Public tenders for energy in Vigo Spain

Find all Energy tenders in the world.
Finding business opportunities has never been easier.

Results for energy. Make a new search!

Electricity, heating, solar and nuclear energy

Gerencia de Gestión Integrada de Vigo | Published October 29, 2016
Winner
Veolia Servicios Norte, S.A.U.
cpvs
09300000

prestacional energy management and maintenance of facilities and equipment of the EOXI dependent Vigo.

Counseling and mediation for direct purchase of energy in the Spanish electricity market

Consorcio de la Zona Franca de Vigo. | Published April 23, 2016  -  Deadline April 25, 2016
cpvs
71000000

Notice of: Consortium of the Zona Franca de Vigo. Object: advice and mediation services for the direct purchase of energy in the Spanish electricity market. Record: BE / 16/0040.

Counseling and mediation for direct purchase of energy in the Spanish electricity market

Consorcio de la Zona Franca de Vigo. | Published June 8, 2016  -  Deadline June 17, 2016
cpvs
71000000

Notice of: Consortium of the Zona Franca de Vigo. Object: advice and mediation services for the direct purchase of energy in the Spanish electricity market. Record: BE / 16/0134.

MS-EIV1-16-001. ENERGY MANAGEMENT prestacional AND MAINTENANCE FACILITIES AND EQUIPMENT UNDER THE EOXI VIGO

Consellería de Sanidade - SERGAS | Published April 11, 2016
cpvs

MS-EIV1-16-001. ENERGY MANAGEMENT prestacional AND MAINTENANCE FACILITIES AND EQUIPMENT UNDER THE EOXI VIGO

prestacional energy management and maintenance of facilities and equipment dependent Organizational Structure Integrated Vigo

Servicio Gallego de Salud. Gerencia de Gestión Integrada de Vigo. | Published April 11, 2016
cpvs
09000000, 34000000, 50500000

Resolution of April 4, 2016, the Integrated Management of Vigo, for which tender for the procurement of performance based energy management and maintenance of facilities and equipment dependent Organizational Structure Integrated Vigo advertised.

Works adaptation of production systems and heat distribution for improving energy efficiency in industry ESPP, SA

Consorcio de la Zona Franca de Vigo. | Published August 2, 2016  -  Deadline September 5, 2016
cpvs
45000000

Notice of: Consortium of the Zona Franca de Vigo. Object: Works adaptation of production systems and heat distribution for improving energy efficiency in industry ESPP, SA Record: OBR / 16/0014.

Maintenance of public lighting installations in tunnels, underpasses, galleries services, sources and renewable energy facilities of the City of Vigo.

Ayuntamiento de Vigo. | Published December 15, 2015  -  Deadline January 8, 2016
cpvs
50200000, 50500000

Announcement of the City of Vigo for which tender for the procurement of maintenance service of public lighting installations, tunnels, underpasses, utility tunnels, power and renewable energy facilities Vigo City Council convenes.

Useful thermal energy supply and maintenance with full guarantee of the production facilities of air conditioning, domestic hot water dependent IMD sports facilities.

Instituto Municipal dos Deportes de Vigo. | Published November 10, 2015
cpvs
09000000, 45000000, 50000000

Announcement of the two Municipal Sports Institute of Vigo (IMD) on the public tender for the supply of useful energy for heating and hot water production dependent IMD sports facilities is convened.

Electricity, heating, solar and nuclear energy

Autoridad Portuaria de Vigo | Published January 26, 2017  -  Deadline March 8, 2017
cpvs
09300000

Electric power supply facilities in the Port of Vigo.

Electricity, heating, solar and nuclear energy

Estructura Organizativa de Gestión Integrada de Vigo | Published August 21, 2015
cpvs
09300000

Suministro energético prestacional y mantenimiento de instalaciones y equipamiento de distintos centros dependientes de la EOXI de Vigo.

IMPROVEMENT OF PUBLIC LIGHTING INTENDED TO PROMOTE SAVINGS AND ENERGY EFFICIENCY

Concello de Caldas de Reis | Published October 17, 2016  -  Deadline October 28, 2016
Winner
Montajes Eléctricos Salnes, s.l.
cpvs
45310000

Electricity

Servicio Gallego de Salud – Gerencia de Gestión Integrada de Vigo | Published April 14, 2016  -  Deadline May 5, 2016
cpvs
09310000, 09123000, 34913000, 50530000

Prestacional hiring of energy management and maintenance of facilities and equipment of the EOXI dependent Vigo.

