Call +44 800 9755 164

Public tenders for energy in Barcelona Spain

Find all Energy tenders in the world.
Finding business opportunities has never been easier.

Results for energy. Make a new search!
EnergySpainbarcelona

Provision of travel agency and event organisation services to Fusion for Energy

Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (»Fusion for Energy«) | Published December 14, 2016  -  Deadline January 30, 2017

Kontraktens hovedformål er levering af rejsebureautjenester og tilrettelæggelse af arrangementer til Fusion for Energi.

Udbuddet er opdelt i 2 partier:

— parti 1 — levering af rejsebureautjenester til Fusion for Energi

— parti 2 — levering af tilrettelæggelse af arrangementer til Fusion for Energy.

Fusion for Energy (F4E) planlægger at indgå en kontrakt vedrørende levering af rejsebureautjenester til ansatte ved F4E i deres 3 kontorer (Barcelona, Spanien — Cadarache, Frankrig — Garching, Tyskland) og til eksterne eksperter, som rejser i og uden for Europa med vægt på ITER-medlemsstaterne (Europa, Indien, Japan, Kina, Den Russiske Føderation, Sydkorea og USA). De krævede tjenester skal hovedsageligt leveres ved F4E's lokaler i Barcelona (Spanien), og den kommende kontrahents kontaktpersoner (1 eller 2) skal placeres i F4E's lokaler og være dedikeret til den daglige levering af rejseforvaltningstjenester på verdensplan til F4E.

Fusion for Energys firma- og sociale arrangementer kan variere hvad angår størrelse, varighed og type. De kan finde sted i Europa, men hovedsageligt ved eller i nærheden af F4E's lokaler i Barcelona eller andre steder i Spanien (primært Catalonien), Frankrig (Provence-Alpes-Côte d'Azur), Belgien (Bruxelles) eller Tyskland (Bayern). Tjenesterne skal hovedsageligt leveres i den kommende kontrahents lokaler. Begivenheder kan finde sted på forskellige steder.

Auftragsgegenstand ist die Erbringung von Reisebüro- und Veranstaltungsorganisationsdiensten für Fusion for Energy.

Diese Ausschreibung ist in 2 Lose unterteilt:

— Los 1 — Reisebürodienste für Fusion for Energy,

— Los 2 — Veranstaltungsorganisationsdienste für Fusion for Energy.

Fusion for Energy (F4E) plant den Abschluss eines Vertrags über die Erbringung von Reisebürodiensten für die Mitarbeiter von F4E an seinen 3 Standorten (Barcelona, Spanien — Cadarache, Frankreich — Garching, Deutschland) und für externe Experten, die in ganz Europa und außerhalb von Europa reisen, wobei der Schwerpunkt auf den ITER-Mitgliedstaaten liegt (Europa, China, Indien, Japan, Russische Föderation, Südkorea und Vereinigte Staaten von Amerika). Die verlangten Dienstleistungen sind hauptsächlich in den Räumlichkeiten von F4E in Barcelona (Spanien) zu erbringen und die Ansprechpartner (1 oder 2) des künftigen Auftragnehmers werden in den Räumlichkeiten von F4E ansässig sein und sich täglich mit der Erbringung von Reisemanagementdiensten für F4E befassen.

Geschäftliche und gesellschaftliche Veranstaltungen von Fusion for Energy können in ihrer Größe, Dauer und Art unterschiedlich sein. Sie können in Europa stattfinden, jedoch hauptsächlich in den oder in der Nähe der Räumlichkeiten von F4E in Barcelona oder an anderen Orten in Spanien (hauptsächlich Katalonien), Frankreich (Provence-Alpes-Côte d'Azur), Belgien (Brüssel) oder Deutschland (Bayern). Die Dienstleistungen sind hauptsächlich in den Räumlichkeiten des künftigen Auftragnehmers zu erbringen. Die Veranstaltungen können an verschiedenen Orten stattfinden.

The scope of the contract is the provision of travel agency and event organisation services to Fusion for Energy.

This tender is divided into 2 lots:

— lot 1 — provision of travel agency services to Fusion for Energy,

— lot 2 — provision of event organisation services to Fusion for Energy.

Fusion for Energy (F4E) is planning to conclude a contract for the provision of travel agency services for F4E staff members in its 3 offices (Barcelona, Spain — Cadarache, France — Garching, Germany) and for external experts travelling across Europe and beyond, with an emphasis in the ITER member states (Europe, China, India, Japan, Russian Federation, South Korea, and United States of America). The required services shall be mainly provided at F4E premises in Barcelona (Spain) and the future contractor's contact persons (1 or 2) shall be located in the premises of F4E and dedicated to the day-to-day provision of worldwide travel management services to F4E.

Corporate and social events of Fusion for Energy may vary in terms of size, duration and type. They can take place in Europe, but mainly at or nearby F4E premises in Barcelona or in other locations in Spain (mostly Catalonia), France (Provence-Alpes-Côte d'Azur), Belgium (Brussels) or Germany (Bavaria). The services shall be mainly provided at the future contractor's premises. Events may take place in different locations.

El objeto del contrato es la prestación de servicios de agencia de viajes y organización de eventos para Fusion for Energy.

Esta licitación se divide en 2 lotes:

— lote 1: prestación de servicios de agencia de viajes para Fusion for Energy,

— lote 2: prestación de servicios de organización de eventos para Fusion for Energy.

Fusion for Energy (F4E) prevé celebrar un contrato para la prestación de servicios de agencia de viajes para el personal de sus 3 oficinas [Barcelona (España), Cadarache (Francia), Garching (Alemania)] y para expertos externos que viajan por Europa y otros países, haciendo especial hincapié en los Estados miembros del ITER (Estados Unidos de América, Europa, China, Corea del Sur, Federación de Rusia, India y Japón). Los servicios requeridos se prestarán principalmente en las instalaciones de Fusion for Energy en Barcelona (España) y las personas de contacto del futuro contratista (1 o 2) se encontrarán en las instalaciones de Fusion for Energy y se dedicarán a la prestación cotidiana de servicios de gestión de viajes por todo el mundo para Fusion for Energy.

Los eventos corporativos y sociales de Fusion for Energy podrán variar en cuanto a envergadura, duración y tipo. Podrán tener lugar en Europa, pero principalmente en las instalaciones de Fusion for Energy en Barcelona o cerca de estas, o en otros lugares de España (sobre todo en Cataluña), Francia (Provenza-Alpes-Costa Azul), Bélgica (Bruselas) o Alemania (Baviera). Los servicios requeridos se prestarán principalmente en las instalaciones del futuro contratista. Los eventos podrán tener lugar en diferentes lugares.

Sopimuksen kohteena on matkatoimistopalvelujen ja tapahtumien järjestämispalvelujen toimittaminen Fusion for Energy -yhteisyritykselle.

Tarjouspyyntö on jaettu 2 seuraavaan erään:

— erä 1 – matkatoimistopalvelujen toimittaminen Fusion for Energy -yhteisyritykselle,

— erä 2 – tapahtumien järjestämispalvelujen toimittaminen Fusion for Energy -yhteisyritykselle.

Fusion for Energy -yhteisyritys (F4E) aikoo tehdä sopimuksen matkatoimistopalvelujen toimittamisesta Fusion for Energy -yhteisyrityksen henkilöstön jäsenille yhteisyrityksen 3 toimistossa (Barcelona, Espanja; Cadarache, Ranska; Garching, Saksa) sekä ulkoisille asiantuntijoille, jotka matkustavat eri puolilla Eurooppaa ja sen ulkopuolella, erityisesti ITER-hankkeen jäsenvaltioissa (Amerikan yhdysvallat, Eurooppa, Etelä-Korea, Intia, Japani, Kiina, ja Venäjän federaatio). Vaaditut palvelut toimitetaan pääasiassa Fusion for Energy -yhteisyrityksen toimitiloissa Barcelonassa (Espanja), ja tulevan sopimusosapuolen yhteyshenkilöiden (1 tai 2) on oltava Fusion for Energy -yhteisyrityksen toimitiloissa ja omistauduttava päivittäisten maailmanlaajuisten matkojen hallintapalvelujen toimittamiselle Fusion for Energy -yhteisyritykselle.

Fusion for Energy -yhteisyrityksen yritystapahtumien ja sosiaalisten tapahtumien koko, kesto ja tyyppi voivat vaihdella. Tapahtumia voidaan järjestää Euroopassa, mutta pääasiassa ne järjestetään Fusion for Energy -yhteisyrityksen toimitiloissa (tai niiden lähistöllä) Barcelonassa tai muualla Espanjassa (pääasiassa Kataloniassa), Ranskassa (Provence-Alpes-Côte d’Azur), Belgiassa (Bryssel) tai Saksassa (Baijeri). Palvelut toimitetaan pääasiassa tulevan sopimusosapuolen toimitiloissa. Tapahtumia voidaan järjestää eri paikoissa.

Le marché porte sur la prestation de services d'agence de voyages et d'organisation d'événements en faveur de Fusion for Energy.

Le présent marché comprend 2 lots:

— lot 1: prestation de services d'agence de voyages en faveur de Fusion for Energy,

— lot 2: prestation de services d'organisation d'événements en faveur de Fusion for Energy.

Fusion for Energy (F4E) envisage de conclure un contrat relatif à la prestation de services d'agence de voyages en faveur des membres du personnel des 3 bureaux de F4E (Barcelone, Espagne — Cadarache, France — Garching, Allemagne) et des experts externes dans le cadre de leurs déplacements en Europe et au-delà, en particulier dans les États participant au projet ITER (Europe, Chine, Corée du Sud, États-Unis, Fédération de Russie, Inde et Japon). Les services requis devront principalement être fournis dans les locaux de F4E à Barcelone (Espagne), et les personnes de contact du futur contractant (1 ou 2 personnes) devront être disponibles dans les locaux de F4E pour assurer la prestation quotidienne des services de gestion de voyages à l'échelle mondiale en faveur de F4E.

Les événements d'entreprise et activités sociales organisés par Fusion for Energy peuvent varier en termes d'ampleur, de durée et de type. Ils peuvent se dérouler en Europe, mais principalement dans les locaux de F4E à Barcelone, à proximité ou dans d'autres lieux situés en Espagne (essentiellement en Catalogne), en France (Provence-Alpes-Côte d'Azur), en Belgique (Bruxelles) ou en Allemagne (Bavière). Les services devront principalement être fournis dans les locaux du futur contractant. Les événements pourront se tenir dans différents endroits.

Το πεδίο εφαρμογής της σύμβασης είναι η παροχή υπηρεσιών ταξιδιωτικού πρακτορείου και διοργάνωσης εκδηλώσεων στην κοινή επιχείρηση Fusion for Energy.

Ο παρών διαγωνισμός διαιρείται σε 2 τμήματα:

— τμήμα 1 — παροχή υπηρεσιών ταξιδιωτικού πρακτορείου στην κοινή επιχείρηση Fusion for Energy,

— τμήμα 2 — παροχή υπηρεσιών διοργάνωσης εκδηλώσεων στην κοινή επιχείρηση Fusion for Energy.

Η κοινή επιχείρηση Fusion for Energy (F4E) σχεδιάζει να συνάψει μια σύμβαση για την παροχή υπηρεσιών ταξιδιωτικού πρακτορείου για τα μέλη του προσωπικού της κοινής επιχείρησης F4E στα 3 γραφεία της (Βαρκελώνη, Ισπανία — Cadarache, Γαλλία — Garching, Γερμανία) και για τους εξωτερικούς εμπειρογνώμονες που ταξιδεύουν στην Ευρώπη και εκτός Ευρώπης, με έμφαση στα κράτη μέλη του ITER (Ευρώπη, Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής, Ιαπωνία, Ινδία, Κίνα, Νότια Κορέα και Ρωσική Ομοσπονδία). Οι απαιτούμενες υπηρεσίες θα παρασχεθούν κυρίως στις εγκαταστάσεις της κοινής επιχείρησης F4E στη Βαρκελώνη (Ισπανία) και οι υπεύθυνοι επικοινωνίας του μελλοντικού αναδόχου (1 ή 2) θα πρέπει να βρίσκονται στις εγκαταστάσεις της κοινής επιχείρησης F4E και να ασχολούνται αποκλειστικά με την καθημερινή παροχή υπηρεσιών διαχείρισης ταξιδιών σε ολόκληρο τον κόσμο προς την κοινή επιχείρηση F4E.

Οι εταιρικές και κοινωνικές εκδηλώσεις της κοινής επιχείρησης Fusion for Energy ενδέχεται να ποικίλουν ως προς το μέγεθος, τη διάρκεια και το είδος. Ενδέχεται να πραγματοποιηθούν στην Ευρώπη, αλλά κυρίως στις εγκαταστάσεις της κοινής επιχείρησης F4E ή σε κοντινές εγκαταστάσεις στη Βαρκελώνη ή σε άλλες τοποθεσίες στην Ισπανία (κυρίως στην Καταλονία), τη Γαλλία (Provence-Alpes-Côte d'Azur), το Βέλγιο (Βρυξέλλες) ή τη Γερμανία (Βαυαρία). Οι υπηρεσίες θα παρασχεθούν κυρίως στις εγκαταστάσεις του μελλοντικού αναδόχου. Ενδέχεται να πραγματοποιηθούν εκδηλώσεις σε διαφορετικές τοποθεσίες.

Lo scopo dell'appalto è la prestazione di servizi di agenzia di viaggi e di organizzazione di eventi a favore di «Fusion for Energy».

La presente gara è suddivisa in 2 lotti:

— lotto 1 — prestazione di servizi di agenzia di viaggi a favore di «Fusion for Energy»,

— lotto 2 — prestazione di servizi di organizzazione di eventi a favore di «Fusion for Energy».

«Fusion for Energy» (F4E) prevede di concludere un contratto per la prestazione di servizi di agenzia di viaggi per i membri del personale di «Fusion for Energy» nei suoi 3 uffici (Barcellona, Spagna — Cadarache, Francia — Garching, Germania) e per gli esperti esterni che viaggiano in Europa e nel mondo con una particolare attenzione agli Stati membri dell'ITER (Europa, Cina, Corea del Sud, Federazione russa, Giappone, India e Stati Uniti d'America). I servizi richiesti saranno prestati principalmente presso i locali di «Fusion for Energy» a Barcellona (Spagna) e le persone (1 o 2) di contatto del futuro contraente saranno ubicate presso i locali di «Fusion for Energy» e destinate alla prestazione quotidiana di servizi di gestione di viaggi in tutto il mondo a favore di «Fusion for Energy».

Gli eventi aziendali e sociali di «Fusion for Energy» possono variare in termini di volume, durata e tipo. Si possono svolgere in Europa, ma principalmente nelle vicinanze dei locali di «Fusion for Energy» a Barcellona o in altre località in Spagna (per lo più in Catalogna), Francia (Provenza-Alpi-Costa Azzurra), Belgio (Bruxelles) e Germania (Baviera). I servizi saranno prestati principalmente presso i locali del futuro contraente. Gli eventi possono svolgersi in località diverse.

De doelstelling van de opdracht is het verlenen van reisbureaudiensten en diensten voor het organiseren van evenementen aan Fusion for Energy.

Deze aanbesteding is in 2 percelen verdeeld:

— perceel 1 — verlenen van reisbureaudiensten aan Fusion for Energy,

— perceel 2 — verlenen van diensten voor het organiseren van evenementen aan Fusion for Energy.

Fusion for Energy (F4E) is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de verlening van reisbureaudiensten voor F4E-personeelsleden in haar 3 kantoren (Barcelona, Spanje — Cadarache, Frankrijk — Garching, Duitsland) en voor externe deskundigen die door Europa en daarbuiten reizen, met de nadruk op de ITER-lidstaten (Europa, China, India, Japan, de Russische Federatie, Zuid-Korea, en de Verenigde Staten van Amerika). De vereiste diensten moeten voornamelijk worden verleend in de kantoren van F4E in Barcelona (Spanje) en de contactperso(o)n(en) van de toekomstige contractant (1 of 2) zal/zullen werkzaam zijn in de kantoren van F4E en zal/zullen instaan voor de dagelijkse verlening van wereldwijde reisbeheerdiensten aan F4E.

Bedrijfs- en sociale evenementen van „Fusion for Energy” kunnen variëren qua omvang, duur en aard. Deze kunnen plaatsvinden in Europa, maar vooral in of nabij de F4E-kantoren in Barcelona of op andere locaties in Spanje (meestal Catalonië), Frankrijk (Provence-Alpes-Côte d'Azur), België (Brussel) of Duitsland (Beieren). De diensten moeten voornamelijk worden verleend in de kantoren van de toekomstige contractant. Evenementen kunnen plaatsvinden op verschillende locaties.

O âmbito do contrato consiste na prestação de serviços de agência de viagens e de organização de eventos a favor da Fusion for Energy.

O presente concurso está dividido em 2 lotes:

— lote 1 — Prestação de serviços de agência de viagens a favor da Fusion for Energy,

— lote 2 — Prestação de serviços de organização de eventos a favor da Fusion for Energy.

A Fusion for Energy (F4E) pretende celebrar um contrato para a prestação de serviços de agência de viagens a favor dos membros do pessoal da F4E nos seus 3 escritórios (Barcelona, Espanha — Cadarache, França — Garching, Alemanha) e de peritos externos que viagem pela Europa e não só, com ênfase nos Estados-Membros do ITER (Europa, China, Índia, Japão, Federação da Rússia, Coreia do Sul e Estados Unidos da América). Os serviços requeridos serão prestados sobretudo nas instalações da F4E em Barcelona (Espanha). As pessoas de contacto (1 ou 2) do futuro contratante estarão situadas nas instalações da F4E e dedicar-se-ão à prestação diária de serviços de gestão de viagens à escala mundial a favor da F4E.

Os eventos empresariais e sociais da Fusion for Energy podem variar em termos de dimensão, duração e tipo. Poderão ter lugar na Europa, mas sobretudo nas instalações da F4E em Barcelona ou nas suas imediações, ou noutros locais em Espanha (sobretudo na Catalunha), França (Provença-Alpes-Côte d'Azur), Bélgica (Bruxelas) ou Alemanha (Baviera). Os serviços serão prestados essencialmente nas instalações do futuro contratante. Os eventos poderão ter lugar em diferentes locais.

Kontraktet avser tillhandahållande av resebyråtjänster och tjänster för anordnande av evenemang för Fusion for Energy.

Denna upphandling är indelad i följande 2 delar:

— Del 1 – tillhandahållande av resebyråtjänster för Fusion for Energy.

— Del 2 – tillhandahållande av tjänster för anordnande av evenemang för Fusion for Energy.

Fusion for Energy (F4E) planerar att sluta ett kontrakt för tillhandahållande av resebyråtjänster för personal vid Fusion for Energy vid dess 3 kontor (Barcelona, Spanien – Cadarache, Frankrike – Garching, Tyskland) och för externa experter som reser runtom i och utanför Europa, med tonvikt på Iters medlemsstater (Europa, Amerikas förenta stater, Indien, Japan, Kina, Ryska federationen och Sydkorea). De erfordrade tjänsterna ska huvudsakligen tillhandahållas vid Fusion for Energys lokaler i Barcelona (Spanien) och den framtida uppdragstagarens kontaktpersoner (1 eller 2) ska stationeras i lokalerna tillhörande Fusion for Energy och ägna sig åt det dagliga tillhandahållandet av världsomfattande resehanteringstjänster för Fusion for Energy.

