan de relevanta förvaltningsförändringarna och de nya utgångspunkterna för kärnkraftavvecklingsplanerna som tillkom under 2014. Därför förväntas rapporterna ge en bild av hur det såg ut före och efter, dvs. resultaten vid slutet av 2013, effekten av förändringarna efter 2014 och resultaten efter halva tiden för perioden 2014–2020.

Utvärderingen ska särskilt ta upp följande ämnen:

— Säkerhet – förbättring av kärnsäkerhet och säkerhetsnormer för folkhälsa och miljö.

— Förvaltning – effekten av de förändringar som infördes 2014 och utrymme för ytterligare förbättringar, dessa ska genomföras genom ett nytt genomförandebeslut från kommissionen där de befintliga detaljerade genomförandeförfarandena ses över.

— Programresultat – det oåterkalleliga i att anläggningarna stängs ner och avvecklas, framsteg och resultat avseende programmen för kärnkraftsavveckling.

— Kunskap – sakkunskapsutveckling, kunskapsutbyte/kodifiering av kunskap som har potential att skapa positiva effekter inom EU:s allmänna marknad för kärnkraftsavveckling.

Följande indirekta effekter utgör också viktiga ämnen för utvärderingen:

— Förvaltning – effekter på nationella ramverk för kärnsäkerhet och säker och ansvarsfull hantering av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall.

— SMF – inverkan på den lokala marknaden avseende SMF som tillhandahåller tjänster, varor och arbeten för avvecklingsverksamheter. Eventuella effekter på EU:s allmänna marknad för avvecklingsverksamheter.

— Sysselsättning – effekter på sysselsättningsnivån samt inverkan på personalens kompetens och utbildning.

— Social inkludering.

Zhotovitel má poskytnout Evropské komisi potřebné informace pro vypracování zprávy o střednědobém hodnocení programu pomoci při vyřazování jaderných zařízení z provozu pro Evropský parlament a Radu do konce roku 2017.

Zhotovitel má poskytnout Evropské komisi potřebné informace pro vypracování zprávy o střednědobém hodnocení programu pomoci při vyřazování jaderných zařízení z provozu pro Evropský parlament a Radu do konce roku 2017.

Hodnocení pokrývá realizaci programu pomoci při vyřazování jaderných zařízení z provozu (NDAP – „nuclear decommissioning assistance programme“) v polovině programového období 2014–2020. Hodnocení by mělo náležitě zohlednit: na jedné straně hladký přechod z předcházejícího finančního rámce (2007 – 2013) na tento program pomoci; na druhé straně příslušné změny řízení a přepracování plánů vyřazování z provozu, k nimž došlo v roce 2014. Proto se očekává, že zprávy budou ilustrovat stav před a poté, tj. výsledky, kterých bylo dosaženo na konci roku 2013, dopad změn po roce 2014 a výsledky, kterých bylo dosaženo v polovině období 2014–2020.

Hodnocení se zaměří zejména na následující témata:

— bezpečnost – zvyšování norem jaderné bezpečnosti a bezpečnosti pro veřejné zdraví a životní prostředí,

— řízení – dopad změn zavedených v roce 2014 a prostor pro další zlepšení, kterého má být dosaženo prostřednictvím nového prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se přepracovávají současné prováděcí postupy,

— výstup programů – nevratnost odstavení zařízení a jejich vyřazení z provozu, pokrok a realizace v rámci programů vyřazování z provozu,

— znalosti – vývoj know-how, sdílení/kodifikace znalostí s potenciálem pozitivních účinků na všeobecném trhu EU pro vyřazování z provozu.

Nepřímé vlivy představují rovněž důležitá témata pro hodnocení:

— řízení – vliv na vnitrostátní rámec pro jadernou bezpečnost a bezpečné a odpovědné nakládání s vyhořelým palivem a radioaktivním odpadem,

— MSP – dopad na místní trh pro malé a střední podniky (MSP), které poskytují služby, zboží, práce pro činnosti v oblasti vyřazování z provozu. Možné dopady na všeobecný trh EU pro vyřazování z provozu,

— zaměstnanost – vliv na úrovně zaměstnanosti, jakož i dopady na kvalifikaci a odborný výcvik zaměstnanců,

— sociální začlenění.