Maintenance services of public-lighting installations and traffic lights

Ayuntamiento de Vigo | Published November 28, 2015  -  Deadline January 8, 2016
cpvs
50232000

Comprehensive maintenance of public lighting installations in tunnels, underpasses, utility tunnels, power and renewable energy facilities of the City of Vigo.

Natural gas

Instituto Municipal dos Deportes de Vigo | Published November 7, 2015  -  Deadline December 14, 2015
cpvs
09123000, 42113390, 45259000, 50000000

Supply of useful energy and maintenance with full guarantee of the production facilities of air conditioning, domestic hot water dependent sports facilities of the Municipal Institute of Vigo two sports.

Outsourced services in the field of security, auxiliary and facilities management

EU-Fiskerikontrolagenturet | Published November 29, 2017
Winner
Eulen Seguridad S.A.
cpvs
79710000, 79500000, 79620000

Formålet med denne udbudsprocedure er at indgå en rammekontrakt mellem agenturerne under ledelse af EU-Fiskerikontrolagenturet (EFCA) med 1 tjenesteyder til udførelse af outsourcede tjenesteydelser på området for sikkerhed, støttetjenester og ejendomsdrift. Følgende EU-agenturer deltager i dette fællesindkøb for agenturerne og vil også benytte den indgåede rammekontrakt: Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (»Fusion for Energy«) og Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur (EU-OSHA).

Kontrahenten vil være underlagt gældende spanske sociale, juridiske regler for det personale, der udfører tjenesteydelser i forbindelse med kontrakten. Kontrahenten forpligter sig til at anvende alle love og administrative bestemmelser, der gælder lokalt på det sociale område og for sundhed på arbejdspladsen, pensionsbidrag og beskæftigelses- og skattelovgivning.

Ziel dieses Beschaffungsverfahrens ist der Abschluss eines agenturübergreifenden Rahmenvertrags unter der Leitung der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur (European Fisheries Control Agency — EFCA) mit 1 Dienstleister für die Erbringung ausgelagerter Dienstleistungen in den Bereichen Sicherheit, Gebäudemanagement und zusätzliche Dienste. Die folgenden EU-Agenturen haben sich diesem agenturübergreifenden Beschaffungsverfahren angeschlossen und wären ebenfalls Nutzer des sich daraus ergebenden Rahmenvertrags: Europäisches gemeinsames Unternehmen für den ITER und die Entwicklung der Fusionsenergie („Fusion for Energy“), Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (EU-OSHA).

Der Auftragnehmer muss bei der Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen des Auftrags die aktuellen Bestimmungen des spanischen Sozialrechts auf sein Personal anwenden. Der Auftragnehmer verpflichtet sich, alle vor Ort geltenden rechtlichen und regulatorischen Bestimmungen in den Bereichen soziale und gesundheitliche Absicherung, Rentenversicherungsbeiträge, Arbeits- und Steuerrecht anzuwenden.

The objective of this procurement procedure is to conclude an interagency framework contract under the lead of European Fisheries Control Agency (EFCA), with 1 service provider for provision of outsourced services in the field of security, auxiliary and facilities management. The following EU Agencies have joined this interagency procurement and would also use the resulting framework contract: European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (‘Fusion for Energy’), European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA).

The contractor must apply current Spanish social-legislation provisions to his personnel providing services under the contract. The contractor undertakes to apply all legislative and regulatory provisions in force locally in the area of social and health security, pension contributions and employment and tax legislation.

El objetivo del presente procedimiento de licitación es celebrar un contrato marco interinstitucional bajo la dirección de la Agencia Europea de Control de la Pesca (AECP), con 1 prestador de servicios para la realización de servicios externalizados en el ámbito de la seguridad, la gestión auxiliar y la gestión de instalaciones. Los siguientes organismos de la Unión Europea se han sumado a esta licitación interinstitucional y también utilizarían el contrato marco resultante: Empresa Común Europea para el ITER y el Desarrollo de la Energía de Fusión (Fusion for Energy), Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo (EU-OSHA).