Fusion for Energys företagsevenemang och sociala evenemang kan variera i storlek, varaktighet och slag. De kan äga rum i Europa men huvudsakligen i eller i närheten av Fusion for Energys lokaler i Barcelona eller på andra platser i Spanien (huvudsakligen Katalonien), Frankrike (Provence-Alpes-Côte d'Azur), Belgien (Bryssel) eller Tyskland (Bayern). Tjänsterna ska huvudsakligen tillhandahållas vid den framtida uppdragstagarens lokaler. Evenemang kan äga rum på olika platser.

Do rozsahu zakázky spadá poskytnutí služeb cestovní kanceláře a pořádání akcí pro společný podnik Fusion for Energy.

Toto nabídkové řízení je rozděleno do 2 položek:

— položka č. 1 – poskytnutí služeb cestovní kanceláře pro společný podnik Fusion for Energy,

— položka č. 2 – poskytování služeb pořádání akcí pro společný podnik Fusion for Energy.

Společný podnik Fusion for Energy (F4E) plánuje uzavření smlouvy o poskytování služeb cestovní kanceláře pro zaměstnance F4E v jeho 3 kancelářích (Barcelona, Španělsko – Cadarache, Francie – Garching, Německo) a pro externí odborníky cestující po Evropě i mimo ni, s důrazem na členské státy ITER (Evropa, Čína, Indie, Japonsko, Ruská federace, Jižní Korea a Spojené státy americké). Požadované služby budou převážně poskytovány v prostorách v F4E Barcelona (Španělsko) a kontaktní osoby (1 nebo 2) budoucího poskytovatele služeb musí mít sídlo v prostorách F4E a budou vykonávat každodenní poskytování služeb vyřizování cest po celém světě pro F4E.

Firemní a společenské akce společného podniku Fusion for Energy se mohou lišit podle velikosti, doby trvání a typu. Mohou se konat v Evropě, ale zejména v prostorách F4E prostorách či jejich blízkém okolí v Barceloně či na jiných místech ve Španělsku (zejména v Katalánsku), Francii (Provence-Alpes-Côte d'Azur), Belgii (Brusel) nebo Německu (Bavorsku). Služby budou poskytovány převážně v prostory budoucího poskytovatele služeb. Akce se mohou konat na různých místech.

Leping hõlmab ühisettevõttele Fusion for Energy reisibüroo teenuste ja ürituste korraldamise teenuste osutamist.

Pakkumine on jaotatud 2 ossa:

— 1. osa – ühisettevõttele Fusion for Energy reisibüroo teenuste osutamine;

— 2. osa – ühisettevõttele Fusion for Energy ürituste korraldamise teenuste osutamine.

Ühisettevõte Fusion for Energy (F4E) kavatseb sõlmida lepingu reisibüroo teenuste osutamiseks ühisettevõtte töötajatele oma 3 büroos (Barcelonas Hispaanias, Cadarache'is Prantsusmaal ja Garchingis Saksamaal) ning välisekspertidele, kes reisivad Euroopas ja mujal, kusjuures eelkõige on tähelepanu ITERi liikmesriikidel (Euroopa, Hiina, India, Jaapan, Venemaa Föderatsioon, Lõuna-Korea, ja Ameerika Ühendriigid). Nõutud teenuseid osutatakse peamiselt ühisettevõtte ruumides Barcelonas (Hispaania) ning tulevase töövõtja kontaktisikud (1 või 2) peavad asuma F4E ruumides ning pakkuma iga päev ühisettevõttele ülemaailmseid reisihaldusteenuseid.

Ühisettevõtte Fusion for Energy sotsiaalsed ja ettevõtte üritused võivad suuruse, kestuse ja liigi poolest erineda. Need võivad toimuda Euroopas, kuid peamiselt F4E Barcelonas asuvates ruumides või muudes asukohtades Hispaanias (peamiselt Kataloonias), Prantsusmaal (Provence-Alpes-Côte d'Azuris) või Saksamaal (Baierimaal). Teenuseid osutatakse peamiselt tulevase töövõtja ruumides. Üritused võivad toimuda erinevates asukohtades.

A szerződés tárgya utazási irodai és rendezvényszervezési szolgáltatások nyújtása a Fusion for Energy számára.

A pályázat 2 tételre oszlik:

— 1. tétel – utazási irodai szolgáltatások biztosítása a Fusion for Energy számára,

— 2. tétel – rendezvényszervezési szolgáltatások biztosítása a Fusion for Energy számára.

A Fusion for Energy (F4E) az F4E 3 irodájában (Barcelona, Spanyolország — Cadarache, Franciaország — Garching, Németország) dolgozó alkalmazottai, valamint az Európában és Európán kívülre utazó külső szakértők számára biztosított utazási irodai szolgáltatásokra irányuló szerződést kíván kötni, az ITER-tagállamokra helyezve a hangsúlyt (Európa, Kína, India, Japán, Oroszországi Föderáció, Dél-Korea, és az Egyesült Államok). Az igényelt szolgáltatásokat főként az F4E barcelonai (Spanyolország) irodáiban kell biztosítani, továbbá a jövőbeli nyertes ajánlattevő kapcsolattartóinak (1 vagy 2 személy) az F4E irodáiban kell tartózkodniuk, és napi szinten kell biztosítaniuk a globális utazásszervezési szolgáltatásokat az F4E számára.

A Fusion for Energy vállalati és társadalmi rendezvényei volumen, időtartam és típus tekintetében eltérőek lehetnek. A rendezvények helyszíne Európa, de főként az F4E barcelonai, illetve egyéb spanyolországi (főként Katalónia), franciaországi (Provence-Alpes-Côte d'Azur), belgiumi (Brüsszel) vagy németországi (Bajorország) helyszínei vagy ezekhez közel eső helyszínek. A szolgáltatásokat főként a jövőbeli nyertes ajánlattevő irodáiban kell biztosítani. Rendezvények különböző helyszíneken kerülnek megtartásra.

Sutarties tikslas – teikti kelionių agentūros ir renginių organizavimo paslaugas „Fusion for Energy“.

Šis pasiūlymas padalytas į 2 dalis:

— 1 dalis – kelionių agentūros paslaugų teikimas „Fusion for Energy“,

— 2 dalis – renginių organizavimo paslaugų teikimas „Fusion for Energy“.

„Fusion for Energy“ (F4E) planuoja sudaryti sutartį dėl kelionių agentūros paslaugų teikimo F4E darbuotojams jo 3 biuruose (Barselonoje, Ispanijoje, Cadarache, Prancūzijoje, Garchinge, Vokietijoje) ir išorės ekspertams, keliaujantiems per visą Europą ir toliau, ypatingą dėmesį skiriant ITER valstybėms narėms (Europai, Indijai, Japonijai, Jungtinėms Amerikos Valstijoms, Kinijai, Pietų Korėjai ir Rusijos Federacijai). Reikalingos paslaugos daugiausia bus teikiamos F4E patalpose Barselonoje (Ispanija), o būsimo rangovo kontaktiniai asmenys (1 ar 2) bus F4E patalpose ir kas dieną teiks kelionių valdymo paslaugas F4E visame pasaulyje.

„Fusion for Energy“ kolektyvinių ir socialinių renginių dydis, trukmė ir tipas gali keistis. Jie gali vykti Europoje, bet daugiausia F4E patalpose Barselonoje ar netoli jų arba kitose vietose Ispanijoje (daugiausia Katalonijoje), Prancūzijoje (Provanse, Alpėse, Žydrajame Krante), Belgijoje (Briuselyje) ar Vokietijoje (Bavarijoje). Paslaugos bus daugiausia teikiamos būsimo rangovo patalpose. Renginiai gali vykti skirtingose vietovėse.

Līguma darbības joma ietver ceļojumu aģentūras un pasākumu organizēšanas pakalpojumu nodrošināšanu "Fusion for Energy".

Šis konkurss ir sadalīts 2 daļās:

— 1. daļa: ceļojumu aģentūras pakalpojumu nodrošināšana "Fusion for Energy",

— 2. daļa: pasākumu organizēšanas pakalpojumu nodrošināšana "Fusion for Energy".

"Fusion for Energy" (F4E) plāno noslēgt līgumu par ceļojumu aģentūras pakalpojumu nodrošināšanu F4E darbiniekiem tā 3 birojos (Barselonā (Spānija), Kadarašā (Francija), Garching (Vācija)) un ārējiem ekspertiem, kas ceļo pa Eiropu un ārpus tās robežām, jo īpaši uz ITER dalībvalstīm (Eiropas valstīm, Amerikas Savienotajām Valstīm, Dienvidkoreju, Indiju, Japānu, Krievijas Federāciju un Ķīnu). Nepieciešamie pakalpojumi galvenokārt tiks sniegti F4E telpās Barselonā (Spānija), un topošā darbuzņēmēja kontaktpersonas (1 vai 2) atradīsies F4E telpās un ik dienu nodrošinās F4E ceļojumu pārvaldības pakalpojumus saistībā ar ceļojumiem visā pasaulē.

"Fusion for Energy" korporatīvie un sociālie pasākumi var atšķirties pēc lieluma, ilguma un veida. Tie var notikt Eiropā, bet lielākoties tie notiks F4E telpās Barselonā vai to tuvumā, vai arī citās vietās Spānijā (galvenokārt Katalonijā), Francijā (Provansā-Alpos-Azūra Krastā), Beļģijā (Briselē) vai Vācijā (Bavārijā). Pakalpojumi galvenokārt tiks sniegti topošā darbuzņēmēja telpās. Pasākumi var notikt dažādās vietās.

L-iskop tal-kuntratt hu l-provvista ta' servizzi ta' aġenzija tal-ivvjaġġar u organizzazzjoni ta' avvenimenti lill-Fużjoni għall-Enerġija.

Din l-offerta hija maqsuma f'2 lottijiet:

— l-1 lott — provvista ta' servizzi ta' aġenzija tal-ivvjaġġar lill-Fużjoni għall-Enerġija,

— lt-2 lott — provvista ta' servizzi ta' organizzazzjoni ta' avvenimenti lill-Fużjoni għall-Enerġija.

Il-Fużjoni għall-Enerġija (F4E) qiegħda tippjana li tikkonkludi kuntratt għall-provvista ta' servizzi ta' aġenzija tal-ivvjaġġar għall-membri tal-persunal tal-F4E fit-3 uffiċċji tagħha (Barċellona, Spanja — Cadarache, Franza — Garching, il-Ġermanja) u għal esperti esterni li qegħdin jivvjaġġaw tul l-Ewropa u lil hinn minnha, b'emfażi fl-istati membri tal-ITER (l-Ewropa, iċ-Ċina, l-Indja, il-Ġappun, il-Federazzjoni Russa, il-Korea t'Isfel, u l-Istati Uniti tal-Amerika). Is-servizzi meħtieġa se jkunu primarjament ipprovduti fil-bini tal-F4E f'Barċellona (Spanja) u l-persuni ta' kuntatt tal-kuntrattur futur (1 jew 2) se jkunu jinsabu fil-bini tal-F4E u bil-provvista minn jum għal jum ta' servizzi ta' mmaniġġjar tal-ivvjaġġar madwar id-dinja lill-F4E.

Avvenimenti korporattivi u soċjali tal-Fużjoni għall-Enerġija jistgħu jvarjaw f'termini ta' daqs, tul ta' żmien u tip. Jistgħu jseħħu fl-Ewropa, iżda primarjament f'bini jew qrib bini tal-F4E f'Barċellona jew f'postijiet oħrajn fi Spanja (primarjament il-Katalunja), Franza (Provence-Alpes-Côte d'Azur), il-Belġju (Brussell) jew il-Ġermanja (il-Bavarja). Is-servizzi se jkunu pprovduti prinċipalment fil-bini tal-kuntrattur futur. L-avvenimenti jistgħu jsiru f'postijiet differenti.

W zakres zamówienia wchodzi świadczenie usług biura podróżny i organizacji wydarzeń na rzecz Fusion for Energy.

Zamówienie jest podzielone na 2 części:

— część 1 — usługi biura podróży na rzecz Fusion for Energy,

— część 2 — usługi organizacji wydarzeń na rzecz Fusion for Energy.

Fusion for Energy (F4E) planuje zawrzeć umowę o świadczenie usług biura podróżny na rzecz członków F4E w swoich 3 biurach (Barcelona, Hiszpania — Cadarache, Francja — Garching, Niemcy) oraz na rzecz ekspertów zewnętrznych pracujących w Europie i poza jej granicami, ze szczególnym uwzględnieniem państw członkowskich projektu ITER (Europa, Chiny, Indie, Japonia, Federacja Rosyjska, Korea Południowa i Stany Zjednoczone). Wymagane usługi będą świadczone przede wszystkim w siedzibie F4E w Barcelonie (Hiszpania), a przyszłe osoby do kontaktów (1 lub 2) ze strony wykonawcy będą zlokalizowane w siedzibie F4E i będą zajmować się codziennym świadczeniem usług z zakresu zarządzania podróżami na całym świecie na rzecz F4E.

Wydarzenia korporacyjne i społeczne Fusion for Energy mogą się różnić pod względem wielkości, czasu trwania i typu. Mogą mieć miejsce w Europie, lecz przede wszystkim w siedzibie F4E w Barcelonie lub w pobliżu, albo w innych lokalizacjach w Hiszpanii (głównie w Katalonii), Francji (Prowansja-Alpy-Lazurowe Wybrzeże), Belgii (Bruksela) lub Niemczech (Bawaria). Usługi będą świadczone głównie w siedzibie przyszłego wykonawcy. Wydarzenia mogą odbywać się w różnych lokalizacjach.

Predmetom zákazky je poskytovanie služieb cestovnej agentúry a organizovania podujatí pre spoločný podnik Fusion for Energy.

Táto súťaž je rozdelená na 2 časti:

— časť 1 – poskytovanie služieb cestovnej agentúry pre spoločný podnik Fusion for Energy,

— časť 2 – poskytovanie služieb organizovania podujatí pre spoločný podnik Fusion for Energy.

Spoločný podnik Fusion for Energy (F4E) plánuje uzavrieť zmluvu na poskytovanie služieb cestovnej agentúry pre zamestnancov spoločného podniku F4E na jeho 3 pracoviskách (Barcelona, Španielsko – Cadarache, Francúzsko – Garching, Nemecko) a pre externých odborníkov, ktorí cestujú v rámci Európy a mimo nej, s dôrazom na členské štáty ITER (Európa, Čína, India, Japonsko, Ruská federácia, Južná Kórea a Spojené štáty americké). Požadované služby sa budú poskytovať najmä v priestoroch spoločného podniku F4E v Barcelone (Španielsko) a kontaktné osoby (1 alebo 2) budúceho poskytovateľa služieb budú sídliť v priestoroch spoločného podniku F4E a budú sa výhradne venovať každodennému poskytovaniu služieb zabezpečovania cestovných záležitostí po celom svete pre spoločný podnik F4E.

Podnikové a spoločenské podujatia spoločného podniku Fusion for Energy sa môžu líšiť podľa veľkosti, trvania a typu. Môžu sa konať v Európe, ale najmä v priestoroch spoločného podniku F4E v Barcelone alebo v ich blízkosti alebo na iných miestach v Španielsku (najmä v Katalánsku), vo Francúzsku (Provence-Alpes-Côte d'Azur), v Belgicku (Brusel) alebo Nemecku (Bavorsko). Služby sa budú poskytovať najmä v priestoroch budúceho poskytovateľa služieb. Podujatia sa môžu konať na rôznych miestach.

Obseg naročila je zagotavljanje storitev potovalne agencije in organizacije dogodkov za podjetje „Fusion for Energy“.

To naročilo je razdeljeno na 2 sklopa:

— sklop 1 – zagotavljanje storitev potovalne agencije za podjetje „Fusion for Energy“,

— sklop 2 – zagotavljanje storitev organizacije dogodkov za podjetje „Fusion for Energy“.

Podjetje „Fusion for Energy“ (F4E) načrtuje sklenitev pogodbe za zagotavljanje storitev potovalne agencije za člane osebja F4E v 3 pisarnah podjetja (Barcelona, Španija – Cadarache, Francija – Garching, Nemčija) in za zunanje strokovnjake, ki potujejo po celi Evropi in zunaj Evrope, s poudarkom na državah članicah ITER (Evropa, Kitajska, Indija, Japonska, Ruska federacija, Južna Koreja in Združene države Amerike). Zahtevane storitve se bodo v glavnem zagotavljale v prostorih F4E v Barceloni (Španija) in kontaktna(-i) oseba(-i) (1 ali 2) prihodnjega izvajalca se bo(-sta) nahajala(-i) v prostorih F4E in bo(-sta) zadolžena(-i) za vsakodnevno zagotavljanje storitev upravljanja potovanj po celem svetu za F4E.

Poslovni in družabni dogodki podjetja „Fusion for Energy“ se lahko razlikujejo po velikosti, trajanju in vrsti. Potekajo lahko v Evropi, vendar v glavnem v prostorih oziroma v bližini prostorov F4E v Barceloni ali na drugih lokacijah v Španiji (predvsem v Kataloniji), Franciji (Provence-Alpes-Côte d'Azur), Belgiji (Bruselj) ali Nemčiji (Bavarska). Storitve se bodo v glavnem izvajale v prostorih prihodnjega izvajalca. Dogodki lahko potekajo na različnih lokacijah.

Is é raon feidhme an chonartha seirbhísí gníomhaireachta taistil agus eagraithe imeachtaí a chur ar fáil do 'Fusion for Energy'.

Tá an tairiscint roinnte ina 2 bheart:

— beart 1 — seirbhísí gníomhaireachta taistil a chur ar fáil do 'Fusion for Energy',

— beart 2 — seirbhísí eagraithe imeachtaí a chur ar fáil do 'Fusion for Energy'.

Tá sé á bheartú ag 'Fusion for Energy (F4E) conradh a shocrú le haghaidh seirbhísí gníomhaireachta taistil a chur ar fáil do bhaill foirne F4E ina 3 oifig (Barcelona, an Spáinn — Cadarache, an Fhrainc — Garching, an Ghearmáin) agus le haghaidh saineolaithe seachtracha a dhéanann taistil ar fud na hEorpa agus lastall de, le béim ar bhallstáit ITER (Cónaidhm na Rúise, an Chóiré Theas, an Eoraip, an India, an tSín agus Stáit Aontaithe Mheiriceá). Déanfar na seirbhísí riachtanacha a chur ar fáil go príomha ag áitreabh F4E in Barcelona (an Spáinn) agus beidh daoine teagmhála (1 nó 2) an chonraitheora sa todhchaí lonnaithe ag áitreabh F4E agus iad tiomanta do sholáthar seirbhísí bainistíochta taistil ar fud an domhain ar bhonn laethúil chuig F4E.

D'fhéadfadh imeachtaí corparáideacha agus sóisialta 'Fusion for Energy' athrú ó thaobh méide, tréimhse agus saghais de. Is féidir iad a reáchtáil san Eoraip, ach go príomha ag nó gar d'áitreabh F4E in Barcelona nó i láithreacha eile sa Spáinn (an Chatalóin den chuid is mó), an Fhrainc (Provence-Alpes-Côte d'Azur), an Bheilg (an Bhruiséil) nó an Ghearmáin (An Bhaváir). Feidhmeofar na seirbhísí go príomha ag áitreabh an chonraitheora a bheidh ann sa todhchaí. D'fhéadfaí imeachtaí tarlú ag láithreacha éagsúla.

Обхватът на поръчката е предоставянето на услуги на пътническа агенция и организиране на мероприятия за „Fusion for Energy“.

Тази оферта е разделена на 2 партиди:

— партида 1 – предоставяне на услуги на пътническа агенция за „Fusion for Energy“,

— партида 2 – предоставяне на услуги по организиране на мероприятия за „Fusion for Energy“.