Töövõtja peab tagama Euroopa Komisjonile vajaliku teabe, et valmistada 2017. aasta lõpuks ette tuumarajatiste dekomisjoneerimise abiprogrammi vahehindamise aruanne Euroopa Parlamendile ja nõukogule.

Töövõtja peab tagama Euroopa Komisjonile vajaliku teabe, et valmistada 2017. aasta lõpuks ette tuumarajatiste dekomisjoneerimise abiprogrammi vahehindamise aruanne Euroopa Parlamendile ja nõukogule.

Hindamine hõlmab tuumarajatiste dekomisjoneerimise abiprogrammi (nuclear decommissioning assistance programme (NDAP)) elluviimist programmiperioodi 2014–2020 keskpaigaks. Hindamisel tuleb arvestada järgmisega: ühelt poolt sujuva üleminekuga eelnevalt finantsraamistikult (2007–2013) praegusele abiprogrammile; teisalt juhtimise asjakohaste muutustega ning dekomisjoneerimiskava lähteolukorra (mis toimus 2014. aastal) taasloomisega. Seetõttu eeldatakse, et aruanded näitavad olukorra "enne ja pärast" võrdlust, st 2013. aastaks tehtud saavutusi, pärast 2014. aastat tehtud muutuste mõju ning perioodi 2014–2020 keskpaigaks tehtud edusamme.

Eelkõige käsitletakse hindamisel järgmisi valdkondi:

— ohutus – tuumaohutuse ning keskkonna ja rahvatervise ohutuse standardite parandamine;

— juhtimine – 2014. aastal tehtud muudatuste mõju ning selliste vajalike täienduste ulatus, mis viiakse ellu uue komisjoni rakendusotsuse abil, millega vaadatakse läbi praegune üksikasjalik rakendamise kord;

— programmide väljund – rajatiste sulgemise ja dekomisjoneerimise pöördumatus, dekomisjoneerimisprogrammide edusammud ja tulemuslikkus;

— teadmised – oskusteabe arendamine, teadmiste jagamine/kodifitseerimine, millel on võimalik positiivne mõju üldisele ELi dekomisjoneerimisturule.

Kaudne mõju hõlmab ka järgmisi hindamise jaoks olulisi teemasid:

— juhtimine – riikliku tuumaohutuse raamistiku mõju ning kasutatud tuumkütuse ja radioaktiivsete jäätmete vastutustundlik ja ohutu käitlemine;

— VKE – mõju VKEde teenuste osutamise, tarne, tööde ja dekomisjoneerimistegevuste kohalikule turule. Võimalik mõju ELi dekomisjoneerimistegevuste üldisele turule;

— tööhõive – mõju tööhõivetasanditele, samuti töötajate oskustele ja koolitusele;

— sotsiaalne kaasatus.

A nyertes ajánlattevő feladata az, hogy ellássa az Európai Bizottságot a nukleáris létesítmények leszerelését támogató program középtávú értékeléséről szóló, az Európai Parlament és a Tanács részére 2017 végéig benyújtandó jelentés elkészítéséhez szükséges információkkal.

A nyertes ajánlattevő feladata az, hogy ellássa az Európai Bizottságot a nukleáris létesítmények leszerelését támogató program középtávú értékeléséről szóló, az Európai Parlament és a Tanács részére 2017 végéig benyújtandó jelentés elkészítéséhez szükséges információkkal.

Az értékelés a nukleáris létesítmények leszerelését támogató program (nuclear decommissioning assistance programme, NDAP) végrehajtásának a 2014–2020-as programozási időszak felénél fennálló állapotát vizsgálja. Az értékelésnek kellő módon figyelembe kell vennie a következőket: egyrészről az előző pénzügyi keretről (2007–2013) a jelenlegi segítségnyújtási programra való zökkenőmentes átállást; másrészről pedig az irányításban bekövetkezett releváns változásokat és a leszerelési tervek újratervezését, amire 2014-ben került sor. Ennek megfelelően a várakozások szerint a jelentéseknek be kell mutatniuk az újratervezés előtti és utáni állapotot, azaz a 2013 végén elért eredményeket és a változtatások 2014 utáni hatását, valamint a 2014–2020-as időszak felénél realizált eredményeket.