El contratista deberá aplicar las disposiciones de la legislación social española vigente al personal que preste los servicios en el marco del contrato. El contratista se compromete a aplicar todas las disposiciones legislativas y reglamentarias en vigor a escala local en el ámbito de la seguridad sanitaria y social, las cotizaciones al régimen de pensiones y la legislación fiscal y en materia de empleo.

Tämän hankintamenettelyn tavoitteena on virastojen yhteisen puitesopimuksen tekeminen Euroopan kalastuksenvalvontaviraston (EFCA) johdolla 1 palveluntarjoajan kanssa ulkoistettujen palvelujen toimittamisesta turvallisuuden, avustamisen ja tilojen hallinnan alalla. Seuraavat EU:n virastot ovat liittyneet tähän virastojen yhteiseen menettelyyn ja käyttävät myös tehtävää puitesopimusta: eurooppalainen yhteisyritys ITERiä ja fuusioenergian kehittämistä varten (Fusion for Energy), Euroopan työterveys- ja työturvallisuusvirasto (EU-OSHA).

Sopimusosapuolen on sovellettava Espanjan nykyisen sosiaalilainsäädännön säännöksiä henkilöstöönsä, joka toimittaa palveluja sopimuksen yhteydessä. Sopimusosapuoli sitoutuu soveltamaan kaikkia paikallisia säännöksiä ja määräyksiä, jotka ovat voimassa sosiaali- ja terveysturvan, eläkemaksujen sekä työllisyyttä ja veroja koskevan lainsäädännön aloilla.

L'objectif de la présente procédure de marché est de conclure un contrat-cadre interagences, sous la direction de l'Agence européenne de contrôle des pêches (AECP), avec 1 prestataire en vue de la fourniture de services externalisés dans le domaine de la gestion de la sécurité, de la gestion annexe et de la gestion des installations. Les agences de l'UE suivantes participent au présent appel d'offres interagences et devraient également utiliser le contrat-cadre résultant: entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion («Fusion for Energy»), Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA).

Le contractant devra appliquer à son personnel fournissant les services dans le cadre du contrat les dispositions de la législation sociale espagnole en vigueur. Le contractant s'engage à appliquer toutes les dispositions législatives et réglementaires en vigueur au niveau local dans le domaine de la sécurité sociale et sanitaire, des cotisations de retraite et du droit du travail et fiscal.

Ο στόχος της εν λόγω διαδικασίας διαγωνισμού είναι η σύναψη μιας διυπηρεσιακής σύμβασης-πλαίσιο με επικεφαλής την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας (EFCA), με 1 πάροχο υπηρεσιών ο οποίος θα παράσχει εξωτερικές υπηρεσίες στον τομέα της ασφάλειας, της βοηθητικής διαχείρισης και της διαχείρισης εγκαταστάσεων. Οι ακόλουθοι οργανισμοί της ΕΕ έχουν προσχωρήσει στον εν λόγω διυπηρεσιακό διαγωνισμό και θα χρησιμοποιήσουν παρομοίως τη σύμβαση-πλαίσιο που θα προκύψει: Ευρωπαϊκή κοινή επιχείρηση για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης («Fusion for Energy»), Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία (EU-OSHA).

Ο ανάδοχος θα πρέπει να εφαρμόσει τις τρέχουσες κοινωνικές διατάξεις της Ισπανίας στο προσωπικό που θα παράσχει υπηρεσίες στο πλαίσιο της σύμβασης. Ο ανάδοχος αναλαμβάνει να εφαρμόσει το σύνολο των ισχύοντων σε τοπικό επίπεδο νομοθετικών και ρυθμιστικών διατάξεων στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης και ασφάλισης της υγείας, των συνταξιοδοτικών εισφορών και της φορολογικής νομοθεσίας.

L'obiettivo della presente procedura d'appalto è stipulare un contratto quadro tra agenzie sotto la guida dell'Agenzia europea di controllo della pesca (EFCA) con 1 prestatore di servizi per la prestazione di servizi esternalizzati nel settore della gestione della sicurezza, della gestione ausiliaria e della gestione delle strutture. Le seguenti agenzie dell'Unione europea partecipano al presente appalto tra agenzie e dovrebbero anche utilizzare il contratto quadro risultante: impresa comune europea per il progetto ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione («Fusion for Energy»), Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro (EU-OSHA).