„Fusion for Energy“ (F4E) възнамерява да сключи договор за предоставяне на услуги на пътническа агенция за членове на персонала на F4E в неговите 3 офиса (Барселона, Испания – Кадараш, Франция – Гархинг, Германия) и за външни експерти, пътуващи в Европа и извън нея, с акцент в държавите-членки на ITER (Европа, Китай, Индия, Япония, Руска федерация, Южна Корея и Съединените американски щати). Изискваните услуги трябва да се предоставят предимно в помещенията на F4E в Барселона (Испания) и лицата за контакт на бъдещия изпълнител (1 или 2) трябва да бъдат разположени в помещенията на F4E и посветени на ежедневното осигуряване на услуги по управление на пътувания в целия свят за F4E.

Корпоративните и социалните мероприятия на „Fusion for Energy“ може да варират по отношение на размер, продължителност и тип. Те могат да се проведат в Европа, но главно в или в разположените наблизо помещения на F4E в Барселона или на други места в Испания (предимно Каталуня), Франция (Прованс-Алпи-Лазурен бряг), Белгия (Брюксел) и Германия (Бавария). Услугите ще се предоставят главно в помещенията на бъдещия изпълнител. Мероприятията може да се проведат на различни места.

Contractul are ca obiect prestarea de servicii de agenție de voiaj și de servicii de organizare de evenimente pentru Fusion for Energy.

Această licitație este împărțită în 2 loturi:

— lotul 1 – prestare de servicii de agenție de voiaj pentru Fusion for Energy;

— lotul 2 – prestare de servicii de organizare de evenimente pentru Fusion for Energy.

Fusion for Energy intenționează să încheie un contract privind prestarea de servicii de agenție de voiaj pentru membrii personalului Fusion for Energy din cele 3 birouri ale sale (Barcelona, Spania – Cadarache, Franța – Garching, Germania) și pentru experții externi care călătoresc în Europa și în afara acesteia, mai ales în statele membre ale ITER (Europa, China, India, Japonia, Federația Rusă, Republica Coreea și Statele Unite ale Americii). Serviciile solicitate vor fi prestate în principal la sediul Fusion for Energy din Barcelona (Spania), iar persoanele de contact (1 sau 2) ale viitorului contractant se vor afla la sediul Fusion for Energy și vor fi disponibile pentru prestarea zilnică de servicii de gestionare a călătoriilor la nivel mondial în favoarea Fusion for Energy.

Evenimentele corporative și sociale ale Fusion for Energy pot varia din punctul de vedere al anvergurii, duratei și tipului. Acestea pot avea loc în Europa, dar în principal la sediul Fusion for Energy din Barcelona sau în apropierea acestuia sau în alte locații din Spania (în principal Catalonia), Franța (Provence-Alpes-Côte d'Azur), Belgia (Bruxelles) sau Germania (Bavaria). Serviciile vor fi prestate în principal la sediul viitorului contractant. Evenimentele pot avea loc în locații diferite.

Opseg je ugovora pružanje usluga putničke agencije i organizacije događanja za Fuziju za energiju.

Ovo je nadmetanje podijeljeno u 2 grupe:

— grupa 1 — pružanje usluga putničke agencije za Fuziju za energiju,

— grupa 2 — pružanje usluga organizacije događanja za Fuziju za energiju.

Fuzija za energiju (Fusion for Energy – F4E) planira sklopiti ugovor za pružanje usluga putničke agencije za članove osoblja Fuzije za energiju u njezina 3 ureda (Barcelona, Španjolska — Cadarache, Francuska — Garching, Njemačka) i za putovanja vanjskih stručnjaka koji putuju po cijeloj Europi i dalje, s naglaskom na države članice ITER-a (Europa, Indija, Japan, Južna Koreja, Kina, Ruska Federacija i Sjedinjene Američke Države). Tražene usluge se pružaju uglavnom u prostorima Fuzije za energiju u Barceloni (Španjolska) i osobe za kontakt budućeg izvoditelja (1 ili 2) moraju biti smještene u prostorima Fuzije za energiju te posvećene svakodnevnom pružanju usluga upravljanja putovanjima po cijelom svijetu za Fuziju za energiju.

Korporativna i društvena događanja Fuzije za energiju razlikuju se u pogledu veličine, trajanja i vrste. Mogu se organizirati u Europi, ali uglavnom u prostorima Fuzije za energiju u Barceloni ili njihovoj blizini ili na drugim lokacijama u Španjolskoj (uglavnom u Kataloniji), Francuskoj (Provence-Alpes-Côte d'Azur), Belgiji (Bruxelles) ili Njemačkoj (Bavarska). Usluge se uglavnom pružaju u prostorima budućeg izvoditelja. Događanja se mogu organizirati na različitim lokacijama.

Call for expression of interest for external experts to provide expertise to Fusion for Energy (F4E)

Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (»Fusion for Energy«) | Published November 14, 2014  -  Deadline May 25, 2018
Call for expression of interest for external experts to provide expertise to Fusion for Energy (F4E)

Call for expression of interest for the establishment of a list of prospective individual experts to act as adjudicators for disputes arising from operational contracts of Fusion for Energy (F4E) — adjudicators 2015.

Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (»Fusion for Energy«) | Published April 24, 2015  -  Deadline January 14, 2020
Call for expression of interest for the establishment of a list of prospective individual experts to act as adjudicators for disputes arising from operational contracts of Fusion for Energy (F4E) — adjudicators 2015

Provision of audiovisual and photographic services to Fusion for Energy

Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (»Fusion for Energy«) | Published January 3, 2017  -  Deadline February 13, 2017

Formålet med dette udbud er at indgå en rammetjenesteydelseskontrakt (»kontrakten«) om udførelse af av-og fototjenesteydelser, der skal dokumentere udviklingen i Europas bidrag til ITER-projektet, i form af korte filmklip/videoer og billeder, der eksporteres i forskellige formater.

Kontrahenten vil være ansvarlig for videooptagelse, præ- og postproduktion.

Der kan ikke finansieres indkøb af udstyr inden for denne kontrakt: Kontrahenten skal råde over det fornødne personale og udstyr til at udføre foto-, video- og lydoptagelser i overensstemmelse med de seneste standarder for branchen.

Anslået pr. år:

— 4 til 6 korte videoer, der skal dokumentere udviklingen i arbejdet på ITER-anlægsområdet i Cadarache (Frankrig)

— 2 til 8 korte videoer, der skal dokumentere udviklingen i produktionen af ITER-komponenter

— 1 længere og mere kreativ video, der skal dokumentere et mere dybtgående emne (eksempelvis resultater det seneste år)

— 4 til 8 fotooptagelser på ITER-arbejdspladsen i Cadarache (Frankrig).

For yderligere oplysninger henvises til udbudsmaterialet

— 2 til 8 fotooptagelser, der skal dokumentere udviklingen i forbindelse med produktionen af ITER-komponenter.

Ziel dieser Ausschreibung ist der Abschluss eines Dienstleistungsrahmenvertrags („Rahmenvertrag“ oder „Vertrag“) über die Erbringung von audiovisuellen und Fotografie-Dienstleistungen zwecks Berichterstattung über den Fortschritt des europäischen Beitrags zum ITER-Projekt durch kurze Filmclips/Videos und Bilder, die in verschiedene Formate exportiert werden sollen.

Der Auftragnehmer ist für die Aufnahme der Videos und die Vor- und Nachbereitung zuständig.

Der Kauf von Ausrüstung wird im Rahmen dieses Auftrags nicht finanziert: Von dem Auftragnehmer wird verlangt, dass er über die für die Durchführung der Foto-, Video- und Audioaufnahmen im Einklang mit den neuesten Branchenstandards erforderlichen Ressourcen und über die entsprechende Ausrüstung verfügt.

Schätzung pro Jahr:

— 4 bis 6 Kurzvideos zur Berichterstattung über den Fortschritt der Arbeiten am ITER-Standort in Cadarache (Frankreich),

— 2 bis 8 Kurzvideos zur Berichterstattung über den Fortschritt bei der Herstellung der ITER-Komponenten,

— 1 längeres und kreativeres Video zur Berichterstattung über ein ausführlicheres Thema (z. B. über die im vergangenen Jahr erzielten Ergebnisse),

— 4 bis 8 Fotosessions auf der Baustelle des ITER in Cadarache (Frankreich).

Weitere Einzelheiten sind den Ausschreibungsunterlagen zu entnehmen,

— 2 bis 8 Fotosessions zur Berichterstattung über den Fortschritt bei der Herstellung der ITER-Komponenten.

The objective of this call for tenders is to conclude a framework service contract (‘FWC’ or ‘contract’) to deliver audiovisual and photographic services that will report on the progress of Europe's contribution to ITER project, through short film clips/videos and pictures exported in various formats.

The contractor will be responsible for the video recording, pre- and post-production.

No purchase of equipment shall be financed under this contract: the contractor shall have the resources and equipment to execute the photo, video and audio recording in line with the latest industry standards.

Estimated per year:

— 4 to 6 short videos to report the progress of the work on the ITER site in Cadarache (France),

— 2 to 8 short videos to report progress on the production of the ITER components,

— 1 longer and more creative video to report on a more in-depth topic (such as the achievement of the past year),

— 4 to 8 photo sessions on the ITER worksite in Cadarache (France).

For more details please consult the tender specifications,

— 2 to 8 photo sessions to report on the progress of ITER components' production.

El objetivo de la presente convocatoria de licitación consiste en celebrar un contrato marco de servicios (en lo sucesivo «contrato marco» o «contrato») a fin de prestar servicios audiovisuales y fotográficos que informarán sobre los progresos de la contribución europea al proyecto ITER, mediante breves vídeos o fragmentos de películas e imágenes exportadas en diversos formatos.

El contratista será responsable de la grabación de vídeo y de la producción previa y posterior.

No se financiará la adquisición de equipos en el marco de este contrato: el contratista deberá contar con los recursos y los equipos necesarios para llevar a cabo la grabación de vídeo, audio y fotografía de conformidad con las normas industriales más recientes.

Estimación anual:

— de 4 a 6 vídeos breves para informar sobre el progreso del trabajo en la sede del ITER en Cadarache (Francia),

— de 2 a 8 vídeos breves para informar sobre el progreso en la producción de los componentes del ITER,

— 1 vídeo más largo y creativo para informar sobre un tema con mayor profundidad (como los logros del año anterior),

— de 4 a 8 sesiones fotográficas en el lugar de trabajo del ITER en Cadarache (Francia).

Para más información, véase el pliego de condiciones,

— de 2 a 8 sesiones fotográficas para informar sobre el progreso de producción de los componentes del ITER.

Tämän tarjouspyynnön tavoitteena on palveluja koskevan puitesopimuksen (framework contract – FWC tai ’sopimus’) tekeminen audiovisuaalisten palvelujen ja valokuvauspalvelujen toimittamiseksi. Palvelujen avulla raportoidaan Euroopan ITER-hankkeeseen osallistumisen edistymisestä lyhyillä videoleikkeillä/videoilla ja kuvilla, joiden vienti tehdään useissa eri muodoissa.

Sopimusosapuoli vastaa videoiden tallentamisesta sekä esi- ja jälkituotannosta.

Tämän sopimuksen yhteydessä ei rahoiteta laitehankintoja. Sopimusosapuolella on oltava tarvittavat resurssit ja laitteet valokuva-, video- ja äänitallenteiden toteuttamiseksi teollisuuden uusimpien standardien mukaisesti.

Arvioidut vuotuiset määrät:

— 4–6 lyhyttä videota, joilla raportoidaan ITERin toimipaikalla Cadarachessa (Ranska) suoritettavan työn edistymisestä,

— 2–8 lyhyttä videota, joilla raportoidaan ITERin osien tuotannon edistymisestä,

— 1 pitempi ja luovemmin toteutettu video, jolla raportoidaan syvällisemmästä aiheesta (kuten edellisen vuoden saavutukset),

— 4–8 valokuvaussessiota ITERin työmaalla Cadarachessa (Ranska).

Katso lisätiedot tarjouseritelmistä,

— 2–8 valokuvaussessiota, joilla raportoidaan ITERin osien tuotannon edistymisestä.

L'objectif du présent appel d'offres est de conclure un contrat-cadre de services (contrat-cadre ou contrat) en vue de la prestation de services audiovisuels et de photographie qui feront état de l'évolution de la contribution européenne au projet ITER, à travers de courtes séquences filmées/vidéos et des images exportées sous divers formats.

Le contractant sera chargé de l'enregistrement vidéo ainsi que de la préproduction et de la postproduction.

Aucun achat de matériel ne sera financé dans le cadre du présent marché: le contractant devra disposer des ressources et du matériel nécessaires à la réalisation des photos, des vidéos et des enregistrements audio en respectant les normes les plus récentes du secteur.

Volume annuel estimé:

— 4 à 6 courtes vidéos faisant état de l'avancement des travaux sur le site d'ITER à Cadarache (France),

— 2 à 8 courtes vidéos faisant état de l'avancement de la production des composants d'ITER,

— 1 vidéo plus longue et plus créative traitant un sujet de manière plus approfondie (telle que l'avancée obtenue l'année passée),

— 4 à 8 séances photos sur le chantier du projet ITER à Cadarache (France).

Pour de plus amples informations, voir cahier des charges,

— 2 à 8 séances photos faisant état de l'avancement de la production des composants d'ITER.

Ο στόχος της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προσφορών είναι η σύναψη μιας σύμβασης-πλαίσιο υπηρεσιών («σύμβαση-πλαίσιο» ή «σύμβαση») για την παροχή οπτικοακουστικών και φωτογραφικών υπηρεσιών οι οποίες θα αναφέρουν την πρόοδο της συμβολής της Ευρώπης στο σχέδιο ITER, μέσω σύντομων κλιπ ταινιών/βίντεο και εικόνων που εξάγονται σε διάφορες μορφές.

Ο ανάδοχος θα είναι υπεύθυνος για την εγγραφή, προπαραγωγή και μεταπαραγωγή των βίντεο.

Δεν θα χρηματοδοτηθεί καμία αγορά εξοπλισμού στο πλαίσιο της προκηρυσσόμενης σύμβασης: ο ανάδοχος θα πρέπει να διαθέτει τους πόρους και τον εξοπλισμό για την εκτέλεση της εγγραφής φωτογραφιών, βίντεο και ήχου σύμφωνα με τα πιο σύγχρονα πρότυπα του κλάδου.

Εκτιμώμενος αριθμός ανά έτος:

— 4 έως 6 σύντομα βίντεο για την αναφορά της προόδου των εργασιών στις εγκαταστάσεις του ITER στο Cadarache (Γαλλία),

— 2 έως 8 σύντομα βίντεο για την αναφορά της προόδου σχετικά με την παραγωγή των εξαρτημάτων του ITER,

— 1 εκτενέστερο και πιο δημιουργικό βίντεο για την αναφορά ενός πιο διεξοδικού θέματος (όπως των επιτευγμάτων του προηγούμενου έτους),

— 4 έως 8 φωτογραφίσεις στο εργοτάξιο του ITER στο Cadarache (Γαλλία).

Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη συγγραφή υποχρεώσεων,

— 2 έως 8 φωτογραφίσεις για την αναφορά της προόδου σχετικά με την παραγωγή εξαρτημάτων του ITER.

L'obiettivo del presente bando di gara è concludere un contratto quadro di servizi («contratto quadro» o «contratto») per la prestazione di servizi fotografici e audiovisivi che presenterà i progressi del contributo dell'Europa al progetto ITER, con brevi filmati/video e immagini esportati in diversi formati.

Il contraente sarà responsabile della registrazione video, della pre-produzione e della post-produzione.

Nessun acquisto di attrezzature sarà finanziato nell'ambito del presente contratto: il contraente dovrà disporre delle risorse e attrezzature per eseguire la registrazione di foto, video e audio in linea con i più recenti standard del settore.

Stima annuale:

— 4–6 brevi video per presentare i progressi del lavoro sul sito di ITER a Cadarache (Francia),

— 2–8 brevi video per presentare i progressi in materia di produzione delle componenti ITER,

— 1 video più lungo e più creativo per presentare un tema più approfondito (come le realizzazioni dell'anno passato),

— 4–8 sessioni fotografiche sul luogo di lavoro di ITER a Cadarache (Francia).

Per ulteriori dettagli consultare il capitolato d'oneri,

— 2–8 sessioni fotografiche per presentare i progressi della produzione delle componenti ITER.

Het doel van onderhavige oproep tot inschrijving is het sluiten van een raamovereenkomst voor diensten („raamovereenkomst” of „overeenkomst”) voor de verlening van audiovisuele en fotografische diensten die, via korte filmfragmenten/video's en afbeeldingen die in verschillende formaten worden uitgevoerd, verslag uitbrengen van de evolutie van de bijdrage van Europa aan het ITER-project.

De contractant is verantwoordelijk voor de video-opname, de pre- en postproductie.

In het kader van deze opdracht zal geen aankoop van uitrusting gefinancierd worden: de contractant moet beschikken over de middelen en uitrusting voor het nemen van foto's en het opnemen van video's en audio volgens de meest recente industrienormen.

Raming per jaar:

–– 4 tot 6 korte video's om verslag uit te brengen van de voortgang van de werkzaamheden op de ITER-site in Cadarache (Frankrijk),

–– 2 tot 8 korte video's om verslag uit te brengen van de voortgang bij de productie van ITER-onderdelen,

–– 1 langere en creatievere video om verslag uit te brengen van een diepgaander onderwerp (zoals de prestaties van het voorbije jaar),

–– 4 tot 8 fotosessies in de ITER-werkplaats in Cadarache (Frankrijk).

Raadpleeg de aanbestedingsstukken voor meer informatie,

–– 2 tot 8 fotosessies om verslag uit te brengen van de voortgang van de productie van ITER-onderdelen.

O objetivo do presente concurso consiste em celebrar um contrato-quadro de serviços («contrato-quadro» ou «contrato») para a prestação de serviços fotográficos e audiovisuais que informarão sobre o progresso da contribuição da Europa para o projeto ITER, através de vídeos/clipes de filmes curtos e fotografias exportados em vários formatos.

O contratante será responsável pela gravação de vídeo, pré e pós-produção.

Não será financiada qualquer compra de equipamento no âmbito do presente contrato: o contratante deve dispor dos recursos e equipamentos necessários para executar as fotografias, vídeos e gravações de áudio de acordo com as normas mais recentes do setor.

Estimativa por ano:

— 4 a 6 vídeos curtos para relatar o progresso do trabalho nas instalações do ITER em Cadarache (França),

— 2 a 8 vídeos curtos para relatar o progresso da produção dos componentes do ITER,

— 1 vídeo mais longo e mais criativo para relatar um tópico mais aprofundado (tal como os sucessos do último ano),

— 4 a 8 sessões fotográficas no local de trabalho do ITER em Cadarache (França).

Para mais informações, consultar o caderno de encargos,

— 2 a 8 sessões fotográficas para relatar o progresso da produção dos componentes do ITER.

Syftet med denna anbudsinfordran är att sluta ett ramavtal för tjänster (ramavtal [framework contract – FWC] eller kontrakt) avseende tillhandahållande av audiovisuella och fotografiska tjänster genom vilka framstegen i Europas bidrag till Iter-projektet kommer att rapporteras genom korta filmklipp/videor och bilder som exporteras i olika format.

Uppdragstagaren kommer att ansvara för videoinspelning samt för- och efterproduktion.

Inga inköp av utrustning kommer att finansieras inom ramen för detta kontrakt: Uppdragstagaren ska ha resurser och utrustning för att utföra fotograferingen samt video- och audioinspelningen i linje med de senaste industristandarderna.

Beräknat per år, enligt följande:

— 4 till 6 korta videor för att rapportera om framstegen i arbetet vid Iters anläggning i Cadarache (Frankrike).