Az értékelésnek különösen a következő témákkal kell foglalkoznia:

— biztonság – a nukleáris biztonság és a közegészségügyi és környezetvédelmi biztonsági normák továbbfejlesztése,

— irányítás – a 2014-ben bevezetett változtatások hatása és a további fejlesztés lehetőségei, amelyeket egy új, a jelenlegi részletes végrehajtási eljárásokat felülvizsgáló bizottsági végrehajtási határozat útján kell megvalósítani,

— programeredmények – az erőművek bezárásának és leszerelésének visszafordíthatatlansága, a leszerelési programok előrehaladása és teljesítménye,

— ismeretek – a know-how továbbfejlesztése, az ismeretek megosztása/kodifikálása az Európai Unió általában vett leszerelési piacára gyakorolt pozitív hatások kiváltására való alkalmasság lehetőségével.

A közvetett hatások ugyancsak fontos témaköreit képezik az értékelésnek:

— irányítás – a nukleáris biztonsági és a kiégett fűtőelemek és a radioaktív hulladékok felelősségteljes és biztonságos kezelését szolgáló nemzeti keretre gyakorolt hatások,

— kkv-k – a helyi piacokra a leszerelési tevékenységekhez szolgáltatásokat, beszerzéseket és építési beruházásokat teljesítő kkv-k tekintetében gyakorolt hatás. A leszerelési tevékenységek általában vett uniós piacára gyakorolt lehetséges hatások,

— foglalkoztatás – a foglalkoztatási szintekre gyakorolt hatások, valamint a munkatársak készségeire és képzésére gyakorolt hatások,

— társadalmi befogadás.

Rangovas turi suteikti Europos Komisijai būtinos informacijos, reikalingos rengiant branduolinių objektų eksploatacijos nutraukimo pagalbos programos laikotarpio vidurio peržiūros ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai iki 2017 m. pabaigos.

Rangovas turi suteikti Europos Komisijai būtinos informacijos, reikalingos rengiant branduolinių objektų eksploatacijos nutraukimo pagalbos programos laikotarpio vidurio peržiūros ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai iki 2017 m. pabaigos.

Vertinimas apima branduolinės energetikos objektų eksploatacijos nutraukimo pagalbos programos įgyvendinimą 2014–2020 m. programavimo laikotarpio viduryje. Vertinime bus atsižvelgta į šiuos dalykus: viena vertus, į nuoseklų perėjimą nuo ankstesnės finansinės programos (2007–2013 m.) prie esamos pagalbos programos, o kita vertus, – į susijusius valdymo pokyčius ir eksploatacijos nutraukimo planų pakartotinį atskaitos taško nustatymą 2014 m. Atitinkamai tikimasi, kad ataskaitose bus parodytas vaizdas iki ir po, t. y. pasiekimai 2013 m. pabaigoje, pokyčių poveikis po 2014 m. ir pasiekimai 2014–2020 m. laikotarpio viduryje.

Ypač vertinime dėmesys bus skirtas šioms temoms:

— sauga – branduolinės saugos ir saugos standartų dėl visuomenės sveikatos ir aplinkos patobulinimas,

— valdymas – 2014 m. pristatytų pokyčių poveikis ir tolesnio tobulinimo sritis; bus įgyvendinama naujuoju Komisijos įgyvendinimo sprendimu, kuriuo peržiūrimos esamos išsamios įgyvendinimo procedūros,

— programų rezultatas – uždarytų jėgainių ir jų eksploatacijos nutraukimo negrįžtamumas, eksploatacijos nutraukimo programų pažanga ir vykdymas,

— žinios – praktinės patirties vystymas, dalijimasis žiniomis / kodifikavimas su teigiamo poveikio potencialu bendroje EU eksploatacijos nutraukimo rinkoje.