Il contraente deve applicare al suo personale che fornisce i servizi nell'ambito dell'appalto le disposizioni relative alla legislazione sociale spagnola in vigore. Il contraente si impegna ad applicare tutte le disposizioni legislative e regolamentari in vigore a livello locale nel settore della sicurezza sanitaria e sociale, dei contributi pensionistici, del diritto del lavoro e fiscale.

De doelstelling van deze aanbestedingsprocedure is het sluiten van een raamovereenkomst van meerdere agentschappen onder leiding van het Europees Bureau voor visserijcontrole (EFCA), met 1 dienstverlener voor de verlening van uitbestede diensten op het gebied van veiligheids-, aanvullend en faciliteitenbeheer. De volgende EU-agentschappen zijn toegetreden tot deze aanbesteding van meerdere agentschappen en zullen dus ook gebruikmaken van de hieruit voortvloeiende raamovereenkomst: de Europese gemeenschappelijke onderneming voor ITER en de ontwikkeling van fusie-energie („Fusion for Energy”), Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA).

De contractant moet op de personeelsleden die de diensten in het kader van deze opdracht verlenen de momenteel van kracht zijnde Spaanse sociale wetgeving toepassen. De contractant moet er tevens voor zorgen dat hij alle lokaal van kracht zijnde wet- en regelgeving op het gebied van sociale en gezondheidsbescherming, pensioenbijdragen, werkgelegenheid en belastingwetgeving toepast.

O objetivo do presente processo de concurso consiste em celebrar um contrato-quadro interagências, sob a liderança da Agência Europeia de Controlo das Pescas (AECP), com 1 prestador de serviços para a prestação de serviços subcontratados no domínio da segurança, gestão auxiliar e de instalações. As seguintes agências da UE aderiram a este contrato interagências e também usariam o contrato-quadro resultante: Empresa Comum Europeia para o ITER e o Desenvolvimento da Energia de Fusão («Fusion for Energy»), Agência Europeia para a Segurança e a Saúde no Trabalho (EU-OSHA).

O contratante deve aplicar as atuais disposições da legislação social espanhola ao seu pessoal que prestar serviços ao abrigo do contrato. O contratante compromete-se a aplicar todas as disposições legislativas e regulamentares em vigor, localmente, no domínio da segurança social e da saúde, das contribuições para o regime de pensões, do emprego e da legislação fiscal.

Syftet med detta upphandlingsförfarande är att sluta ett ramavtal för flera myndigheter under ledning av Europeiska fiskerikontrollbyrån (EFCA) med 1 tjänsteleverantör för tillhandahållande av utkontrakterade tjänster inom området förvaltning avseende anläggningar, stöd och säkerhet. Följande EU-byråer har anslutit sig till denna upphandling avseende flera myndigheter och kommer också att använda sig av det resulterande ramavtalet: det europeiska gemensamma företaget för Iter och utveckling av fusionsenergi (”Fusion for Energy”) och Europeiska arbetsmiljöbyrån (EU-Osha).

Uppdragstagaren ska tillämpa de nuvarande bestämmelserna i spansk sociallagstiftning för den personal som tillhandahåller tjänsterna inom ramen för kontraktet. Uppdragstagaren åtar sig att tillämpa alla lokalt gällande lagar och bestämmelser inom området social trygghet och hälsosäkerhet, pensionsavgifter samt arbets- och skattelagstiftning.

Cílem tohoto výběrového řízení je uzavření rámcové smlouvy mezi agenturami pod vedením Evropské agentury pro kontrolu rybolovu (EFCA) s 1 poskytovatelem služeb na zajištění externě zadávaných služeb v oblasti bezpečnosti, pomocných služeb a správy zařízení. Mezi agentury, které se připojily k tomuto meziagenturnímu výběrovému řízení a které by také využívaly z něj vzešlou rámcovou smlouvu, jsou následující agentury Evropské unie: Společný evropský podnik pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy („Fusion for Energy“), Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (EU-OSHA).

Poskytovatel služeb musí uplatnit aktuálně platná ustanovení španělské legislativy v oblasti sociálního zabezpečení na své zaměstnance v rámci poskytování služeb dle této smlouvy. Poskytovatel služeb se zavazuje, že splní všechna místně platná legislativní a regulační ustanovení v oblasti sociálního a zdravotního pojištění, penzijních příspěvků a zaměstnanosti a daňových předpisů.