— 2 till 8 korta videor för att rapportera om framstegen i produktionen av Iter-komponenter.

— 1 längre och mer kreativ video för att rapportera om ett mer djupgående ämne (såsom resultatet från det senaste året).

— 4 till 8 fototillfällen vid arbetsplatsen för Iter i Cadarache (Frankrike).

För ytterligare information, se förfrågningsunderlaget.

— 2 till 8 fototillfällen för att rapportera om framstegen i produktionen av Iter-komponenter.

Cílem této výzvy k podání nabídek je uzavřít rámcovou smlouvu („rámcová smlouva“ nebo „smlouva“) o poskytování audiovizuálních a fotografických služeb, jejichž výsledky budou popisovat pokrok dosažený v rámci přispěvku Evropy k projektu ITER formou krátkých klipů/videí a obrázků exportovaných do různých formátů.

Zhotovitel bude zodpovídat za videozáznam a služby týkající se předběžného a následného zpracování záznamu.

V rámci této zakázky nebude financován nákup vybavení: zhotovitel musí mít zdroje a vybavení k pořízení fotografických, video a audio záznamů v souladu s nejnovějšími oborovými standardy.

Odhad na rok:

— 4 až 6 krátkých videí popisujících pokrok při práci na pracovišti ITER v Cadarache (Francie),

— 2 až 8 krátkých videí popisujících pokrok při výrobě komponentů pro ITER,

— 1 delší a tvořivěji pojaté video na užší téma (např. výsledky dosažené v uplynulém roce),

— 4 až 8 fotografických seriálů o pracovišti ITER v Cadarache (Francii).

Pro další podrobnosti viz zadávací specifikace,

— 2 až 8 fotografických seriálů popisujících pokrok při výrobě komponentů ITER.

Selle pakkumiskutse eesmärk on sõlmida teenuste raamleping (edaspidi "raamleping" või "leping") audiovisuaalsete ja fotograafiateenuste osutamiseks, millega kajastatakse erinevates formaatides edastatud lühikeste filmilõikude/videote ja piltide kaudu Euroopa panuse edusamme ITERi projektis.

Töövõtja vastutab videosalvestuste ning eel- ja järeltöötluse eest.

Selle lepingu raames ei rahastata seadmete ostmist. Töövõtja peab tagama ressursid ja seadmed uusimate standardite kohaste fotode, videote ning audiosalvestuste tegemiseks.

Hinnanguline maht aasta kohta:

— 4–6 lühivideot, millega kajastatakse Prantsusmaal Cadarache'is asuva ITERi tegevuspaiga töö edusamme;

— 2–8 lühivideot, millega kajastatakse ITERi komponentide tootmise edusamme;

— 1 pikem ja loovam video, millega kajastatakse põhjalikumat teemat (nt viimase aasta saavutusi);

— 4–8 pildistamist Prantsusmaal Cadarache'is asuvas ITERi tegevuspaigas.

Vt täpsemat teavet pakkumise iseloomustusest;

— 2–8 pildistamist, millega kajastatakse ITERi komponentide tootmise edusamme.

Az ajánlati felhívás célja olyan audiovizuális és fényképészeti szolgáltatásokra irányuló keretszerződés (a továbbiakban: keretszerződés, illetve szerződés) megkötése, amelyek különböző formátumokba exportált rövid filmbejátszásokon/videókon és képeken keresztül bemutatják az Európa által az ITER-projekthez biztosított hozzájárulás előrehaladását.

A nyertes ajánlattevő feladata a videók elkészítése, valamint az előkészítő és utómunkálatok elvégzése.

A szerződés keretében nem kerül sor felszerelések beszerzésének finanszírozására: a nyertes ajánlattevőnek rendelkeznie kell a fényképeknek, videóknak és hanganyagoknak a legújabb vonatkozó szabványokkal összhangban történő elkészítéséhez szükséges erőforrásokkal és felszerelésekkel.

Éves becsült számok:

— 4–6 rövid videó az ITER cadarache-i telephelyén (Franciaország) végzett munkálatok előrehaladásának bemutatására,

— 2–8 rövid videó az ITER komponensek gyártására irányuló munkálatok előrehaladásának bemutatására,

— 1 hosszabb és kreatívabb jellegű videó egy mélyrehatóbb téma bemutatásához (például az elmúlt évben elért eredmények),

— 4–8 fotósorozat az ITER cadarache-i telephelyéről (Franciaország).

A részletek a pályázati dokumentációban találhatók,

— 2–8 fotósorozat az ITER komponensek gyártására irányuló munkálatok előrehaladásának bemutatására.

Šio kvietimo pateikti pasiūlymus tikslas yra sudaryti preliminariąją paslaugų pirkimo sutartį („FWC“ arba „sutartis“) dėl audiovizualinių ir fotografijos paslaugų teikimo siekiant informuoti apie Europos indėlio į ITER projektą pažangą kuriant trumpametražius vaizdo įrašus / vaizdo klipus ir darant nuotraukas, kurie (-ios) eksportuojami įvairiais formatais.

Rangovas bus atsakingas už vaizdo įrašymą, išankstinę produkciją ir postprodukciją.

Pagal šią sutartį nebus finansuojamas įrangos pirkimas: rangovas turi turėti išteklių ir įrangą nuotraukoms daryti ir vaizdo bei garso įrašams kurti vadovaujantis naujausiais pramonės standartais.

Per metus numatyta:

— 4–6 trumpi vaizdo įrašai siekiant informuoti apie darbų eigą ITER darbų vykdymo vietoje Cadarache (Prancūzijoje),

— 2–8 trumpi vaizdo įrašai siekiant informuoti apie ITER komponentų gamybos pažangą,

— 1 ilgesnis ir kūrybiškesnis vaizdo įrašas siekiant pateikti detalesnės informacijos tam tikra tema (pvz., pastarųjų metų pasiekimai),

— 4–8 nuotraukų sesijos ITER darbų vykdymo vietoje Cadarache (Prancūzijoje).

Daugiau informacijos galite rasti pirkimo specifikacijose,

— 2–8 nuotraukų sesijos siekiant informuoti apie ITER komponentų gamybos pažangą.

Šā uzaicinājuma uz konkursu mērķis ir noslēgt pakalpojumu pamatnolīgumu ("pamatnolīgums" vai "līgums") par audiovizuālo un fotografēšanas pakalpojumu nodrošināšanu, to ietvaros ziņojot par Eiropas līdzdalības progresu starptautiskā eksperimentālā kodoltermiskā reaktora (ITER) projektā ar tādu īsfilmu klipu / video un attēlu starpniecību, kas eksportēti dažādos formātos.

Darbuzņēmējs būs atbildīgs par video ierakstīšanu, iepriekšēju sagatavošanu un pēcapstrādi.

Šā līguma ietvaros netiks finansēts aprīkojuma iepirkums: darbuzņēmējam jābūt resursiem un aprīkojumam, lai veiktu foto uzņemšanu, video un audio ierakstīšanu saskaņā ar jaunākajiem nozares standartiem.

Paredzamais apjoms gadā:

— 4–6 īsi video, kas paredzēti, lai ziņotu par darba progresu ITER objektā Kadarašā (Francijā),

— 2–8 īsi video, kas paredzēti, lai ziņotu par ITER komponentu ražošanas progresu,

— 1 garāks un radošāks video, kas paredzēts, lai ziņotu par konkrētāku tematu (piemēram, sasniegumi iepriekšējā gadā),

— 4–8 fotosesijas ITER objektā Kadarašā (Francijā).

Plašāku informāciju lūdzam skatīt konkursa specifikācijās,

— 2–8 fotosesijas, kas paredzētas, lai ziņotu par ITER komponentu ražošanas progresu.

L-objettiv ta' din is-sejħa għall-offerti hu li tikkonkludi qafas ta' kuntratt ta' servizz ('QTK' jew 'kuntratt') biex jikkunsinna servizzi awdjoviżivi u fotografiċi li se jirrappurtaw fuq il-progress tal-kontribuzzjoni tal-Ewropa għall-proġett tal-ITER, permezz ta' filmati/vidjows qosra u stampi esportati f'diversi għamliet.

Il-kuntrattur se jkun responsabbli għall-irrekordjar tal-vidjow, qabel u wara il-produzzjoni.

L-ebda xiri ta' tagħmir mhu se jkun iffinanzjat taħt dan il-kuntratt: il-kuntrattur se jkollu r-riżorsi u t-tagħmir sabiex iwettaq ir-ritratt, l-irrekordjar bil-vidjow u bl-awdjo bi qbil mal-aħħar standards tal-industrija.

Stmati fis-sena:

— 4 sa 6 vidjows qosra biex jirrappurtaw il-progress fuq ix-xogħol fuq is-sit tal-ITER f'Cadarache (Franza),

— 2 sa 8 vidjows qosra biex jirrappurtaw il-progress dwar il-produzzjoni tal-komponenti tal-ITER,

— vidjow 1 itwal u iżjed kreattiv biex jirrapporta dwar suġġett iżjed fid-dettall (bħall-ksib b'suċċess tal-aħħar sena),

— 4 sa 8 sessjonijiet għat-teħid tar-ritratti fuq sis-sit tax-xogħol tal-ITER f'Cadarache (Franza).

Għal iktar dettalji jekk jogħġbok ikkonsulta l-ispeċifikazzjonijiet tas-sejħa għall-offerti,

— 2 sa 8 sessjonijiet għat-teħid tar-ritratti biex jirrappurtaw dwar il-progress tal-produzzjoni tal-komponenti tal-ITER.

Celem niniejszego zaproszenia do składania ofert jest zawarcie umowy ramowej o świadczenie usług audiowizualnych i fotograficznych w celu udokumentowania postępu w ramach wkładu Europy w projekt ITER za pomocą krótkich materiałów filmowych oraz zdjęć w różnych formatach.

Wykonawca będzie odpowiadał za nagranie materiałów wideo, ich pre- i postprodukcję.

W ramach zamówienia nie będzie finansowany zakup sprzętu: wykonawca musi posiadać sprzęt i zasoby wymagane do przeprowadzenia sesji zdjęciowych oraz nagrań audiowizualnych zgodnie z najnowszymi standardami branżowymi.

Szacowany nakład roczny:

– 4 do 6 krótkich materiałów filmowych na temat postępu prac w placówce ITER w Cadarache (Francja),

– 2 do 8 krótkich materiałów filmowych na temat postępu w produkcji komponentów ITER,

– 1 dłuższy i bardziej kreatywny materiał filmowy poświęcony w sposób bardziej pogłębiony jednemu z zagadnień (np. osiągnięciom w ostatnim roku),

– 4 do 8 sesji zdjęciowych w zakładzie ITER w Cadarache (Francja).

Więcej szczegółowych informacji znajduje się w dokumentacji przetargowej,

– 2 do 8 sesji zdjęciowych poświęconych postępom w produkcji komponentów ITER.

Cieľom tejto výzvy na predloženie ponúk je uzavrieť rámcovú zmluvu o poskytovaní služieb (ďalej len „RZ“ alebo „zmluva") na poskytovanie audiovizuálnych a fotografických služieb, ktoré budú zobrazovať pokrok, čo sa týka príspevku Európy k projektu ITER, a to prostredníctvom krátkych filmových snímok/videí a fotografií vydávaných v rôznych formátoch.

Dodávateľ bude zodpovedať za vyhotovenie videozáznamu a predprodukciu aj postprodukciu.

V rámci tejto zákazky sa nebude financovať nákup zariadenia: dodávateľ musí disponovať zdrojmi a zariadeniami na vyhotovenie fotografií, videozáznamu a audiozáznamu v súlade s najmodernejšími odvetvovými normami.

Odhad na rok:

— 4 až 6 krátkych videí o pokroku práce na pracovisku ITER v Cadarache (Francúzsko),

— 2 až 8 krátkych videí o pokroku pri výrobe komponentov ITER,

— 1 dlhšia a tvorivejšia videonahrávka o nejakej téme, ktorá ide viac do hĺbky (napr. o výsledkoch dosiahnutých za posledný rok),

— 4 až 8 fotografovaní na pracovisku ITER v Cadarache (Francúzsko).

Podrobnejšie informácie nájdete v súťažných podkladoch,

— 2 až 8 fotografovaní, ktoré budú zachytávať pokrok pri výrobe komponentov ITER.

Cilj tega javnega razpisa je skleniti okvirno naročilo storitev („okvirno naročilo“ ali „naročilo)“ za zagotavljanje avdiovizualnih in fotografskih storitev za poročanje o napredku evropskega prispevka k projektu ITER, in sicer s pomočjo kratkih video posnetkov in fotografij, uvoženih v različnih formatih.

Izvajalec bo odgovoren za video snemanje ter predhodno in postprodukcijsko obdelavo.

V okviru tega naročila nakup opreme ni financiran: izvajalec mora razpolagati z viri in opremo za izvedbo fotografiranja ter video in zvočnega snemanja v skladu z najnovejšimi standardi zadevne industrije.

Ocenjeno letno:

— 4 do 6 kratkih video posnetkov, namenjenih poročanju o napredku dela na lokaciji ITER v Cadarachu (Francija),

— 2 do 8 kratkih video posnetkov, namenjenih poročanju o napredku proizvodnje komponent ITER,

— 1 daljši in kreativnejši video posnetek, namenjen poročanju o bolj poglobljenih temah (kot so dosežki v preteklem letu),

— 4 do 8 fototerminov na delovni lokaciji ITER v Cadarachu (Francija).

Za več podrobnosti glejte razpisne specifikacije,

— 2 do 8 fototerminov, namenjenih poročanju o napredku proizvodnje komponent ITER.

Is é cuspóir an ghlao seo ar thairiscintí conradh seirbhíse creatlaí ('FWC' nó 'conradh') a shocrú chun seirbhísí closamhairc agus fótagrafacha a chur ar fáil trína ndéanfar dul chun cinn rannchuidiú na hEorpa do thionscadal ITER a thuairsciú trí ghearrthóga scannáin/fhíseáin ghearra agus trí phictiúir arna n-easpórtáil i bhformáidí éagsúla.

Beidh an conraitheoir freagrach as taifeadadh, réamhléiriú agus iarléiriú físeáin.

Ní mhaoineofar ceannach trealaimh faoin gconradh seo: beidh na hacmhainní agus an trealamh ag an gconraitheoir an taifeadadh grianghraif, físeáin agus fuaime a dhéanamh de réir na gcaighdeán tionsclaíochta is déanaí.

Arna mheasúnú in aghaidh na bliana:

— idir 4 agus 6 fhíseán ghearra chun dul chun cinn na hoibre ar láithreán ITER in Cadarache (an Fhrainc) a thuairisciú,

— idir 2 agus 8 bhfíseán ghearra chun dul chun cinn ar léiriú chomhpháirteanna ITER a thuairisciú,

— 1 fhíseán níos faide agus níos cruthaithí chun tuairisc a dhéanamh ar ábhar níos doimhne (amhail éacht na bliana seo a chuaigh thart),

— idir 4 agus 8 seisiún grianghrafadóireachta ar láithreán oibre ITER in Cadarache (an Fhrainc).

Le haghaidh tuilleadh sonraí féach na sonraíochtaí tairisceana,

— idir 2 agus 8 seisiún grianghrafadóireachta chun dul chun cinn léiriú chomhpháirteanna ITER a thuairisciú.

Целта на настоящата покана за участие в търг е да се сключи рамков договор за услуги („FWC“ или „договор“) за предоставяне на аудиовизуални и фотографски услуги, които ще отчитат напредъка на приноса на Европа за проекта ITER, чрез кратки филмови клипове/видеоклипове и снимки, експортирани в различни формати.

Изпълнителят ще носи отговорност за видеозаписа, пре- и постпродукцията.

По тази поръчка няма да се финансира закупуване на оборудване: изпълнителят трябва да има ресурсите и оборудването за осъществяване на фото-, видео- и аудиозапис в съответствие с последните стандарти в тази индустрия.

Годишна прогноза:

— 4 до 6 кратки видеоклипа за отчитане на напредъка на работата на обекта на ITER в Кадараш (Франция),

— 2 до 8 кратки видеоклипа за отчитане на напредъка на производството на компоненти на ITER,

— 1 по-дълъг и по-творчески видеоклип за отчитане на по-задълбочена тема (напр. постиженията през миналата година),

— 4 до 8 фотосесии на работната площадка на ITER в Кадараш (Франция).

За повече подробности, моля, направете справка с тръжните документи,

— 2 до 8 фотосесии за отчитане на напредъка на производството на компоненти на ITER.

Această licitație are ca obiectiv încheierea unui contract-cadru de servicii (denumit în continuare „contract-cadru” sau „contract”) pentru prestarea de servicii audiovizuale și fotografice care să ilustreze progresele contribuției Europei la proiectul ITER, prin intermediul unor scurte secvențe filmate/videoclipuri și al imaginilor exportate în diverse formate.

Contractantul va fi responsabil pentru înregistrările video, preproducție și postproducție.

În cadrul acestui contract, nu se va finanța nicio achiziționare de echipamente: contractantul trebuie să dispună de resursele și de echipamentele necesare pentru executarea fotografiilor și a înregistrărilor video și audio, conform celor mai recente standarde ale industriei.

Estimare anuală:

— 4-6 scurte videoclipuri care să ilustreze progresele lucrărilor de la situl ITER din Cadarache (Franța);

— 2-8 scurte videoclipuri care să ilustreze progresele în ceea ce privește producția componentelor ITER;

— 1 videoclip mai lung și mai creativ care să ilustreze un subiect mai aprofundat (cum ar fi realizările din ultimul an);

— 4-8 sesiuni fotografice la situl ITER din Cadarache (Franța).

Pentru detalii suplimentare, a se consulta caietul de sarcini al licitației;

— 2-8 sesiuni fotografice care să ilustreze progresele în ceea ce privește producția componentelor ITER.

Cilj je ovog poziva na nadmetanje sklapanje okvirnog ugovora o uslugama („OU” ili „ugovor”) za isporuku audiovizualnih i fotografskih usluga kojima će se izvještavati o napretku doprinosa Europe projektu ITER, putem kratkih filmskih isječaka/video uradaka i slika koji će se eksportirati u raznim formatima.

Izvoditelj će biti odgovoran za usluge video snimanja, predprodukcije i postprodukcije.

U okviru ovog ugovora neće se financirati nabava opreme: izvoditelj mora imati resurse i opremu za izvršenje fotografskog, video i audio snimanja u skladu s najnovijim standardima industrije.

Procjena na godišnjoj razini:

— 4 do 6 kratkih video uradaka za izvješćivanje o napretku radova na lokaciji ITER-a u Cadaracheu (Francuska),

— 2 do 8 kratkih video uradaka za izvješćivanje o napretku proizvodnje komponenti ITER-a,

— 1 duži i kreativniji video uradak za izvješćivanje o dubljoj temi (kao što su postignuća za prošlu godinu),

— 4 do 8 sesija fotografskog snimanja na radnoj lokaciji ITER-a u Cadaracheu (Francuska).

Za detaljnije informacije pogledajte dokumentaciju za nadmetanje,

— 2 do 8 sesija fotografskog snimanja za izvješćivanje o napretku proizvodnje komponenti ITER-a.

Subministrament i instal·lació LED per Llumeneres to millora de l'energy efficiency of l'enllumenat públic.

Ajuntament de Castellgalí | Published January 19, 2017  -  Deadline February 3, 2017

Provision of instrumentation and control (I&C) integration services

Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (»Fusion for Energy«) | Published January 10, 2017  -  Deadline March 1, 2017

Formålet med den påtænkte rammekontrakt er levering af tjenester vedrørende integrering af instrumentering og kontrol (I&C) til F4E. Tjenesternes kompleksitet vil strække sig over implementeringen af grænsefladen mellem industrifremstillede systemer og ITER CODAC til udviklingen af samtlige kontrolsystemer til et anlæg.