Netiesioginis poveikis – taip pat svarbi vertinimo tema:

— valdymas – poveikis nacionalinei branduolinės saugos sistemai bei saugus ir atsakingas panaudoto kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymas,

— MVĮ – poveikis MVĮ, teikiančioms paslaugas, tiekiančioms prekes ir vykdančioms eksploatacijos nutraukimo veiklos darbus, vietos rinkai. Galimas poveikis bendrai ES eksploatacijos nutraukimo veiklos rinkai,

— užimtumas – poveikis užimtumo lygiams ir poveikis personalo gebėjimams ir mokymams,

— socialinė įtrauktis.

Darbuzņēmēja uzdevums ir nodrošināt Eiropas Komisijai informāciju, kas nepieciešama, lai līdz 2017. gada beigām sagatavotu kodoliekārtu ekspluatācijas pārtraukšanas palīdzības programmas vidusposma izvērtēšanas ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei.

Darbuzņēmēja uzdevums ir nodrošināt Eiropas Komisijai informāciju, kas nepieciešama, lai līdz 2017. gada beigām sagatavotu kodoliekārtu ekspluatācijas pārtraukšanas palīdzības programmas vidusposma izvērtēšanas ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei.

Izvērtējums attiecas uz kodoliekārtu ekspluatācijas pārtraukšanas palīdzības programmas (nuclear decommissioning assistance programme – NDAP) īstenošanu plānošanas perioda (2014.–2020. gads) vidusposmā. Izvērtēšanā pienācīgi jāņem vērā šādi aspekti: no vienas puses – netraucēta pāreja no iepriekšējās finanšu shēmas (2007.–2013. gads) uz pašreizējo palīdzības programmu; no otras puses – attiecīgās pārmaiņas pārvaldībā un 2014. gadā veiktā ekspluatācijas pārtraukšanas plānu pamatnosacījumu pārskatīšana. Attiecīgi paredzēts, ka ziņojumos tiks raksturota situācija pirms un pēc pārmaiņām, proti, atspoguļots līdz 2013. gada beigām panāktais progress, pārmaiņu ietekme pēc 2014. gada un panākumi 2014.–2020. gada perioda vidusposmā.

Izvērtējumā tiks aplūkoti šādi konkrēti temati:

— drošība – kodoldrošības un drošības standartu uzlabošana sabiedrības veselības un vides aizsardzībai,

— pārvaldība – 2014. gadā veikto pārmaiņu ietekme un iespējas turpmākiem uzlabojumiem, ko plānots ieviest ar jaunu Komisijas īstenošanas lēmumu, kurā tiks pārskatītas pašreizējās detalizētās īstenošanas procedūras,

— programmu rezultāti – iekārtu darbības apturēšanas un ekspluatācijas pārtraukšanas neatgriezeniskums, ekspluatācijas pārtraukšanas programmu progress un izpilde,

— zināšanas – zinātības attīstīšana, zināšanu apmaiņa/sistematizēšana, kam varētu būt pozitīva ietekme uz ES ekspluatācijas pārtraukšanas tirgu kopumā.

Svarīgi izvērtējuma temati ir saistīti arī ar netiešo ietekmi:

— pārvaldība – ietekme uz valsts kodoldrošības sistēmu un izlietotās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu drošu un atbildīgu apsaimniekošanu,

— MVU – ietekme uz vietējo tirgu – mazajiem un vidējiem uzņēmumiem, kuri nodrošina pakalpojumus, piegādes un būvdarbus saistībā ar ekspluatācijas pārtraukšanas pasākumiem. Iespējamā ietekme uz ES ekspluatācijas pārtraukšanas pasākumu tirgu kopumā,

— nodarbinātība – ietekme uz nodarbinātības līmeni, kā arī ietekme uz darbinieku prasmēm un apmācību,

— sociālā iekļaušana.

Il-kuntrattur għandu jipprovdi lill-Kummissjoni Ewropea bit-tagħrif neċessarju biex tħejji r-rapport ta' nofs iż-żmien dwar il-programm ta' għajnuna għall-għeluq ta' reatturi nukleari lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill sal-aħħar tal-2017.