Kõnealuse hankemenetluse eesmärk on sõlmida turvalisuse, lisateenuste ja hoonete haldamise valdkonnas väljast tellitavate teenuste osutamiseks 1 teenuseosutajaga asutustevaheline raamleping, mida juhib Euroopa Kalanduskontrolli Amet (EFCA). Järgmised ELi ametid on kõnealuse asutustevahelise hankega liitunud ja kasutaksid samuti tulemusena sõlmitavat raamlepingut: ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte ("Fusion for Energy"), Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuur (EU-OSHA).

Töövõtja peab kohaldama kehtivaid Hispaania sotsiaalvaldkonna õigusaktide sätteid oma töötajatele, kes osutavad teenuseid lepingu alusel. Töövõtja kohustub rakendama kõiki kohalikult kehtivaid õiguslikke ja regulatiivseid sätteid sotsiaal- ja terviseohutuse, pensionimaksete ja tööhõive ning makse käsitlevate õigusaktide valdkonnas.

A jelen közbeszerzési eljárás célja egy ügynökségek közti keretszerződés megkötése az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal vezetésével 1 szolgáltatóval biztonság, kiegészítő szolgáltatások és létesítményüzemeltetés terén teljesítendő kiszervezett szolgáltatások nyújtása céljából. A következő uniós ügynökségek csatlakoztak ehhez az ügynökségek közötti beszerzéshez és alkalmaznák a létrejövő keretszerződést is: Fúziósenergia-fejlesztési és ITER Európai Közös Vállalkozás és az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség (EU-OSHA).

A nyertes ajánlattevőnek a szerződés keretében szolgáltatásokat teljesítő munkatársai vonatkozásában a jelenleg érvényes spanyol szociális jogszabályokat kell alkalmaznia. Az ajánlattevő vállalja, hogy alkalmaz valamennyi hatályos jogszabályi és szabályozói rendelkezést a szociális és egészségügyi biztonság, nyugdíjjárulékok, valamint foglalkoztatás és adójogszabályok terén.

Šios pirkimo procedūros tikslas – sudaryti tarpagentūrinę preliminariąją sutartį vadovaujant Europos žuvininkystės kontrolės agentūrai (EŽKA) su 1 paslaugų teikėju dėl užsakomųjų paslaugų teikimo saugumo, pagalbinio valdymo ir įrenginių valdymo srityje. Šios ES agentūros prisijungė prie šio tarpagentūrinio pirkimo ir taip pat pasinaudotų sudaryta preliminariąja sutartimi: Europos ITER įgyvendinimo ir branduolių sintezės energetikos vystymo bendroji įmonė („Fusion for Energy“), Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra (ES-OSHA).

Rangovas savo darbuotojams, kurie teikia paslaugas pagal sutartį, turi taikyti esamas Ispanijos socialinių teisės aktų nuostatas. Rangovas įsipareigoja taikyti visas įstatymines ir reglamentavimo nuostatas, galiojančias vietoje socialinės ir sveikatos apsaugos, pensijų įmokų, užimtumo ir mokesčių teisės aktų srityje.

Šīs iepirkuma procedūras mērķis ir Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūras (EFCA) vadībā noslēgt starpaģentūru pamatnolīgumu ar 1 pakalpojumu sniedzēju, kurš nodrošinās ārpakalpojumus drošības, papildpakalpojumu un ēku apsaimniekošanas jomā. Šajā starpaģentūru iepirkumā piedalās šādas ES aģentūras, kuras arī izmantos tā rezultātā noslēgto pamatnolīgumu: Eiropas Kopuzņēmums ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām ("Fusion for Energy"), Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra (EU-OSHA).

Darbuzņēmējam attiecībā uz saviem darbiniekiem, kuri sniedz pakalpojumus līguma ietvaros, jāievēro spēkā esošie Spānijas sociālās jomas tiesību aktu noteikumi. Darbuzņēmējs apņemas piemērot visus vietējo tiesisko un normatīvo aktu noteikumus, kas ir spēkā sociālās un veselības aizsardzības, pensiju iemaksu un nodarbinātības jomā, kā arī tiesību aktus par nodokļiem.