Supporttjenesterne vil blive bestilt af F4E gennem en rammetjenesteydelseskontrakt ved hjælp af opgavebestillinger, delvist inden for kontrahentens faciliteter (udvikling af komponenter) og dels ved F4E's udpegede lokaliteter (integrering og testning af komponenter).

Formålet med den påtænkte rammekontrakt er levering af tjenester vedrørende integrering af instrumentering og kontrol (I&C) til F4E. Disse tjenester vil strække sig over implementeringen af grænsefladen mellem industrifremstillede systemer og ITER CODAC til udviklingen af samtlige kontrolsystemer til et anlæg.

Supporttjenesterne vil blive bestilt af F4E gennem en rammetjenesteydelseskontrakt ved hjælp af opgavebestillinger, delvist inden for kontrahentens faciliteter (udvikling af komponenter) og dels ved F4E's udpegede lokaliteter (integrering og testning af komponenter).

Der geplante Rahmenvertrag umfasst die Bereitstellung von Dienstleistungen zur Integration von Leittechnik für F4E. Diese komplexen Dienstleistungen reichen von der Implementierung der Schnittstelle zwischen Systemen aus industrieller Zulieferung und ITER CODAC (control data access communication — Kommunikation für den Zugang zu Steuerungsdaten) bis zur Entwicklung des kompletten Steuerungssystems einer Anlage.

Die Unterstützungsdienste werden von F4E über einen Dienstleistungsrahmenvertrag mittels Auftragsscheinen beauftragt. Sie sind zum Teil in den Anlagen des Auftragnehmers (Entwicklung von Komponenten) und zum Teil an von F4E bestimmten Standorten (Integration und Prüfung von Komponenten) zu erbringen.

Der geplante Rahmenvertrag umfasst die Bereitstellung von Dienstleistungen zur Integration von Leittechnik für F4E. Diese Dienstleistungen reichen von der Implementierung der Schnittstelle zwischen Systemen aus industrieller Zulieferung und ITER CODAC bis zur Entwicklung des kompletten Steuerungssystems einer Anlage.

Die Unterstützungsdienste werden von F4E über einen Dienstleistungsrahmenvertrag mittels Auftragsscheinen beauftragt. Sie sind zum Teil in den Anlagen des Auftragnehmers (Entwicklung von Komponenten) und zum Teil an von F4E bestimmten Standorten (Integration und Prüfung von Komponenten) zu erbringen.

The scope of the envisaged framework contract is the supply of instrumentation and control (I&C) integration services to F4E. The complexity of services will range from the implementation of the interface between industrial supplied systems and ITER CODAC to the development of the complete control systems of a plant.

The support services will be ordered by F4E under a framework service contract by means of task orders, partially within the contractor facilities (development of components) and partially at F4E designated locations (integration and test of components).

The scope of the envisaged framework contract is the supply of instrumentation and control (I&C) integration services to F4E. These services will range from the implementation of the interface between industrial supplied systems and ITER CODAC to the development of the complete control systems of a plant.

The support services will be ordered by F4E under a framework service contract by means of task orders, partially within the contractor facilities (development of components) and partially at F4E designated locations (integration and test of components).

El objeto del contrato marco previsto consiste en la prestación de servicios de integración de control e instrumentación para Fusion for Energy. La complejidad de los servicios abarcará desde la aplicación de la interfaz entre los sistemas industriales suministrados e ITER CODAC (control, acceso a los datos y comunicación) hasta el desarrollo de los sistemas de control completos de una planta.

Fusion for Energy solicitará los servicios de apoyo en virtud de un contrato marco de servicios a través de pedidos, en parte en las instalaciones del contratista (desarrollo de componentes) y en parte en determinadas instalaciones de Fusion for Energy (integración y ensayo de componentes).

Suunnitellun puitesopimuksen kohteena on instrumentoinnin ja valvonnan (instrumentation and control – I&C) integrointipalvelujen toimittaminen Fusion for Energy (F4E) -yhteisyritystä varten. Palvelujen vaativuus vaihtelee teollisten toimitettujen järjestelmien ja kansainvälisen lämpöydinkoereaktorin (ITER) valvonta-, tiedonsaanti- ja viestintäjärjestelmän (Control, Data Access and Communication – CODAC) välisen rajapinnan toteuttamisesta laitoksen loppuun saatettujen valvontajärjestelmien kehittämiseen.

Fusion for Energy -yhteisyritys tilaa tukipalvelut palveluja koskevan puitesopimuksen yhteydessä työtilausten avulla, ja palvelut suoritetaan osin sopimusosapuolen toimitiloissa (osien kehittäminen) ja osin Fusion for Energy -yhteisyrityksen osoittamissa kohteissa (osien integraatio ja testaus).

Suunnitellun puitesopimuksen kohteena on instrumentoinnin ja valvonnan (I&C) integrointipalvelujen toimittaminen Fusion for Energy -yhteisyritystä varten. Palvelut vaihtelevat teollisten toimitettujen järjestelmien ja ITER CODAC -järjestelmän välisen rajapinnan toteuttamisesta laitoksen loppuun saatettujen valvontajärjestelmien kehittämiseen.

Fusion for Energy -yhteisyritys tilaa tukipalvelut palveluja koskevan puitesopimuksen yhteydessä työtilausten avulla, ja palvelut suoritetaan osin sopimusosapuolen toimitiloissa (osien kehittäminen) ja osin Fusion for Energy -yhteisyrityksen osoittamissa kohteissa (osien integraatio ja testaus).

Le contrat-cadre a pour objet la fourniture de services d'intégration de systèmes d'instrumentation et de contrôle (I & C) en faveur de «Fusion for Energy» (F4E). Ces services iront de l'implémentation de l'interface entre les systèmes industriels fournis et le système CODAC (contrôle, accès aux données, communication) d'ITER au développement de systèmes de contrôle complet d'une centrale.

Les services d'assistance seront commandés par F4E au titre d'un contrat-cadre de services au moyen de commandes de tâches. Celles-ci seront exécutées en partie au sein des installations du contractant (développement des composants) et en partie dans les lieux désignés par F4E (intégration et essai des composants).

Αντικείμενο της προβλεπόμενης σύμβασης-πλαίσιο είναι η προμήθεια υπηρεσιών ολοκλήρωσης ενοργάνισης και ελέγχου (I&C) για την κοινή επιχείρηση F4E. Η πολυπλοκότητα των υπηρεσιών θα ποικίλει από την εφαρμογή της διεπαφής μεταξύ των βιομηχανικά παρεχόμενων συστημάτων και του συστήματος CODAC του ITER έως την ανάπτυξη πλήρων συστημάτων ελέγχου μιας μονάδας.

Οι υπηρεσίες υποστήριξης θα απαιτηθούν από την κοινή επιχείρηση F4E στο πλαίσιο μιας σύμβασης-πλαίσιο παροχής υπηρεσιών μέσω παραγγελιών εκτέλεσης καθηκόντων, εν μέρει εντός των εγκαταστάσεων του αναδόχου (ανάπτυξη συνιστωσών) και εν μέρει στις καθορισμένες τοποθεσίες της κοινής επιχείρησης F4E (ολοκλήρωση και δοκιμή συνιστωσών).

Αντικείμενο της προβλεπόμενης σύμβασης-πλαίσιο είναι η προμήθεια υπηρεσιών ολοκλήρωσης ενοργάνισης και ελέγχου (I&C) για την κοινή επιχείρηση F4E. Οι εν λόγω υπηρεσίες θα ποικίλουν από την εφαρμογή της διεπαφής μεταξύ των βιομηχανικά παρεχόμενων συστημάτων και του συστήματος CODAC του ITER έως την ανάπτυξη πλήρων συστημάτων ελέγχου μιας μονάδας.

Οι υπηρεσίες υποστήριξης θα απαιτηθούν από την κοινή επιχείρηση F4E στο πλαίσιο μιας σύμβασης-πλαίσιο παροχής υπηρεσιών μέσω παραγγελιών εκτέλεσης καθηκόντων, εν μέρει εντός των εγκαταστάσεων του αναδόχου (ανάπτυξη συνιστωσών) και εν μέρει στις καθορισμένες τοποθεσίες της κοινής επιχείρησης F4E (ολοκλήρωση και δοκιμή συνιστωσών).

L'oggetto del previsto contratto quadro è la prestazione di servizi per l'integrazione di strumentazione e controllo a favore di «Fusion for Energy». La complessità dei servizi varierà dall'applicazione dell'interfaccia tra sistemi industriali forniti e ITER CODAC allo sviluppo dei sistemi di controllo completo di un impianto.

I servizi di assistenza saranno ordinati da «Fusion for Energy» nell'ambito di un contratto quadro di servizi mediante ordini di incarichi, in parte nelle strutture del contraente (sviluppo di componenti) e in parte presso ubicazioni designate di «Fusion for Energy» (integrazione e collaudo di componenti).

L'oggetto del previsto contratto quadro è la prestazione di servizi per l'integrazione di strumentazione e controllo a favore di «Fusion for Energy». Tali servizi andranno dall'applicazione dell'interfaccia tra sistemi industriali forniti e ITER CODAC allo sviluppo dei sistemi di controllo completo di un impianto.

I servizi di assistenza saranno ordinati da «Fusion for Energy» nell'ambito di un contratto quadro di servizi mediante ordini di incarichi, in parte nelle strutture del contraente (sviluppo di componenti) e in parte presso ubicazioni designate di «Fusion for Energy» (integrazione e collaudo di componenti).

De beoogde raamovereenkomst behelst de verlening van diensten voor de integratie van instrumenten- en besturingssystemen aan F4E. De complexiteit van de diensten varieert van de implementatie van de interface tussen geleverde industriële systemen en de afdeling controle, gegevenstoegang en communicatie van ITER tot de uitwerking van volledige controlesystemen van een installatie.

F4E zal de ondersteuningsdiensten aanvragen aan de hand van opdrachtorders in het kader van een raamovereenkomst voor diensten. Deze diensten moeten deels in de faciliteiten van de contractant (wanneer het gaat om de ontwikkeling van onderdelen) en deels op door F4E aangewezen locaties (voor het integreren en testen van onderdelen) worden verleend.

De beoogde raamovereenkomst behelst de verlening van diensten voor de integratie van instrumenten- en besturingssystemen aan F4E. Deze diensten gaan van de implementatie van de interface tussen geleverde industriële systemen en de afdeling controle, gegevenstoegang en communicatie van ITER tot de uitwerking van volledige controlesystemen van een installatie.

F4E zal de ondersteuningsdiensten aanvragen aan de hand van opdrachtorders in het kader van een raamovereenkomst voor diensten. Deze diensten moeten deels in de faciliteiten van de contractant (wanneer het gaat om de ontwikkeling van onderdelen) en deels op door F4E aangewezen locaties (voor het integreren en testen van onderdelen) worden verleend.

O âmbito do contrato-quadro previsto consiste na prestação de serviços de integração de instrumentação e controlo (I&C) a favor da Fusion for Energy. A complexidade de serviços irá variar desde a implementação da interface entre sistemas industriais fornecidos e o sistema CODAC do ITER até ao desenvolvimento dos sistemas de controlo completos de uma instalação.

Os serviços de apoio serão encomendados pela Fusion for Energy no âmbito de um contrato-quadro de serviços através de ordens de tarefas, parcialmente nas instalações do contratante (desenvolvimento de componentes) e parcialmente nos locais designados pela Fusion for Energy (integração e ensaio de componentes).

O âmbito do contrato-quadro previsto consiste na prestação de serviços de integração de instrumentação e controlo (I&C) a favor da Fusion for Energy. Estes serviços irão variar desde a implementação da interface entre sistemas industriais fornecidos e o sistema CODAC do ITER até ao desenvolvimento dos sistemas de controlo completos de uma instalação.

Os serviços de apoio serão encomendados pela Fusion for Energy no âmbito de um contrato-quadro de serviços através de ordens de tarefas, parcialmente nas instalações do contratante (desenvolvimento de componentes) e parcialmente nos locais designados pela Fusion for Energy (integração e ensaio de componentes).

Omfattningen av det planerade ramavtalet är tillhandahållande av integreringstjänster för instrumentering och styrning (instrumentation and control – I&C) till Fusion for Energy (F4E). Tjänsternas komplexitet kommer att spänna från implementering av gränssnittet mellan industriellt producerade system och Iters system för kontroll, dataåtkomst och kommunikation (Control, Data Access and Communication – Codac) till utveckling av kompletta styrningssystem för en anläggning.

Stödtjänsterna kommer att beställas av Fusion for Energy genom ett ramavtal för tjänster medelst beställningar av uppgifter, delvis vid uppdragstagarens anläggningar (utveckling av komponenter) och delvis vid Fusion for Energys utsedda lokaler (integrering och testning av komponenter).

Omfattningen av det planerade ramavtalet är tillhandahållande av integreringstjänster för instrumentering och styrning till Fusion for Energy. Tjänsternas komplexitet kommer att spänna från implementering av gränssnittet mellan industriellt producerade system och Iters Codac-system till utveckling av kompletta styrningssystem för en anläggning.

Stödtjänsterna kommer att beställas av Fusion for Energy genom ett ramavtal för tjänster medelst beställningar av uppgifter, delvis vid uppdragstagarens anläggningar (utveckling av komponenter) och delvis vid Fusion for Energys utsedda lokaler (integrering och testning av komponenter).

Do rozsahu plánované rámcové smlouvy spadá dodávka služeb integrace měření a regulace (M&R) pro F4E. Komplexnost služeb se bude pohybovat od implementace rozhraní mezi průmyslovými dodávanými systémy ITER CODAC do vývoje kompletních řídicích systémů zařízení.

Služby podpory si bude F4E objednávat na základě rámcové smlouvy prostřednictvím objednávek úkolů, zčásti v rámci objektů dodavatele (vývoj součástí) a zčásti v určených objektech F4E (zabudování a zkouška součástí).

Do rozsahu plánované rámcové smlouvy spadá dodávka služeb integrace měření a regulace (M&R) pro F4E. Rozsah služeb se bude pohybovat od implementace rozhraní mezi průmyslovými dodávanými systémy ITER CODAC do vývoje kompletních řídicích systémů zařízení.

Služby podpory si bude F4E objednávat na základě rámcové smlouvy prostřednictvím objednávek úkolů, zčásti v rámci objektů dodavatele (vývoj součástí) a zčásti v určených objektech F4E (zabudování a zkouška součástí).

Kavandatav raamleping on mõeldud aparatuuri ja kontrolli (instrumentation and control (I&C)) integreerimise teenuste osutamiseks ühisettevõttele Fusion for Energy. Need komplekssed teenused ulatuvad tööstuslike tarnitud süsteemide ja ITERi kontrolli, andmete juurdepääsu ja teabevahetuse (Control, Data Access and Communication (CODAC)) vahelise liidese rakendamisest kuni seadmestiku täielike kontrollsüsteemide väljaarendamiseni.

Fusion for Energy tellib tugiteenuseid raamlepingu alusel ülesannete tellimuste kaudu, osaliselt töövõtja ruumides (komponentide väljaarendamine) ning osaliselt F4E määratud asukohtades (komponentide integreerimine ja katsetamine).

Kavandatav raamleping on mõeldud aparatuuri ja kontrolli (instrumentation and control (I&C)) integreerimise teenuste osutamiseks ühisettevõttele Fusion for Energy. Need teenused ulatuvad tööstuslike tarnitud süsteemide ja ITERi kontrolli, andmete juurdepääsu ja teabevahetuse (Control, Data Access and Communication (CODAC)) vahelise liidese rakendamisest kuni seadmestiku täielike kontrollsüsteemide väljaarendamiseni.

Fusion for Energy tellib tugiteenuseid raamlepingu alusel ülesannete tellimuste kaudu, osaliselt töövõtja ruumides (komponentide väljaarendamine) ning osaliselt F4E määratud asukohtades (komponentide integreerimine ja katsetamine).

A tervezett keretszerződés tárgya műszerezési és ellenőrzési (I&C) integrációs szolgáltatások biztosítása az F4E számára. A szolgáltatások köre az ágazati rendszerek és az ITER CODAC közötti interfész megvalósításától az üzemek teljes vezérlő rendszereinek kifejlesztéséig terjed.

A F4E a támogatási szolgáltatásokat szolgáltatási keretszerződés értelmében feladatmegrendelések útján rendeli meg, amely szolgáltatásokat részben a nyertes ajánlattevő létesítményeiben (alkatrészek fejlesztése), és részben az F4E által kijelölt helyszíneken (integrálás, valamint az alkatrészek tesztelése) kell teljesíteni.

Numatoma preliminariąja sutartimi siekiama tiekti prietaisus ir teikti kontrolės integravimo paslaugas F4E. Šių paslaugų sritis – nuo sąsajos tarp tiekiamų pramoninių sistemų ir ITER CODAC (valdymo duomenų prieigos ryšio) diegimo iki visų įmonės valdymo sistemų plėtojimo.

Paramos paslaugas užsakys F4E pagal preliminariąją paslaugų pirkimo sutartį pateikdama užduočių užsakymus iš dalies rangovo patalpose (komponentų kūrimas) ir iš dalies F4E paskirtose vietose (komponentų integravimas ir išbandymas).

Paredzamā pamatnolīguma mērķis ir instrumentācijas un kontroles (instrumentation and control – I&C) integrācijas pakalpojumu nodrošināšana "Fusion for Energy". Nepieciešami dažādas sarežģītības pakalpojumi – gan saskarnes izveide starp piegādātajām rūpnieciskajām sistēmām un starptautiskā eksperimentālā kodoltermiskā reaktora (ITER) kontroles, datu piekļuves un sakaru (control, data access and communication – CODAC) sistēmu, gan visu iekārtas kontroles sistēmu izstrāde.

Atbalsta pakalpojumus "Fusion for Energy" pasūtīs pakalpojumu pamatnolīguma ietvaros ar uzdevumu pasūtījumiem; daļa uzdevumu būs veicami darbuzņēmēja telpās (komponentu izstrāde) un daļa – "Fusion for Energy" norādītajās vietās (komponentu integrācija un testēšana).

Paredzamā pamatnolīguma mērķis ir instrumentācijas un kontroles (I&C) integrācijas pakalpojumu nodrošināšana "Fusion for Energy". Šie pakalpojumi ietvers gan saskarnes izveidi starp piegādātajām rūpnieciskajām sistēmām un ITER kontroles, datu piekļuves un sakaru (CODAC) sistēmu, gan visu iekārtas kontroles sistēmu izstrādi.

Atbalsta pakalpojumus "Fusion for Energy" pasūtīs pakalpojumu pamatnolīguma ietvaros ar uzdevumu pasūtījumiem; daļa uzdevumu būs veicami darbuzņēmēja telpās (komponentu izstrāde) un daļa – "Fusion for Energy" norādītajās vietās (komponentu integrācija un testēšana).

L-iskop tal-qafas ta' kuntratt previst hu l-provvista ta' servizzi tal-integrazzjoni ta' strumentazzjoni u kontroll (I&C) lill-F4E. Il-kumplessità tas-servizzi se tvarja mill-implimentazzjoni tal-konnessjoni bejn is-sistemi industrijali pprovduti u l-ITER CODAC għall-iżvilupp tas-sistemi ta' kontroll komplet ta' impjant.

Is-servizzi ta' appoġġ se jkunu ordnati mill-F4E taħt qafas ta' kuntratt ta' servizz permezz ta' ordnijiet għax-xogħol, parzjalment fi ħdan il-faċilitajiet tal-kuntrattur (l-iżvilupp ta' komponenti) u parzjalment fil-postijiet magħżulin tal-F4E (l-integrazzjoni u l-ittestjar ta' komponenti).