Il-kuntrattur għandu jipprovdi lill-Kummissjoni Ewropea bit-tagħrif neċessarju biex tħejji r-rapport ta' nofs iż-żmien dwar il-programm ta' għajnuna għall-għeluq ta' reatturi nukleari lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill sal-aħħar tal-2017.

L-evalwazzjoni tkopri l-implimentazzjoni tan-NDAP f'nofs iż-żmien tal-perijodu tal-ipprogrammar bejn l-2014 u l-2020. L-evalwazzjoni se tieħu f'kunsiderazzjoni dan li ġej: fuq in-naħa l-waħda it-transizzjoni mingħajr tfixkil mill-qafas finanzjarju ta' qabel (mill-2007 sal-2013) għall-programm ta' għajnuna preżenti; fuq in-naħa l-oħra l-allinjament tal-bażi mill-ġdid tal-bidliet rilevanti fit-tmexxija u l-pjanijiet ta' għeluq' li seħħew fl-2014. Għal din ir-raġuni hu mistenni li r-rapporti se juru l-istampa qabel u wara, i.e. il-kisbiet fl-aħħar tal-2013, l-impatt ta' bidliet wara l-2014 u l-kisbiet f'nofs il-perijodu ta' bejn l-2014 u l-2020.

B'mod partikulari l-istudju għandu jittratta dawn ix-xogħlijiet li ġejjin:

— is-sigurtà — it-titjib tal-istandards tas-sigurtà nukleari u s-sigurtà għas-saħħa pubblika u l-ambjent,

— it-tmexxija — l-impatt tal-bidliet introdotti fl-2014 u l-iskop għal iżjed titjib, biex ikunu implimentati permezz ta' Deċiżjoni dwar l-Implimentazzjoni tal-Kummissjoni ġdida li tirrevedi l-proċeduri ddettaljati preżenti ta' implimentazzjoni,

— ir-riżultat tal-programmi — l-irreversibilità tat-twaqqif tal-impjanti u l-għeluq tagħhom, il-progress u t-twettiq tal-programmi għall-għeluq ta' reatturi nukleari,

— l-għarfien — l-iżvilupp ta' għarfien, il-qsim/l-ikkodifikar ta' għarfien mal-potenzjal għal effetti pożittivi fis-suq ġenerali tal-għeluq ta' reatturi nukleari fl-UE.

L-impatti indiretti wkoll jirrapreżentaw suġġetti importanti għall-evalwazzjoni:

— it-tmexxija — l-effetti fuq il-qafas nazzjonali għas-sigurtà nukleari u l-immaniġġjar sigur u responsabbli ta' fjuwil użat u skart radjuattiv,

— l-IŻM — l-impatt fuq is-suq lokali għal IŻM li jipprovdu servizzi, provvisti, xogħlijiet għall-attivitajiet ta' għeluq ta' reatturi nukleari. L-effetti possibbli fuq is-suq ġenerali tal-UE għal attivitajiet ta' għeluq ta' reatturi nukleari,

— l-impjiegi — l-effetti fuq il-livelli tal-impjiegi kif ukoll l-impatti fuq il-ħiliet u t-taħriġ tal-persunal,

— l-inklużjoni soċjali.

Wykonawca musi dostarczyć Komisji Europejskiej niezbędne informacje do przygotowania śródokresowej oceny programu pomocy na rzecz likwidacji obiektów jądrowych dla Parlamentu Europejskiego i Rady do końca 2017.

Wykonawca musi dostarczyć Komisji Europejskiej niezbędne informacje do przygotowania śródokresowej oceny programu pomocy na rzecz likwidacji obiektów jądrowych dla Parlamentu Europejskiego i Rady do końca 2017.