L-objettiv ta' din il-proċedura tal-ksib hu li tikkonkludi qafas ta' kuntratt bejn l-aġenziji taħt it-tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd (EFCA) ma' fornitur ta' servizz 1 għall-provvista ta' servizzi mogħtija lil terzi fil-qasam tas-sigurtà, l-immaniġġjar awżiljarju u tal-faċilitajiet. L-Aġenziji li ġejjin tal-UE ngħaqdu ma' dan il-ksib bejn l-aġenziji u se jużaw ukoll il-qafas ta' kuntratt li jirriżulta: L-Intrapriża Konġunta Ewropea għall-ITER u l-Iżvilupp tal-Enerġija ta' Fużjoni ('Fużjoni għall-Enerġija'), l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol (EU-OSHA).

Il-kuntrattur għandu japplika provvedimenti tal-leġislazzjoni soċjali Spanjola għall-persunal tiegħu li qiegħed jipprovdi servizzi taħt il-kuntratt. Il-kuntrattur jintrabat li japplika l-provvedimenti leġislattivi u regolatorji kollha fis-seħħ lokalment fil-qasam tas-siġurtà soċjali u tas-saħħa, il-kontribuzzjonijiet tal-pensjoni u l-leġislazzjoni dwar l-impjiegi u t-taxxa.

Przedmiotem niniejszej procedury przetargowej jest zawarcie międzyagencyjnej umowy ramowej pod przewodnictwem Europejskiej Agencji Kontroli Rybołówstwa z 1 usługodawcą w celu outsourcingu usług w dziedzinie bezpieczeństwa, zarządzania pomocniczego i zarządzania infrastrukturą. Następujące agencje UE dołączyły do przetargu międzyagencyjnego i będą korzystać z umowy ramowej zawartej w jego następstwie: Europejskie Wspólne Przedsięwzięcie na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej („Fusion for Energy”), Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (EU-OSHA).

Wykonawca musi stosować obowiązujące przepisy hiszpańskiego prawa socjalnego w odniesieniu do pracowników świadczących usługi w ramach umowy. Wykonawca ma obowiązek stosować wszystkie wiążące lokalnie przepisy ustawowe i wykonawcze w dziedzinie ochrony socjalnej i ochrony zdrowia, składek emerytalnych, zatrudnienia i podatków.

Cieľom tohto obstarávacieho konania je uzatvoriť medziagentúrnu rámcovú zmluvu pod vedením Európskej agentúry pre kontrolu rybárstva (EFCA) s 1 poskytovateľom služieb na externé zabezpečenie služieb v oblasti bezpečnosti, pomocných služieb a správy zariadení. K tomuto medziagentúrnemu obstarávaniu sa pripojili nasledujúce agentúry EÚ, ktoré budú tiež využívať výslednú rámcovú zmluvu: Európsky spoločný podnik pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy („Fusion for Energy“), Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (EU-OSHA).

Dodávateľ musí uplatňovať súčasné španielske sociálne legislatívne ustanovenia voči svojmu personálu, ktorý poskytuje služby v rámci zmluvy. Dodávateľ sa zaväzuje uplatniť všetky právne predpisy a regulačné ustanovenia platné na mieste v oblasti sociálneho a zdravotného zabezpečenia, dôchodkových príspevkov a zamestnanosti a daňové právne predpisy.

Cilj tega razpisnega postopka je sklenitev medagencijske okvirne pogodbe, pod vodstvom Evropske agencije za nadzor ribištva (EFCA), z 1 ponudnikom storitev za zagotavljanje zunanjih storitev na področju upravljanja varnosti, pomožnih objektov in naprav. Temu medagencijskemu naročilu sta se pridružili naslednji agenciji EU, ki bosta tudi stranki v okvirni pogodbi, ki bo sklenjena na podlagi tega naročila: Evropsko skupno podjetje za ITER in razvoj fuzijske energije („Fusion for Energy“) ter Evropska agencija za varnost in zdravje pri delu (EU-OSHA).

Izvajalec bo moral v zvezi s svojimi zaposlenimi, ki bodo izvajali storitve v okviru pogodbe, upoštevati veljavno špansko socialno zakonodajo. Izvajalec se zavezuje, da bo upošteval vse zakonske in druge predpise, ki veljajo na lokalni ravni, na področju socialne in zdravstvene varnosti, pokojninskih prispevkov in davčne zakonodaje.