L-iskop tal-qafas ta' kuntratt previst hu l-provvista ta' servizzi tal-integrazzjoni ta' strumentazzjoni u kontroll (I&C) lill-F4E. Dawn is-servizzi se jkollhom firxa mill-implimentazzjoni tal-konnessjoni bejn is-sistemi industrijali pprovduti u l-ITER CODAC għall-iżvilupp tas-sistemi ta' kontroll komplet ta' impjant.

Is-servizzi ta' appoġġ se jkunu ordnati mill-F4E taħt qafas ta' kuntratt ta' servizz permezz ta' ordnijiet għax-xogħol, parzjalment fi ħdan il-faċilitajiet tal-kuntrattur (l-iżvilupp ta' komponenti) u parzjalment fil-postijiet magħżulin tal-F4E (l-integrazzjoni u l-ittestjar ta' komponenti).

Zakres przewidzianej umowy ramowej obejmuje świadczenie usług integracji oprzyrządowania i urządzeń sterujących na rzecz F4E. Pod względem złożoności usługi obejmą zakres od wdrożenia interfejsu między dostarczonymi systemami przemysłowymi a stosowanym w ITER systemem sterowania, dostępu do danych i komunikacji (Control, Data Access and Communication – CODAC) do opracowania w całości systemów sterowania instalacją.

Usługi wsparcia będą zamawiane przez F4E w ramach umowy ramowej o usługi w formie zleceń na realizację zadań i będą świadczone częściowo w obiektach wykonawcy (w zakresie opracowywania elementów składowych), a częściowo w wyznaczonych placówkach F4E (w zakresie integracji i testowania elementów składowych).

Rozsah plánovanej rámcovej zmluvy je poskytnutie služieb integrácie merania a kontroly pre spoločný podnik „Fusion for Energy“. Zložitosť služieb bude v škále od implementácie rozhrania medzi priemyselne poskytovanými systémami a ITER CODAC až po vývoj kompletných kontrolných systémov zariadenia.

Podporné služby bude objednávať spoločný podnik „Fusion for Energy“ v zmysle rámcovej zmluvy na poskytovanie služieb prostredníctvom objednávok jednotlivých úloh čiastočne v zariadeniach dodávateľa (vývoj zložiek) a čiastočne na miestach určených spoločným podnikom „Fusion for Energy“ (integrácia a testovanie zložiek).

Rozsah plánovanej rámcovej zmluvy je poskytnutie služieb integrácie merania a kontroly pre spoločný podnik „Fusion for Energy“. Tieto služby budú zahŕňať implementáciu rozhrania medzi priemyselne poskytovanými systémami a ITER CODAC, ako aj vývoj kompletných kontrolných systémov zariadenia.

Podporné služby bude objednávať spoločný podnik „Fusion for Energy“ v zmysle rámcovej zmluvy na poskytovanie služieb prostredníctvom objednávok jednotlivých úloh čiastočne v zariadeniach dodávateľa (vývoj zložiek) a čiastočne na miestach určených spoločným podnikom „Fusion for Energy“ (integrácia a testovanie zložiek).

Obseg predvidenega okvirnega naročila je zagotavljanje storitev integracije instrumentacije in nadzora za podjetje „Fusion for Energy“ (F4E). Te storitve bodo segale od namestitve vmesnika med dobavljenimi industrijskimi sistemi in ITER CODAC (komunikacija v zvezi z nadzorom dostopa do podatkov) do razvoja celovitih nadzornih sistemov obrata.

Podporne storitve bodo naročene s strani F4E na podlagi okvirnega naročila storitev v obliki naročilnic, delno v prostorih izvajalca (razvoj komponent) in delno na lokacijah, ki jih določi F4E (integracija in preskus komponent).

Obseg predvidenega okvirnega naročila je zagotavljanje storitev integracije instrumentacije in nadzora za F4E. Te storitve bodo segale od namestitve vmesnika med dobavljenimi industrijskimi sistemi in ITER CODAC (komunikacija v zvezi z nadzorom dostopa do podatkov) do razvoja celovitih nadzornih sistemov obrata.

Podporne storitve bodo naročene s strani F4E na podlagi okvirnega naročila storitev v obliki naročilnic, delno v prostorih izvajalca (razvoj komponent) in delno na lokacijah, ki jih določi F4E (integracija in preskus komponent).

Is éard atá i raon feidhme an chonartha chreatlaí atá beartaithe seirbhísí comhtháthaithe ionstraimíochta agus rialála (I&C) a chur ar fáil chuig F4E. Bainfidh na seirbhísí le raon ó chur chun feidhme an chomhéadain idir córais arna soláthar ar bhonn tionsclaíoch agus ITER CODAC (cumarsáid maidir le rochtain ar shonraí a rialú) go córais rialála iomlána de ghléasra a fhorbairt.

Ordóidh F4E na seirbhísí tacaíochta faoi chonradh seirbhíse creatlaí trí orduithe taisc, i bpáirt laistigh de na saoráidí conraitheora (forbairt comhpháirteanna) agus i bpáirt ag láithreacha ainmnithe F4E (comhtháthú agus tástáil comhpháirteanna).

Обхватът на предвидения рамков договор е осигуряването на услуги по интегриране на контролно-измервателни уреди (I&C) за F4E. Сложността на услугите ще варира от въвеждането на интерфейса между промишлено доставените системи и ITER CODAC до разработването на цялостни системи за контрол на дадено съоръжение.

Помощните услуги ще бъдат поръчани от F4E по рамков договор за услуги посредством поръчки за задания, частично в рамките на помещенията на изпълнителя (разработване на компоненти) и частично в посочените от F4E местоположения (интеграция и тестване на компоненти).

Обхватът на предвидения рамков договор е осигуряването на услуги по интегриране на контролно-измервателни уреди (I&C) за F4E. Тези услуги ще варират от въвеждането на интерфейса между промишлено доставените системи и ITER CODAC до разработването на цялостни системи за контрол на дадено съоръжение.

Помощните услуги ще бъдат поръчани от F4E по рамков договор за услуги посредством поръчки за задания, частично в рамките на помещенията на изпълнителя (разработване на компоненти) и частично в посочените от F4E местоположения (интеграция и тестване на компоненти).

Contractul-cadru prevăzut are ca obiect prestarea de servicii de integrare în domeniul instrumentării și controlului (I&C) pentru Fusion for Energy. Complexitatea serviciilor variază de la implementarea interfeței dintre sistemele industriale furnizate și sistemul CODAC (control, acces la date, comunicare) al ITER până la dezvoltarea de sisteme de control complete pentru o instalație.

Serviciile de asistență vor fi comandate de Fusion for Energy în baza unui contract-cadru de servicii prin intermediul comenzilor de sarcini și vor fi prestate parțial în cadrul instalațiilor contractantului (dezvoltarea componentelor) și parțial la locații stabilite de Fusion for Energy (integrarea și încercarea componentelor).

Contractul-cadru prevăzut are ca obiect prestarea de servicii de integrare în domeniul instrumentării și controlului (I&C) pentru Fusion for Energy. Aceste servicii variază de la implementarea interfeței dintre sistemele industriale furnizate și sistemul CODAC (control, acces la date, comunicare) al ITER până la dezvoltarea de sisteme de control complete pentru o instalație.

Serviciile de asistență vor fi comandate de Fusion for Energy în baza unui contract-cadru de servicii prin intermediul comenzilor de sarcini și vor fi prestate parțial în cadrul instalațiilor contractantului (dezvoltarea componentelor) și parțial la locații stabilite de Fusion for Energy (integrarea și încercarea componentelor).

Područje je primjene predviđenog okvirnog ugovora nabava usluga integracije instrumentacije i nadzora (instrumentation and control – I&C) za F4E. Složenost usluga kretat će se u rasponu od izvedbe sučelja između isporučenih industrijskih sustava i ITER CODAC-a do razvoja potpunih sustava nadzora postrojenja.

Usluge potpore naručivat će F4E u sklopu okvirnog ugovora o uslugama putem radnih naloga, djelomično unutar objekata izvoditelja (razvoj komponenti) i djelomično na određenim lokacijama F4E-a (integracija i ispitivanja komponenti).

Područje je primjene predviđenog okvirnog ugovora nabava usluga integracije instrumentacije i nadzora (instrumentation and control – I&C) za F4E. Te će se usluge kretati u rasponu od izvedbe sučelja između isporučenih industrijskih sustava i ITER CODAC-a do razvoja potpunih sustava nadzora postrojenja.

Usluge potpore naručivat će F4E u sklopu okvirnog ugovora o uslugama putem radnih naloga, djelomično unutar objekata izvoditelja (razvoj komponenti) i djelomično na određenim lokacijama F4E-a (integracija i ispitivanja komponenti).

Electricity

Ayuntamiento de Barcelona, Dirección de Servicios de Gestión Económica de la Gerencia de Recursos | Published January 21, 2017  -  Deadline February 6, 2017

The tender procedure is intended to formalize the contract, by the framework agreement, the power supply of the City of Barcelona and other partners centrally. It also is included within the scope of this Framework Agreement attention and energy poverty reduction. Being a contract in which the employer is obliged to make a supply successively and maximum unit price, the award of this Framework Agreement shall be in accordance with the rules laid down in Chapter II of Title II of Book III by framework agreements with a single entrepreneur Royal decree 3/2011 of 14 November, by which the revised text of the Law on Public Sector Contracts approved.

This statement aims tender in aggregate supply of electricity intended for Managements, Districts, Municipal Institutes and other partners.

low voltage power supply.

low voltage power supply in buildings / installations with production systems photovoltaics.

medium voltage power supply.

Mitica cryopump

Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (»Fusion for Energy«) | Published December 31, 2016  -  Deadline January 30, 2017

Dette udbud er inddelt i følgende partier:

1) hovedmontering og fremstilling af Mitica-kryopumpe

2) fremstilling af udvidelsesprofiler til Mitica-kryopumpen

3) kulbelægning på kryopaneler til Mitica-kryopumpen.

— Redigering af fremstillingstegninger.

— Udarbejdelse af kvalificerings-, fremstilling- og prøvningsdokumentation.

— Design, fremstilling og prøvning af en transportramme.

— Levering af råmaterialer.

— Kvalificering af fremstillingsprocesser.

— Fremstilling og prøvning af kryopumpens enkelte komponenter.

— Levering, prøvning og indbygning af temperaturfølere.

— Overfladebehandlinger.

— Samling og prøvning af kryopumpen.

— Rengøring, emballering, transport og levering af kryopumpen til PRIMA -anlægsområdet i Padua, Italien.

— Redigering af fremstillingstegninger.

— Kvalificering af rørudvidelsesprocessen.

— Levering af profiler af ekstruderet aluminium.

— Levering af rør af rustfrit stål.

— Overfladebehandling af aluminiumsprofilerne.

— Fremstilling og prøvning af udvidelsesprofilerne.

— Rengøring, emballering, transport og levering af udvidelsesprofilerne til 2 forskellige af Fusion for Energys kontrahenter i EU.

— Udførelse af alle tjenesteydelser og levering af tekniske dokumenter og kvalitetsdokumenter, der er nødvendige med henblik på kvalificering og fremstilling af udvidelsesprofilerne.

— Redigering af kulbelægningsproceduren.

— Kvalificering af kulbelægningsproceduren.

— Kulbelægning af kryopanelerne, der fås gratis fra Fusion for Energy.

— Eftersyn og prøvning af kulbeklædte kryopaneler.

— Produktion og prøvning af produktionsklare prøver.

— Emballering, transport og levering af de kulbeklædte kryopaneler til en af Fusion for Energy's kontrahenter i EU.

Dieses Verfahren ist in folgende Lose unterteilt:

1) wesentlicher Zusammenbau und Herstellung der Mitica-Kryopumpe;

2) Herstellung von Erweiterungsprofilen der Mitica-Kryopumpe;

3) Aktivkohlebeschichtung der Kryotafeln der Mitica-Kryopumpe.

— Ausgabe der Fertigungszeichnungen.

— Erstellung von Unterlagen für die Qualifikation, Herstellung und Tests.

— Entwurf, Herstellung und Testen eines Transportgestells.

— Lieferung der Rohstoffe.

— Qualifikation der Herstellungsverfahren.

— Herstellung und Prüfung einzelner Komponenten der Kryopumpe.

— Lieferung, Test und Integration von Temperatursensoren.

— Oberflächenbehandlungen.

— Montage und Prüfung der Kryopumpe.

— Reinigung, Verpackung, Transport und Lieferung der Kryopumpe an den PRIMA-Standort in Padua, Italien.

— Ausgabe der Fertigungszeichnungen.

— Qualifikation des Rohrerweiterungsprozesses.

— Lieferung von Aluminiumstrangprofilen.

— Lieferung von Rohren aus rostfreiem Stahl.

— Oberflächenbehandlung der Aluminiumprofile.

— Herstellung und Prüfung der Erweiterungsprofile.

— Reinigung, Verpackung, Transport und Lieferung der Erweiterungsprofile an 2 unterschiedliche Auftragnehmer von F4E innerhalb der EU.

— Bereitstellung aller Dienstleistungen, technischer Unterlagen und Qualitätsunterlagen, die für die Qualifikation und die Fertigung der Erweiterungsprofile erforderlich sind.

— Ausgabe des Aktivkohlebeschichtungsverfahrens.

— Qualifikation des Aktivkohlebeschichtungsverfahrens.

— Aktivkohlebeschichtung der Kryotafeln, gemäß freier Ausgabe von F4E.

— Inspektion und Test der aktivkohlebeschichteten Kryotafeln.

— Produktion und Prüfung der Produktionsmuster.

— Verpackung, Transport und Lieferung der Aktivkohle beschichteten Kryotafeln an einen der Auftragnehmer von F4E innerhalb der EU.

This procedure is divided into the following lots:

1) main assembly and manufacture of the Mitica cryopump;

2) manufacturing of expansion profiles for the Mitica cryopump;

3) charcoal coating of cryopanels for the Mitica cryopump.

— Edition of the manufacturing drawings.

— Production of qualification, manufacturing and testing documentation.

— Design, manufacturing and testing of a transportation frame.

— Supply of raw material.

— Qualification of manufacturing processes.

— Manufacturing and testing of single components of the cryopump.

— Supply, testing and integration of temperature sensors.

— Surface treatments.

— Assembly and testing of the cryopump.

— Cleaning, packing, transport, and delivery of the cryopump to the PRIMA site in Padua, Italy.

— Edition of the manufacturing drawings.

— Qualification of the pipe expansion process.

— Supply of aluminium extruded profiles.

— Supply of stainless steel tubes.

— Surface treatments on the aluminium profiles.

— Manufacturing and testing of the expansion profiles.

— Cleaning, packing, transport, and delivery of the expansion profiles to 2 different contractors of F4E within the EU.

— Supply of all the services, technical documents and quality documents necessary for qualification and manufacture of the expansion profiles.

— Edition of the charcoal coating procedure.

— Qualification of the charcoal coating procedure.

— Charcoal coating of the cryopanels free issued by F4E.

— Inspection and testing of the charcoal coated cryopanels.

— Production and testing of production proof samples.

— Packaging, transport, and delivery of the charcoal coated cryopanels to one of F4E's contractors within the EU.

Este procedimiento de licitación se divide en los siguientes lotes:

1) ensamblaje y fabricación principales de la bomba criogénica Mitica;

2) fabricación de los perfiles de dilatación para la bomba criogénica Mitica;

3) revestimiento de carbón vegetal de los paneles criogénicos de la bomba criogénica Mitica.

— Preparación de los diseños de fabricación,

— elaboración de los documentos de cualificación, fabricación y ensayo,

— diseño, fabricación y ensayo de un marco de transporte,

— suministro de materias primas,

— cualificación de los procesos de fabricación,

— fabricación y ensayo de los componentes individuales de la bomba criogénica,

— suministro, ensayo e integración de los sensores de temperatura,

— tratamientos de superficie,

— ensamblaje y ensayo de la bomba criogénica,

— limpieza, embalaje, transporte y entrega de la bomba criogénica a la sede de PRIMA en Padua, Italia.

— Preparación de los diseños de fabricación,

— cualificación del proceso de dilatación del tubo,

— suministro de perfiles de aluminio extruido,

— suministro de tubos de acero inoxidable,

— tratamientos de superficie en los perfiles de aluminio,

— fabricación y ensayo de los perfiles de dilatación,

— limpieza, embalaje, transporte y entrega de los perfiles de dilatación a 2 contratistas distintos de Fusion for Energy en el seno de la Unión Europea,

— suministro de todos los servicios, documentos técnicos y de calidad necesarios para la cualificación y fabricación de los perfiles de dilatación.

— Elaboración del procedimiento de revestimiento de carbón vegetal,

— cualificación del procedimiento de revestimiento de carbón vegetal,

— revestimiento de carbón vegetal de los paneles criogénicos suministrados gratuitamente por F4E,

— inspección y ensayo de los paneles criogénicos revestidos de carbón vegetal,

— producción y ensayo de las muestras de producción,

— embalaje, transporte y entrega de los paneles criogénicos revestidos de carbón vegetal para uno de los contratistas de F4E en el seno de la Unión Europea.

Tämä menettely on jaettu seuraaviin eriin:

1) Mitica-kryopumpun pääasiallinen kokoaminen ja valmistus,

2) Mitica-kryopumpun laajennusprofiilien valmistus,

3) Mitica-kryopumpun kryogeenisten levyjen puuhiilipinnoitus.

— Valmistuspiirustusten laatiminen.

— Hyväksyntä-, valmistus- ja testausasiakirjojen tuottaminen.

— Kuljetuskehyksen suunnittelu, valmistus ja testaus.

— Raaka-aineiden toimitus.

— Valmistusprosessien hyväksyntä.

— Kryopumpun yksittäisten osien valmistus ja testaus.

— Lämpötila-anturien toimitus, testaus ja integrointi.

— Pintakäsittelyt.

— Kryopumpun kokoaminen ja testaus.

— Kryopumpun puhdistus, pakkaaminen, kuljetus ja toimitus PRIMA-testauslaitoksen toimipaikkaan Padovaan (Italia).

— Valmistuspiirustusten laatiminen.

— Putken laajennusprosessin hyväksyntä.

— Alumiinisten puristettujen profiilien toimitus.

— Ruostumattomasta teräksestä valmistettujen putkien toimitus.

— Alumiinisten profiilien pintakäsittelyt.

— Laajennusprofiilien valmistus ja testaus.

— Laajennusprofiilien puhdistus, pakkaaminen, kuljetus ja toimitus Fusion for Energy -yhteisyrityksen 2:lle eri sopimusosapuolelle EU:n sisällä.

— Laajennusprofiilien hyväksyntää ja valmistusta varten tarvittavien kaikkien palvelujen, teknisten asiakirjojen ja laatuun liittyvien asiakirjojen toimitus.

— Hiilipinnoitusprosessin laatiminen.

— Hiilipinnoitusprosessin hyväksyntä.

— Fusion for Energy -yhteisyrityksen maksutta toimittamien kryogeenisten levyjen puuhiilipinnoitus.

— Puuhiilipinnoitettujen kryogeenisten levyjen tarkastus ja testaus.

— Tuotantoon liittyvien koekappaleiden tuotanto ja testaus.

— Puuhiilipinnoitettujen kryogeenisten levyjen pakkaus, kuljetus ja toimitus 1:lle Fusion for Energy -yhteisyrityksen sopimusosapuolelle EU:n sisällä.

La présente procédure comprend les lots suivants:

1) assemblage principal et fabrication de la cryopompe pour l'expérience Mitica;

2) fabrication des profilés de dilatation de la cryopompe pour l'expérience Mitica;

3) revêtement des panneaux cryogéniques de la cryopompe pour l'expérience Mitica d'une couche de charbon.