Ocena obejmuje wdrażanie programu pomocy na rzecz likwidacji obiektów jądrowych w połowie okresu programowania 2014-2020. W ocenie należy uwzględnić z jednej strony płynne przejście od poprzednich ram finansowych (2007–2013) do aktualnego programu pomocy; z drugiej strony odpowiednie zmiany w zarządzaniu i ponowne określenie poziomów bazowych planów likwidacji, które miało miejsce w 2014. Oczekuje się odpowiednio, że sprawozdania zilustrują sytuację przed i po, tj. osiągnięcia na koniec 2013, wpływ zmian po 2014 i osiągnięcia w połowie okresu 2014–2020.

Ocena powinna obejmować w szczególności następujące tematy:

— bezpieczeństwo — poprawa bezpieczeństwa jądrowego i norm bezpieczeństwa z zakresu zdrowia publicznego i środowiska naturalnego,

— zarządzanie — wpływ zmian wprowadzonych w 2014 i zakres dalszych usprawnień, które zostaną wprowadzone nową decyzją wykonawczą Komisji w ramach przeglądu obecnych szczegółowych procedur wdrażania,

— wynik programów — nieodwracalność zamykania obiektów i ich likwidacji, postępy i wyniki programów likwidacji,

— wiedza — rozwój specjalistycznej wiedzy, wymiana wiedzy/dostosowanie do potencjału w celu osiągnięcia pozytywnych skutków na ogólnym rynku likwidacji UE.

Skutki pośrednie stanowią również ważne tematy oceny:

— zarządzanie — wpływ na krajowe ramy bezpieczeństwa jądrowego oraz bezpieczne i odpowiedzialne zarządzanie wypalonym paliwem i odpadami promieniotwórczymi,

— MŚP — wpływ na lokalny rynek MŚP świadczących usługi, dostawy i roboty na potrzeby likwidacji. Ewentualny wpływ na ogólny rynek UE w odniesieniu do działań związanych z likwidacją,

— zatrudnienie — wpływ na poziom zatrudnienia, a także wpływ na umiejętności i szkolenie personelu,

— włączenie społeczne.

Dodávateľ musí poskytnúť Európskej komisii potrebné informácie na prípravu správy o strednodobom hodnotení programu pomoci v oblasti vyraďovania jadrových zariadení z prevádzky pre Európsky parlament a Radu do konca roka 2017.

Dodávateľ musí poskytnúť Európskej komisii potrebné informácie na prípravu správy o strednodobom hodnotení programu pomoci na vyraďovanie jadrových zariadení z prevádzky (PPVJZ) pre Európsky parlament a Radu do konca roka 2017.

Hodnotenie sa týka vykonávania programu PPVJZ v polovici programového obdobia 2014 – 2020. Pri hodnotení sa zvážia nasledujúce skutočnosti: na jednej strane plynulý prechod z predchádzajúceho finančného rámca (2007 – 2013) na súčasný program pomoci; a na druhej strane príslušné zmeny riadenia a opätovné vytvorenie základnej línie plánov vyraďovania z prevádzky, ku ktorým došlo v roku 2014. Preto sa očakáva, že v správach sa bude prezentovať prehľad pred a po zmenách, t. j. úspechy dosiahnuté ku koncu roka 2013, vplyv zmien po roku 2014 a úspechy dosiahnuté k polovici obdobia rokov 2014 – 2020.

V hodnotení sa budú riešiť najmä tieto témy:

— bezpečnosť – zvýšenie jadrovej bezpečnosti a bezpečnostných noriem pre verejné zdravie a životné prostredie,

— riadenie – vplyv zmien zavedených v roku 2014 a možnosti ďalšieho zlepšenia, ktoré sa má vykonať prostredníctvom nového vykonávacieho rozhodnutia Komisie s preskúmaním súčasných podrobných vykonávacích postupov,

— programový výstup – nezvratnosť vypnutia zariadení a ich vyradenia z prevádzky, pokrok a plnenie programov vyraďovania z prevádzky,

— znalosti – rozvoj know-how, spoločné využívanie/kodifikácia znalostí s potenciálom pre pozitívne účinky v celkovom trhu EÚ v oblasti vyraďovania z prevádzky.