Is é cuspóir an nós imeachta soláthair seo conradh creatlaí idirghníomhaíochta a shocrú faoi threoir na Gníomhaireachta Eorpaí um Rialú ar Iascach (EFCA), agus 1 soláthraí seirbhíse le haghaidh seirbhísí seachfhoinsithe sa réimse maidir le bainistiú slándála, cúntach agus saoráidí. Chuaigh na Gníomhaireachtaí AE a leanas i bpáirt leis an soláthar idirghníomhaíochta seo agus bhainfidís úsáid fosta as an gconradh creatlaí a bheidh de thoradh sin: An Comhghnóthas Eorpach um ITER agus um Fhuinneamh Comhleá a Fhorbairt ('Fuinneamh Comhleá'), an Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht agus Sláinte ag an Obair (EU-OSHA).

Ní mór don chonraitheoir forálacha reachtaíochta sóisialta reatha na Spáinne a fheidhmiú don phearsanra a sholáthraíonn seirbhísí faoin gconradh. Tugann an conraitheoir air féin na forálacha reachtúla agus rialála go léir atá i bhfeidhm go háitiúil sa réimse maidir le reachtaíocht slándála sóisialta agus sláinte, ranníocaíochtaí pinsin, fostaíocht agus chánach a fheidhmiú.

Целта на настоящата процедура за обществена поръчка е да се сключи междуведомствен рамков договор, под ръководството на Европейската агенция за контрол на рибарството (EFCA), с 1 доставчик на услуги, за предоставяне на възложени на в външни изпълнители услуги в областта на сигурността, спомагателните дейности и управлението на съоръжения. Следните агенции на ЕС са присъединени към тази междуведомствена обществена поръчка и също ще използват произтичащия рамков договор: Европейско съвместно предприятие за ITER и развитие на термоядрената енергия („Fusion for Energy“), Европейска агенция за безопасност и здраве при работа (EU-OSHA).

Изпълнителят трябва да прилага настоящите разпоредби за социално законодателство в Испания за своите служители, предоставящи услуги по договора. Изпълнителят се задължава да прилага всички законодателни и регулаторни разпоредби, които са в сила на местно ниво, в областта на социалната и здравната сигурност, пенсионните вноски и трудовото и данъчното законодателство.

Obiectivul acestei proceduri de achiziții publice este de a încheia un contract-cadru interagenție sub coordonarea Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului (EFCA), cu 1 prestator de servicii pentru furnizarea de servicii externalizate în domeniul gestionării securității, al gestionării auxiliare și al gestionării instalațiilor. Următoarele agenții ale UE au aderat la această procedură de achiziții publice interagenție și, de asemenea, vor utiliza contractul-cadru rezultat: întreprinderea comună europeană pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune („Fusion for Energy”), Agenția Europeană pentru Securitate și Sănătate în Muncă (EU-OSHA).

Contractantul trebuie să aplice dispozițiile legislației spaniole actuale în domeniul social personalului său care prestează servicii în baza contractului. Contractantul se angajează să aplice toate dispozițiile legislative și de reglementare în vigoare la nivel local în domeniul securității sociale și sanitare, al contribuțiilor la fondul de pensii, al ocupării forței de muncă și al legislației fiscale.

Cilj je ovog postupka nabave sklapanje međuagencijskog okvirnog ugovora pod vodstvom Europske agencije za kontrolu ribarstva (EFCA) s 1 pružateljem usluga za pružanje vanjskih usluga u području upravljanja sigurnošću, objektima i popratnim sadržajem. Sljedeće agencije EU-a uključile su se u ovaj međuagencijski postupak nabave i također bi koristile rezultirajući okvirni ugovor: Europsko zajedničko poduzeće za ITER i razvoj fuzijske energije („Fuzija za energiju”), Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA).

Ugovaratelj mora primijeniti aktualne španjolske odredbe o socijalnom zakonodavstvu a svoje zaposlenike koji pružaju usluge u okviru ugovora. Ugovaratelj se obvezuje da će primijeniti sve zakonske i regulatorne odredbe koje su na snazi lokalno u području socijalne i zdravstvene sigurnosti, mirovinskih doprinosa te zakona o zapošljavanju i porezima.

  • 1