— Édition des plans de fabrication.

— Élaboration des documents de qualification, de fabrication et d'essai.

— Conception, fabrication et essai d'un cadre de transport.

— Fourniture des matières premières.

— Qualification des processus de fabrication.

— Fabrication et essai des composants individuels de la cryopompe.

— Fourniture, essai et intégration des sondes de température.

— Traitements de surface.

— Montage et essai de la cryopompe.

— Nettoyage, emballage, transport et livraison de la cryopompe sur le site de PRIMA à Padoue, Italie.

— Édition des plans de fabrication.

— Qualification du processus de dilatation des conduites.

— Fourniture de profilés en aluminium extrudé.

— Fourniture de tubes en acier inoxydable.

— Traitements de surface des profilés en aluminium.

— Fabrication et essai des profilés de dilatation.

— Nettoyage, emballage, transport et livraison des profilés de dilatation à 2 contractants distincts de F4E sur le territoire de l'UE.

— Fourniture de l'ensemble des services, des documents techniques et des documents relatifs à la qualité nécessaires pour la qualification et la fabrication des profilés de dilatation.

— Édition du procédé de revêtement avec le charbon.

— Qualification du procédé de revêtement avec le charbon.

— Revêtement des panneaux cryogéniques fournis par F4E d'une couche de charbon.

— Inspection et essai des panneaux cryogéniques revêtus d'une couche de charbon.

— Production et essai d'échantillons de production.

— Emballage, transport et livraison des panneaux cryogéniques revêtus d'une couche de charbon à l'un des contractants de F4E sur le territoire de l'UE.

Η παρούσα διαδικασία διαιρείται στα ακόλουθα τμήματα:

1) κύρια συναρμολόγηση και κατασκευή της κρυοαντλίας για το πείραμα MITICA,

2) κατασκευή των προφίλ επέκτασης της κρυοαντλίας για το πείραμα MITICA,

3) επικάλυψη ενεργού άνθρακα των κρυογενών πλακών της κρυοαντλίας για το πείραμα MITICA.

— Έκδοση των κατασκευαστικών σχεδίων.

— Παραγωγή τεκμηρίωσης προδιαγραφών, κατασκευής και δοκιμής.

— Σχεδίαση, κατασκευή και δοκιμή ενός πλαισίου μεταφοράς.

— Προμήθεια πρώτων υλών.

— Προσδιορισμός των διαδικασιών κατασκευής.

— Κατασκευή και δοκιμή μεμονωμένων εξαρτημάτων της κρυοαντλίας.

— Προμήθεια, δοκιμή και ενσωμάτωση αισθητήρων θερμοκρασίας.

— Επεξεργασίες επιφανειών.

— Συναρμολόγηση και δοκιμή της κρυοαντλίας.

— Καθαρισμός, συσκευασία, μεταφορά και παράδοση της κρυοαντλίας στις εγκαταστάσεις PRIMA στην Πάδοβα, Ιταλία.

— Έκδοση των κατασκευαστικών σχεδίων.

— Προσδιορισμός της διαδικασίας επέκτασης των σωληνώσεων.

— Προμήθεια διελασμένων προφίλ αλουμινίου.

— Προμήθεια σωλήνων από ανοξείδωτο χάλυβα.

— Επεξεργασίες των επιφανειών των προφίλ αλουμινίου.

— Κατασκευή και δοκιμή των προφίλ επέκτασης.

— Καθαρισμός, συσκευασία, μεταφορά και παράδοση των προφίλ επέκτασης σε 2 διαφορετικούς αναδόχους της κοινής επιχείρησης F4E εντός της ΕΕ.

— Παροχή όλων των υπηρεσιών, των τεχνικών εγγράφων και των εγγράφων ποιότητας που απαιτούνται για τον προσδιορισμό και την κατασκευή των προφίλ επέκτασης.

— Έκδοση της διαδικασίας επικάλυψης ενεργού άνθρακα.

— Προσδιορισμός της διαδικασίας επικάλυψης ενεργού άνθρακα.

— Επικάλυψη ενεργού άνθρακα των κρυογενών πλακών που παρέχονται δωρεάν από την κοινή επιχείρηση F4E.

— Επιθεώρηση και δοκιμή των κρυογενών πλακών με επικάλυψη ενεργού άνθρακα.

— Παραγωγή και δοκιμή τελικών δειγμάτων παραγωγής.

— Συσκευασία, μεταφορά και παράδοση των κρυογενών πλακών με επικάλυψη ενεργού άνθρακα σε έναν από τους αναδόχους της κοινής επιχείρησης F4E εντός της ΕΕ.

La procedura è suddivisa nei seguenti lotti:

1) assemblaggio principale e fabbricazione della criopompa Mitica;

2) fabbricazione di profili di espansione della criopompa Mitica;

3) rivestimento di carbone dei criopannelli per la criopompa Mitica.

— Preparazione dei disegni di fabbricazione.

— Produzione della documentazione per la qualifica, la fabbricazione e il collaudo.

— Progettazione, fabbricazione e collaudo di un quadro di trasporto.

— Fornitura di materie prime.

— Qualifica dei processi di fabbricazione.

— Fabbricazione e collaudo dei singoli componenti della criopompa.

— Fornitura, collaudo e integrazione dei sensori di temperatura.

— Trattamenti superficiali.

— Assemblea e collaudo della criopompa.

— Pulizia, imballaggio, trasporto e consegna della criopompa presso il sito PRIMA di Padova, Italia.

— Preparazione dei disegni di fabbricazione.

— Qualifica del processo di espansione dei tubi.

— Fornitura di profili estrusi di alluminio.

— Fornitura di tubi d'acciaio inossidabile.

— Trattamento superficiale sui profili di alluminio.

— Fabbricazione e collaudo dei profili di espansione.

— Pulizia, imballaggio, trasporto e consegna dei profili di espansione a 2 diversi contraenti di «Fusion for Energy» all'interno dell'UE.

— Fornitura di tutti i servizi, documenti tecnici e documenti relativi alla qualità necessari per la qualifica e la fabbricazione dei profili di espansione.

— Preparazione della procedura per il rivestimento di carbone.

— Qualifica della procedura per il rivestimento di carbone.

— Rivestimento di carbone dei criopannelli a titolo gratuito da parte di «Fusion for Energy».

— Ispezione e collaudo dei criopannelli con rivestimento di carbone.

— Produzione e collaudo di campioni di prova di produzione.

— Imballaggio, trasporto e consegna dei criopannelli con rivestimento di carbone a uno dei contraenti di «Fusion for Energy» all'interno dell'UE.

Deze procedure is in de volgende percelen verdeeld:

1) algehele montage en fabricage van de cryopomp voor Mitica;

2) fabricage van expansieprofielen voor de cryopomp voor Mitica;

3) koolcoating van cryopanelen voor de cryopomp voor Mitica.

— Maken van de fabricageplannen.

— Productie van kwalificatie-, fabricage- en testdocumentatie.

— Ontwerp, fabricage en testen van een vervoerskader.

— Levering van grondstoffen.

— Kwalificatie van fabricageprocessen.

— Fabricage en testen van afzonderlijke onderdelen van de cryopomp.

— Levering, testen en integratie van temperatuursensoren.

— Oppervlaktebehandelingen.

— Montage en testen van de cryopomp.

— Reiniging, verpakking, vervoer en levering van de cryopomp op de locatie van de Prima-faciliteit in Padua, Italië.

— Maken van de fabricageplannen.

— Kwalificatie van het uitzettingsproces.

— Levering van geëxtrudeerde aluminiumprofielen.

— Levering van roestvrijstalen buizen.

— Oppervlaktebehandelingen van de aluminiumprofielen.

— Fabricage en testen van de expansieprofielen.

— Reiniging, verpakking, vervoer en levering van de expansieprofielen aan twee verschillende contractanten van F4E binnen de EU.

— Levering van alle diensten, technische documenten en kwaliteitsdocumenten die nodig zijn voor de kwalificatie en fabricage van de expansieprofielen.

— Bewerking van de koolcoatingprocedure.

— Kwalificatie van de koolcoatingprocedure.

— Koolcoating van de cryopanelen, die gratis door F4E ter beschikking worden gesteld.

— Inspectie en testen van de koolgecoate cryopanelen.

— Productie en testen van productiemonsters.

— Verpakking, vervoer en levering van de koolgecoate cryopanelen aan één van de contractanten van F4E binnen de EU.

O presente concurso encontra-se dividido nos seguintes lotes:

1) Montagem principal e fabrico da bomba criogénica para a experiência Mitica;

2) Fabrico dos perfis de dilatação da bomba criogénica para a experiência Mitica;

3) Revestimento dos painéis criogénicos da bomba criogénica para a experiência Mitica com uma camada de carvão.

— Edição dos planos de fabrico.

— Elaboração dos documentos de qualificação, de fabrico e de ensaio.

— Conceção, fabrico e ensaio de uma estrutura de transporte.

— Fornecimento de matérias-primas.

— Qualificação dos processos de fabrico.

— Fabrico e ensaio dos componentes individuais da bomba criogénica.

— Fornecimento, ensaio e integração de sensores de temperatura.

— Tratamentos de superfície.

— Montagem e ensaio da bomba criogénica.

— Limpeza, embalagem, transporte e entrega da bomba criogénica na instalação PRIMA em Pádua, Itália.

— Edição dos planos de fabrico.

— Qualificação do processo de dilatação de condutas.

— Fornecimento de perfis em alumínio extrudido.

— Fornecimento de tubos em aço inoxidável.

— Tratamentos de superfície dos perfis em alumínio.

— Fabrico e ensaio dos perfis de dilatação.

— Limpeza, embalagem, transporte e entrega dos perfis de dilatação a 2 contratantes distintos da F4E no território da UE.

— Fornecimento de todos os serviços, documentos técnicos e documentos relativos à qualidade necessários para a qualificação e o fabrico dos perfis de dilatação.

— Edição do procedimento de revestimento com carvão.

— Qualificação do procedimento de revestimento com carvão.

— Revestimento dos painéis criogénicos fornecidos pela F4E com uma camada de carvão.

— Inspeção e ensaio dos painéis criogénicos revestidos com uma camada de carvão.

— Produção e ensaio de amostras de produção.

— Embalagem, transporte e entrega dos painéis criogénicos revestidos com uma camada de carvão a um dos contratantes da F4E no território da UE.

Detta förfarande är uppdelat i följande delar:

1) Huvudsaklig montering och tillverkning av kryopumpen för Mitica.

2) Tillverkning av utvidgningsprofiler avseende kryopumpen för Mitica.

3) Kolbeläggning av kryopanelerna för kryopumpen för Mitica.

— Utgåva av tillverkningsritningarna.

— Framställning av handlingar avseende provning, tillverkning och kvalifikationer.

— Utformning, tillverkning och provning av transportramen.

— Tillhandahållande av råmaterial.

— Kvalifikationer avseende tillverkningsprocessen.

— Tillverkning och provning av enskilda komponenter av kryopumpen.

— Tillhandahållande, provning och integrering av temperaturgivare.

— Ytbehandlingar.

— Montering och provning av kryopumpen.

— Rengöring, förpackning, transport och leverans av kryopumpen till Prima-anläggningen i Padua, Italien.

— Utgåva av tillverkningsritningarna.

— Kvalificering av rörutvidgningsprocessen.

— Tillhandahållande av extruderade aluminiumprofiler.

— Tillhandahållande av rör i rostfritt stål.

— Ytbehandlingar avseende aluminiumprofilerna.

— Tillverkning och provning av utvidgningsprofilerna.

— Rengöring, förpackning, transport och leverans av utvidgningsprofilerna till 2 av F4E:s olika uppdragstagare inom EU.

— Tillhandahållande av alla de tjänster, tekniska handlingar och kvalitetsdokument som behövs för kvalificering och tillverkning av utvidgningsprofilerna.

— Utgåva av förfarandet för kolbeläggning.

— Kvalificering för förfarandet för kolbeläggning.

— Kolbeläggning av de kryopaneler som F4E gratis har utfärdat.

— Inspektion och provning av de kolbelagda kryopanelerna.

— Produktion och provning av stickprover av framställningsbevis.

— Förpackning, transport och leverans av de kolbelagda kryopanelerna till en av F4E:s uppdragstagare inom EU.

Toto řízení je rozděleno do následujících položek:

1) hlavní sestavení a výroba kryopumpy Mitica;

2) výroba rozšiřujících profilů pro kryopumpu Mitica;

3) potažení kryopanelů kryopumpy Mitica uhlem.

— Vydání výrobních výkresů.

— Vytvoření kvalifikační, výrobní a zkušební dokumentace.

— Návrh, výroba a odzkoušení přepravního rámu.

— Dodávka surovin.

— Kvalifikace výrobních postupů.

— Výroba a zkoušení samostatných součástí kryopumpy.

— Dodávka, odzkoušení a zabudování snímačů teploty.

— Povrchové úpravy.

— Montáž a odzkoušení kryopumpy.

— Vyčištění, zabalení, přeprava a doručení kryopumpy na pracoviště PRIMA v Padově v Itálii.

— Vydání výrobních výkresů.

— Kvalifikace procesu rozšiřování potrubí.

— Dodávka hliníkových protlačovaných profilů.

— Dodávka nerezových trubek.

— Povrchové úpravy hliníkových profilů.

— Výroba a odzkoušení rozšiřovacích profilů.

— Vyčištění, zabalení, přeprava a doručení rozšiřovacích profilů 2 různým zhotovitelům F4E v rámci EU.

— Dodání všech služeb, technické dokumentace a jakostní dokumentace nezbytné pro kvalifikaci a výrobu rozšiřovacích profilů.

— Vydání postupu pro potahování uhlem.

— Kvalifikace postupu pro potahování uhlem.

— Potahování uhlem kryopanelů volně vydaných F4E.

— Kontrola a odzkoušení kryopanelů potažených uhlem.

— Výroba a odzkoušení výrobních zkušebních vzorků.

— Zabalení, přeprava a doručení kryopanelů potahovaných uhlem jednomu ze zhotovitelů F4E v rámci EU.

Menetlus on jagatud järgmistesse osadesse:

1) Mitica krüopumba peamine kokkupanek ja tootmine;

2) Mitica krüopumba jaoks laiendusprofiilide tootmine;

3) Mitica krüopumba jaoks krüogeensete paneelide söekihiga katmine.

— Valmistamisjooniste väljaandmine.

— Kvalifitseerimise, tootmise ja katsetamise dokumentide koostamine.

— Transpordiraamistiku kavandamine, tootmine ja katsetamine.

— Tooraine tarne.

— Tootmise protsesside kvalifitseerimine.

— Krüopumba üksikute komponentide tootmine ja katsetamine.

— Temperatuuriandurite tarne, katsetamine ja integreerimine.

— Pinnatöötlused.

— Krüopumba kokkupanek ja katsetamine.

— Krüopumba puhastamine, pakendamine, transport ja kohaletoimetamine PRIMA objektile Padovas Itaalias.

— Valmistamisjooniste väljaandmine.

— Torude laiendamise protsessi kvalifitseerimine.

— Alumiiniumist pressitud profiilide tarne.

— Roostevabast terasest torude tarne.

— Alumiiniumprofiilide pinnatöötlus.

— Laiendusprofiilide tootmine ja katsetamine.

— Laiendusprofiilide puhastamine, pakendamine, transport ja kohaletoimetamine 2 erinevale F4E töövõtjale ELi piires.

— Laiendusprofiilide kvalifitseerimiseks ja tootmiseks vajalike kõigi teenuste, tehniliste dokumentide ja kvaliteedi dokumentide tarne.

— Söekihiga katmise protseduuri väljaandmine.

— Söekihiga katmise protseduuri kvalifitseerimine.

— F4E tasuta väljastatud krüogeensete paneelide söekihiga katmine.

— Söekihiga kaetud krüogeensete paneelide kontrollimine ja katsetamine.

— Tootmist tõendavate proovide tootmine ja katsetamine.

— Söekihiga kaetud krüogeensete paneelide pakendamine, transport ja kohaletoimetamine ühele F4E töövõtjale ELi piires.

Az eljárás a következő tételekre tagolódik:

1) a Mitica krioszivattyú fő összeszerelése és gyártása;

2) a Mitica krioszivattyú tágulási profiljainak legyártása;

3) a Mitica krioszivattyú kriogén paneleinek szénbevonattal történő ellátása.

— A gyártási tervrajzok kiadása.

— Minősítési, gyártási és tesztelési dokumentációk elkészítése.

— Szállítási keretrendszer tervezése, legyártása és tesztelése.

— Nyersanyagok beszerzése.

— Gyártási folyamatok minősítése.

— A krioszivattyú különálló komponenseinek legyártása és tesztelése.

— Hőmérsékletérzékelők beszerzése, tesztelése és integrálása.

— Felületkezelés.

— A krioszivattyú összeszerelése és tesztelése.

— A krioszivattyú tisztítása, csomagolása, szállítása, valamint a PRIMA telephelyére történő leszállítása (Padua, Olaszország).

— A gyártási tervrajzok kiadása.

— A csőtágulási folyamat minősítése.

— Extrudált alumínium profilok beszerzése.

— Rozsdamentes acél csövek beszerzése.

— Az alumínium profilok felületkezelése.

— A tágulási profilok legyártása és tesztelése.

— A tágulási profilok tisztítása, csomagolása, szállítása, valamint az F4E EU-n belüli 2 különböző vállalkozójának történő leszállítása.

— Az expanziós profilok minősítéséhez és legyártásához szükséges valamennyi szolgáltatás, műszaki dokumentum és minőségügyi dokumentum biztosítása.

— A szénbevonási eljárás kiadása.

— A szénbevonási eljárás minősítése.

— Az F4E által szabadon kiadott kriogén panelek szénbevonattal történő ellátása.

— A szénbevonattal ellátott kriogén panelek vizsgálata és tesztelése.

— A gyártást igazoló minták előállítása és tesztelése.

— A szénbevonattal ellátott kriogén panelek csomagolása, szállítása, valamint az F4E valamely EU-n belüli vállalkozójának történő leszállítása.

Ši procedūra yra padalyta į šias dalis:

1) „Mitica“ kriogeninio siurblio pagrindinis surinkimas ir gamyba;

2) „Mitica“ kriogeninio siurblio plėtimosi profilių gamyba;

3) „Mitica“ kriogeninio siurblio kriogeninių plokštelių medžio anglies danga.

— Gamybos brėžinių rengimas.

— Kvalifikavimo, gamybos ir bandymo dokumentų rengimas.

— Gabenimo rėmo projektavimas, gamyba ir išbandymas.

— Žaliavos tiekimas.

— Gamybos procesų kvalifikavimas.

— Kriogeninio siurblio pavienių komponentų gamyba ir išbandymas.

— Temperatūros jutiklių tiekimas, išbandymas ir integravimas.

— Paviršiaus apdorojimas.

— Kriogeninio siurblio surinkimas ir išbandymas.

— Kriogeninio siurblio valymas, pakavimas, gabenimas ir pristatymas į PRIMA Padujoje, Italijoje.

— Gamybos brėžinių rengimas.

— Vamzdžių išplėtimo proceso kvalifikavimas.

— Presuotų aliuminio profilių tiekimas.

— Nerūdijančio plieno vamzdelių tiekimas.

— Paviršiaus apdorojimas ant aliuminio profilių.

— Plėtimosi profilių gamyba ir bandymas.

— Plėtimosi profilių valymas, pakavimas, gabenimas ir pristatymas 2 skirtingiems F4E rangovams ES.