Nepriame vplyvy predstavujú tiež dôležité témy pre hodnotenie:

— riadenie – účinky na vnútroštátny rámec pre jadrovú bezpečnosť a bezpečné a zodpovedné nakladania s vyhoreným palivom a rádioaktívnym odpadom,

— MSP – vplyv na miestny trh v prípade MSP, ktoré poskytujú služby, tovary, práce v súvislosti s činnosťami vyraďovania z prevádzky. Možné účinky na celkový trh EÚ v oblasti činností vyraďovania z prevádzky,

— zamestnanosť – účinky na úroveň zamestnanosti, ako aj vplyvy na pracovné zručnosti a odbornú prípravu,

— sociálne začlenenie.

Izvajalec mora Evropski komisiji zagotoviti potrebne informacije za pripravo poročila o vmesnem ocenjevanju programa pomoči pri jedrski razgradnji za Evropski parlament in Svet do konca leta 2017.

Izvajalec mora Evropski komisiji zagotoviti potrebne informacije za pripravo poročila o vmesnem ocenjevanju programa pomoči pri jedrski razgradnji za Evropski parlament in Svet do konca leta 2017.

Ocena obsega izvajanje programa pomoči pri jedrski razgradnji na polovici programskega obdobja 2014–2020. Pri ocenjevanju mora biti ustrezno upoštevano sledeče: na eni strani nemoten prehod s prejšnjega finančnega okvira (2007–2013) na trenutni program pomoči; na drugi strani zadevne spremembe v upravi in spremembe izhodišč v načrtih razgradnje, do katerih je prišlo leta 2014. Skladno s tem se pričakuje, da bodo poročila ponazorila stanje pred in po tem, tj. dosežke ob koncu leta 2013, učinek sprememb po letu 2014 in dosežke na polovici obdobja 2014–2020.

Ocenjevanje bo obravnavalo zlasti naslednje teme:

— varnost – izboljšanje jedrske varnosti in varnostnih standardov za javno zdravje in okolje,

— upravo – učinke sprememb, uvedenih v letu 2014, in obseg za nadaljnje izboljšave, ki bodo izvedene z novim izvedbenim sklepom Komisije, v katerem bodo pregledani trenutni podrobni izvedbeni postopki,

— rezultate programov – nepovratnost zaustavitve in razgradnje elektrarn, napredek in učinkovitost programov razgradnje,

— znanje – razvoj znanja, delitev/kodifikacija znanja z možnostmi pozitivnih učinkov na splošnem trgu razgradnje EU.

Posredni vplivi prav tako predstavljajo pomembne teme ocenjevanja:

— uprava – učinki na nacionalni okvir za jedrsko varnost ter varno in odgovorno ravnanje s porabljenim gorivom in radioaktivnimi odpadki,

— MSP – vplivi na lokalni trg MSP, ki zagotavljajo storitve, blago, dela v okviru dejavnosti razgradnje. Možni učinki na splošni trg dejavnosti razgradnje v EU,

— zaposlovanje – učinki na stopnje zaposlenosti ter na sposobnosti in usposabljanje osebja,

— socialna vključenost.

Tá ar an gconraitheoir an fhaisnéis riachtanach a chur ar fáil don Choimisiún Eorpach chun tuarascáil measúnaithe lárthéarma faoin gclár cúnaimh um dhíchoimisiúnú núicléach a ullmhú do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle faoi dheireadh 2017.

Tá ar an gconraitheoir an fhaisnéis riachtanach a chur ar fáil don Choimisiún Eorpach chun tuarascáil measúnaithe lárthéarma faoin gclár cúnaimh um dhíchoimisiúnú núicléach a ullmhú do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle faoi dheireadh 2017.

Clúdófar sa mheasúnú cur chun feidhme an NDAP ag lár téarma na tréimhse cláreagraithe 2014–2020. Tabharfar an méid a leanas san áireamh go cuí sa mheasúnú: ar lámh amháin, an t-aistriú gan uaim ón gcreat airgeadais roimhe seo (2007–2013) go dtí an clár cúnaimh reatha; ar an lámh eile, na hathruithe rialachais ábhartha agus athbhunlíniú na bpleananna díchoimisiúnaithe a tharla in 2014.

  • 1