— Visų paslaugų, techninių dokumentų ir kokybės dokumentų, būtinų plėtimosi profilių kvalifikavimui ir gamybai, tiekimas.

— Medžio anglių dengimo procedūros rengimas.

— Medžio anglies dengimo procedūros kvalifikavimas.

— Kriogeninių plokštelių, kurias nemokamai išleido F4E, padengimas medžio anglimi.

— Medžio anglimis padengtų kriogeninių plokštelių patikra ir išbandymas.

— Gamybos bandymo mėginių gamyba ir išbandymas.

— Medžio anglimis padengtų kriogeninių plokštelių pakavimas, gabenimas ir pristatymas vienam iš F4E rangovų ES.

Šī procedūra ir sadalīta šādās daļās:

1) MITICA kriosūkņa izgatavošana un pamatkonstrukcijas montāža;

2) MITICA kriosūkņa izplešanas profilu izgatavošana;

3) MITICA kriosūkņa kriopaneļu pārklāšana ar kokogli.

— Izgatavošanas rasējumu sagatavošana.

— Kvalifikācijas, izgatavošanas un testēšanas dokumentācijas sagatavošana.

— Pārvadāšanas balsta konstrukcijas projektēšana, izgatavošana un testēšana.

— Izejmateriālu piegāde.

— Izgatavošanas procesu kvalifikācija.

— Atsevišķu kriosūkņa detaļu izgatavošana un testēšana.

— Temperatūras sensoru piegāde, testēšana un integrēšana.

— Virsmas apstrāde.

— Kriosūkņa montāža un testēšana.

— Kriosūkņa tīrīšana, iepakošana, pārvešana un piegāde uz PRIMA darbības vietu Padujā, Itālijā.

— Izgatavošanas rasējumu sagatavošana.

— Cauruļu izplešanas procesa kvalifikācija.

— Ekstrudētu alumīnija profilu piegāde.

— Nerūsošā tērauda cauruļu piegāde.

— Alumīnija profilu virsmas apstrāde.

— Izplešanas profilu izgatavošana un testēšana.

— Izplešanas profilu tīrīšana, iepakošana, pārvešana un piegāde 2 dažādiem "Fusion for Energy" darbuzņēmējiem Eiropas Savienībā.

— Visu to pakalpojumu, tehnisko dokumentu un kvalitātes dokumentu nodrošināšana, kas nepieciešami izplešanas profilu kvalificēšanai un izgatavošanai.

— Pārklāšanas ar kokogli procedūras izstrāde.

— Pārklāšanas ar kokogli procedūras kvalifikācija.

— Tādu kriopaneļu pārklāšana ar kokogli, ko bez maksas izsniedzis "Fusion for Energy".

— Ar kokogli pārklāto kriopaneļu pārbaude un testēšana.

— Ražošanas pārbaudes paraugu ražošana un testēšana.

— Ar kokogli pārklāto kriopaneļu iepakošana, pārvešana un piegāde 1 no "Fusion for Energy" darbuzņēmējiem Eiropas Savienībā.

Din l-offerta hija maqsuma fil-lottijiet li ġejjin:

1) l-immuntar u l-manufattura ewlenin tas-'cryopump' Mitica;

2) l-immanufatturar ta' profili ta' espansjoni għall-'cryopump' Mitica;

3) il-kisi bil-faħam tas-'cryopanels' għall-'cryopump' Mitica.

— L-edizzjoni tat-tpinġijiet tal-manufattura.

— Il-produzzjoni tad-dokumentazzjoni tal-ikkwalifikar, l-immanufatturar u l-ittestjar.

— L-iddisinjar, l-immanufatturar u l-ittestjar ta' qafas għat-trasportazzjoni.

— Provvista ta' materjali mhux ipproċessati.

— L-ikkwalifikar ta' proċessi ta' mmanufatturar.

— L-immanufatturar u l-ittestjar ta' komponenti singoli tal-'cryopump'.

— Il-provvista, l-ittestjar u l-integrazzjoni ta' sensers tat-temperatura.

— It-trattamenti tal-wiċċ.

— L-immuntar u l-ittestjar tal-'cryopump'.

— It-tindif, l-ippakkjar, it-trasport u l-kunsinna tal-'cryopump għas-sit tal-PRIMA f'Padua, l-Italja.

— L-edizzjoni tat-tpinġijiet tal-manufattura.

— L-ikkwalifikar tal-proċess għall-espansjoni tal-pajpijiet.

— Il-provvista ta' profili ta' estrużjoni tal-aluminju.

— Il-provvista ta' tubi minn azzar li ma jissaddadx u ma jittebbax.

— It-trattamenti tal-wiċċ fuq il-profili tal-aluminju.

— L-immanufatturar u l-ittestjar tal-profili tal- espansjoni.

— It-tindif, l-ippakkjar, it-trasport, u l-kunsinna tal-profili tal-espansjoni lil 2 kuntratturi differenti tal-F4E fi ħdan l-UE.

— Il-provvista tas-servizzi kollha, id-dokumenti tekniċi u d-dokuemnti tal-kwalità neċessarji għall-ikkwalifikar u l-manufattura tal-profili tal-espansjoni.

— L-edizzjoni tal-proċeduri tal-kisi bil-faħam.

— L-ikkwalifikar tal-proċeduri tal-kisi bil-faħam.

— Il-kisi bil-faħam tal-'cryropanels' b'xejn maħruġ mill-F4E.

— L-ispezzjonar u l-ittestjar tal-'cryopanels' miksijin bil-faħam.

— Il-produzzjoni u l-ittestjar ta' kampjuni prova tal-produzzjoni.

— L-ippakkjar, it-trasport, u l-kunsinna tal-'cryopanels' miksijin bil-faħam lil wieħed mill-kuntratturi tal-F4E ġewwa l-UE.

Niniejsze zamówienie jest podzielone na następujące części:

1) wyprodukowanie i montaż kriopompy Mitica;

2) wyprodukowanie wydłużalników do kriopompy Mitica;

3) powłoka węglowa kriopaneli do kriopompy Mitica.

– Edycja rysunków wykonawczych.

– Sporządzenie dokumentacji kwalifikacyjnej, wykonawczej i prób odbiorczych.

– Zaprojektowanie, wyprodukowanie i próby ramy transportowej.

– Dostawa surowców.

– Kwalifikacja procesu produkcji.

– Wyprodukowanie i próby poszczególnych części składowych kriopompy.

– Dostawa, próby i wbudowanie czujników temperatury.

– Obróbka powierzchni.

– Montaż i próby kriopompy.

– Wyczyszczenie, zapakowanie, transport i dostawa kriopompy do placówki PRIMA w Padwie, Włochy.

– Edycja rysunków wykonawczych.

– Kwalifikacja procesu wydłużania rur.

– Dostawa ekstrudowanych profili aluminiowych.

– Dostawa rur ze stali nierdzewnej.

– Obróbka powierzchniowa profili aluminiowych.

– Wyprodukowanie i próby profili wydłużalników.

– Wyczyszczenie, zapakowanie, transport i dostawa profili wydłużalników do 2 kontrahentów F4E na terytorium UE.

– Realizacja wszystkich usług, dostawa dokumentacji technicznej oraz dokumentów kontroli jakości na potrzeby kwalifikacji i wykonania profili wydłużalników.

– Edycja procedury powlekania węglem.

– Kwalifikacja procedury powlekania węglem.

– Powlekanie węglem kriopaneli dostarczonych nieodpłatnie przez F4E.

– Kontrola i próby kriopaneli powleczonych węglem.

– Wyprodukowanie i badanie próbek produkcyjnych.

– Zapakowanie, transport i dostawa kriopaneli powleczonych węglem do jednego z kontrahentów F4E na terytorium UE.

Toto konanie je rozdelené na tieto časti:

1) hlavná montáž a výroba kryogénneho čerpadla Mitica;

2) výroba expanzných profilov kryogénneho čerpadla Mitica;

3) uhlíkový povlak kryogénnych panelov pre kryogénne čerpadlo Mitica.

— Vydanie výrobných nákresov.

— Príprava kvalifikačnej, výrobnej a testovacej dokumentácie.

— Návrh, výroba a testovanie prepravnej konštrukcie.

— Dodávka surovín.

— Vymedzenie výrobných procesov.

— Výroba a testovanie jednotlivých komponentov kryogénneho čerpadla.

— Dodávka, testovanie a integrácia snímačov teploty.

— Povrchové úpravy.

— Montáž a testovanie kryogénneho čerpadla.

— Vyčistenie, zabalenie, preprava a dodanie kryogénneho čerpadla na pracovisko PRIMA v Padove, Taliansko.

— Vydanie výrobných nákresov.

— Kvalifikácia procesu expanzie potrubia.

— Dodávka extrudovaných hliníkových profilov.

— Dodávka rúrok z nehrdzavejúcej ocele.

— Povrchové úpravy hliníkových profilov.

— Výroba a testovanie expanzných profilov.

— Vyčistenie, zabalenie, preprava a dodanie expanzných profilov 2 rozličným dodávateľom spoločného podniku Fusion for Energy v rámci EÚ.

— Poskytnutie všetkých služieb, technických dokumentov a kvalitatívnych dokumentov potrebných na kvalifikáciu a výrobu expanzných profilov.

— Vydanie postupu na vytvorenie uhlíkového povlaku.

— Kvalifikácia postupu na vytvorenie uhlíkového povlaku.

— Uhlíkový povlak kryogénnych panelov voľne vydaných spoločným podnikom Fusion for Energy.

— Kontrola a testovanie kryogénnych panelov s uhlíkovým povlakom.

— Výroba a testovanie výrobných skúšobných vzoriek.

— Balenie, preprava a dodanie kryogénnych panelov s uhlíkovým povlakom jednému z dodávateľov spoločného podniku Fusion for Energy v rámci EÚ.

Ta postopek je razdeljen na naslednje sklope:

(1) glavna montaža in izdelava kriočrpalke Mitica;

(2) izdelava ekspanzijskih profilov za kriočrpalko Mitica;

(3) premaz krioplošč z ogljem za kriočrpalko Mitica.

— Priprava proizvodnih skic.

— Izdelava kvalifikacijske, proizvodne in preskusne dokumentacije.

— Zasnova, izdelava in preskušanje prevoznega okvirja.

— Dobava surovin.

— Ocena proizvodnih procesov.

— Izdelava in preskušanje posameznih komponent kriočrpalke.

— Dobava, preskušanje in vgradnja temperaturnih senzorjev.

— Površinske obdelave.

— Montaža in preskušanje kriočrpalke.

— Čiščenje, pakiranje, prevoz in dostava kriočrpalke na lokacijo PRIMA v Padovi, Italija.

— Priprava proizvodnih skic.

— Ocena procesa ekspanzije cevi.

— Dobava aluminijastih ekstrudiranih profilov.

— Dobava cevi iz nerjavečega jekla.

— Površinske obdelave aluminijastih profilov.

— Izdelava in preskušanje ekspanzijskih profilov.

— Čiščenje, pakiranje, prevoz in dostava ekspanzijskih profilov za 2 različna izvajalca podjetja „Fusion for Energy“ v EU.

— Zagotovitev vseh storitev, tehnične dokumentacije in dokumentov v zvezi s kakovostjo, potrebnih za oceno in izdelavo ekspanzijskih profilov.

— Priprava postopka za premazovanje z ogljem.

— Ocena postopka za premazovanje z ogljem.

— Premaz krioplošč, ki jih izroči podjetje „Fusion for Energy“, z ogljem.

— Pregled in preskušanje krioplošč, premazanih z ogljem.

— Izdelava in preskušanje proizvodnih vzorcev.

— Pakiranje, prevoz in dostava krioplošč, premazanih z ogljem, enemu od izvajalcev podjetja „Fusion for Energy“ v EU.

Tá an nós imeachta seo roinnte sna bearta seo a leanas:

1) príomhchóimeáil agus monarú chrióchaidéal Mitica;

2) monarú próifílí sínte le haghaidh chrióchaidéal Mitica;

3) bratú gualaigh ar crióphainéil le haghaidh chrióchaidéal Mitica.

— Na líníochtaí monaraithe a chur in eagar.

— Doiciméadúchán cáilithe, monaraithe agus tástála a sholáthar.

— Fráma iompair a dhearadh, a mhonarú agus a thástáil.

— Amhábhar a sholáthar.

— Próisis mhonaraithe a cháiliú.

— Comhpháirteanna aonair an chrióchaidéil a mhonarú agus a thástáil.

— Braiteoirí teochta a sholáthar, a thástáil agus a chomhtháthú.

— Cóireálacha dromchla.

— An crióchaidéal a chóimeáil agus a thástáil.

— An crióchaidéal a ghlanadh, a phacáil, a iompar agus a sheachadadh chuig láithreán PRIMA in Padua, an Iodáil.

— Na líníochtaí monraithe a chur in eagar.

— An próiseas sínte píobán a cháiliú.

— Próifílí alúmanaim easbhrúite a sholáthar.

— Feadáin cruach dhosmálta a sholáthar.

— Cóireálacha dromchla ar na próifílí alúmanaim.

— Na próifílí sínte a mhonarú agus a thástáil.

— Na próifílí sínte a ghlanadh, a phacáil, a iompar agus a sheachadadh chuig 2 chonraitheoirí éagsúla de chuid F4E laistigh den AE.

— Na seirbhísí uile, na doiciméid theicniúla agus na doiciméid cháilíochta go léir atá riachtanach le haghaidh cháiliú agus mhonarú na bpróifílí sínte a sholáthar.

— Nós imeachta an bhrataithe ghualaigh a chur in eagar.

— Nós imeachta an bhrataithe ghualaigh a cháiliú.

— Bratú gualaigh na gcrióphainéal arna saoreisiúint ag F4E.

— Na crióphainéil ar a bhfuil bratú gualaigh a iniúchadh agus a thástáil.

— Samplaí profa táirgthe a tháirgeadh agus a thástáil.

— Na crióphainéil a bhfuil bratú gualaigh orthu a phacáistiú, a iompar agus a sheachadadh chuig ceann de chonraitheoirí F4E laistigh den AE.

Настоящата процедура е разделена на следните партиди:

1) основно сглобяване и производство на крио помпа Mitica;

2) производство на разширителни профили за крио помпа Mitica;

3) въгленово покритие на крио панели за крио помпата Mitica.

— Издаване на производствените чертежи.

— Изготвяне на документи за квалификация, производство и изпитване.

— Проектиране, производство и изпитване на рамка за транспортиране.

— Доставка на суровини.

— Квалификация на производствените процеси.

— Производство и изпитване на единични компоненти на крио помпата.

— Доставка, изпитване и интегриране на температурни датчици.

— Обработване на повърхността.

— Сглобяване и изпитване на крио помпата.

— Почистване, опаковане, транспорт и доставка на крио помпата до обекта PRIMA в Падуа, Италия.

— Издаване на производствените чертежи.

— Квалификация на процеса за удължаване на тръбите.

— Доставка на алуминиеви екструдирани профили.

— Доставка на тръби от неръждаема стомана.

— Обработване на повърхността на алуминиевите профили.

— Производство и изпитване на разширителните профили.

— Почистване, опаковане, транспорт и доставка на разширителните профили до 2-ма различни изпълнители на F4E в рамките на ЕС.

— Предоставяне на всички услуги, технически документи и документи за качеството, необходими за квалификацията и производството на разширителните профили.

— Издаване на процедурата за въгленово покритие.

— Квалификация на процедурата за въгленово покритие.

— Въгленово покритие на крио панелите, издадено свободно от F4E.

— Проверка и изпитване на крио панелите с въгленово покритие.

— Производство и изпитване на производствени тестови проби.

— Опаковане, транспорт и доставка на крио панелите с въгленово покритие до един от изпълнителите на F4E в рамките на ЕС.

Această procedură este împărțită în următoarele loturi:

1) procesele principale de asamblare și fabricare a criopompei Mitica;

2) fabricarea profilurilor de expansiune pentru criopompa Mitica;

3) acoperirea cu cărbune a criopanourilor pentru criopompa Mitica.

— editarea desenelor de fabricație;

— elaborarea documentației de calificare, fabricare și încercare;

— proiectarea, fabricarea și încercarea unui cadru de transport;

— furnizarea materiilor prime;

— calificarea proceselor de fabricare;

— fabricarea și încercarea componentelor unice ale criopompei;

— furnizarea, încercarea și integrarea senzorilor de temperatură;

— tratamentele superficiale;

— asamblarea și încercarea criopompei;

— curățarea, ambalarea, transportul și livrarea criopompei la situl PRIMA din Padova, Italia.

— editarea desenelor de fabricație;

— calificarea procesului de expansiune a țevilor;

— furnizarea profilurilor extrudate din aluminiu;

— furnizarea tuburilor din oțel inoxidabil;

— tratamentele superficiale aplicate profilurilor din aluminiu;

— fabricarea și încercarea profilurilor de expansiune;

— curățarea, ambalarea, transportul și livrarea profilurilor de expansiune la 2 contractanți diferiți ai Fusion for Energy din UE;

— furnizarea tuturor serviciilor, documentelor tehnice și documentelor de calitate necesare pentru calificarea și fabricarea profilurilor de expansiune.

— editarea procedurii de acoperire cu cărbune;

— calificarea procedurii de acoperire cu cărbune;

— acoperirea cu cărbune a criopanourilor puse la dispoziție în mod gratuit de Fusion for Energy;

— inspectarea și încercarea criopanourilor acoperite cu cărbune;

— producerea și încercarea mostrelor de control al producției;

— ambalarea, transportul și livrarea criopanourilor acoperite cu cărbune la unul dintre contractanții Fusion for Energy din UE.

Ovaj je postupak podijeljen u sljedeće grupe:

1) glavno sastavljanje i proizvodnja kriogene crpke Mitica;

2) proizvodnja ekspanzijskih profila za kriogenu crpku Mitica;

3) oblaganje kriogenih panela ugljenom za kriogenu crpku Mitica.

— Uređivanje proizvodnih nacrta.

— Sastavljanje kvalifikacijske, proizvodne i ispitne dokumentacije.

— Projektiranje, proizvodnja i ispitivanje okvira za prijevoz.

— Nabava sirovina.

— Kvalifikacija proizvodnog postupka.

— Proizvodnja i ispitivanje zasebnih komponenti kriogene crpke.

— Nabava, ispitivanje i integracija temperaturnih senzora.

— Površinske obrade.

— Sastavljanje i ispitivanje kriogene crpke.

— Čišćenje, pakiranje, prijevoz i isporuka kriogene crpke na lokaciju PRIMA-e u Padovi, Italija.

— Uređivanje proizvodnih nacrta.

— Kvalifikacija postupka ekspanzije cijevi.

— Nabava ekstrudiranih aluminijskih profila.

— Nabava cijevi od nehrđajućeg čelika.

— Površinske obrade na aluminijskim profilima.

— Proizvodnja i ispitivanje ekspanzijskih profila.

— Čišćenje, pakiranje, prijevoz i isporuka ekspanzijskih profila za 2 različita izvoditelja Fuzije za energiju unutar EU-a.

— Nabava svih usluga, tehničke dokumentacije i dokumenata o kvaliteti nužnih za kvalifikaciju i proizvodnju ekspanzijskih profila.

— Uređivanje postupka oblaganja ugljenom.

— Kvalifikacija postupka oblaganja ugljenom.

— Oblaganje kriogenih panela ugljenom, koje je besplatno dostavila Fuzija za energiju.

— Inspekcija i ispitivanje kriogenih panela obloženih ugljenom.

— Proizvodnja i ispitivanje proizvodnih dokaznih uzoraka.

— Pakiranje, prijevoz i isporuka kriogenih panela obloženih ugljenom za jednog od izvoditelja Fuzije za energiju unutar EU-a.

  • 1