Call +44 800 9755 164

Public tenders for business in Brussels Belgium

Find all Business tenders in the world.
Finding business opportunities has never been easier.

Results for business. Make a new search!

Business-to-business transactions: a comparative analysis of legal measures vs soft-law instruments for improving payment behaviour

Europa-Kommissionen, Directorate-General for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, Directorate H: COSME Programme | Published January 7, 2017
Business-to-business transactions: a comparative analysis of legal measures vs soft-law instruments for improving payment behaviour

UCA 16/076 — Business continuity planning (BCP) consultancy services

Rådet for Den Europæiske Union, General Secretariat | Published December 20, 2016  -  Deadline February 13, 2017

Projektets grundsubstans, som er genstand for denne kontrakt, beskrives som følger:

Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union har udført og gennemført planlægning af forretningskontinuitet (BCP: business continuity planning) i flere år og påtænker at udpege BCP-rådgivere til at støtte sig i forbindelse med en række BCP-opgaver baseret på den internationale standard ISO 22301, såsom, vejledende: optimering af forvaltningsstrategi og -planer for forretningskontinuitet, analyse af indvirkninger på forretningen, skrivebordsøvelser, bistand under faktiske kriser, bevidstgørelse, efteruddannelse og bistand i forbindelse med andre aktiviteter vedrørende forretningskontinuitet, efter behov.

Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union har udført og gennemført planlægning af forretningskontinuitet (BCP: business continuity planning) i flere år og påtænker at udpege BCP-rådgivere til at støtte sig i forbindelse med en række BCP-opgaver baseret på den internationale standard ISO 22301, såsom, vejledende: optimering af forvaltningsstrategi og -planer for forretningskontinuitet, analyse af indvirkninger på forretningen, skrivebordsøvelser, bistand under faktiske kriser, bevidstgørelse, efteruddannelse og bistand i forbindelse med andre aktiviteter vedrørende forretningskontinuitet, efter behov.

Sigtet med kontrakten er at udføre BCP-rådgivning og støtteopgaver i op til samlet — vejledende — 50 arbejdsdage om året. Det antages, at arbejdet i halvdelen af disse dage skal udføres i sekretariatets lokaler i Bruxelles (»internt«) og halvdelen fra konsulentens lokaler (»eksternt«, dvs. uden påkrævet rejseaktivitet).

Das Grundprojekt, das den Gegenstand dieses Auftrags darstellt, lässt sich folgendermaßen beschreiben:

Das Generalsekretariat des Rates der EU führt bereits seit einigen Jahren Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Planung der Betriebsfähigkeit (Business Continuity Planning — BCP) aus bzw. implementiert diese und beabsichtigt nun die Beauftragung von BCP-Beratern zwecks Unterstützung im Zusammenhang mit verschiedenen BCP-Aufgaben im Einklang mit der internationalen Norm ISO 22301. Darunter fallen voraussichtlich u. a. folgende Aufgaben: Optimierung der Strategien und Pläne im Zusammenhang mit der Aufrechterhaltung der Betriebsfähigkeit, betriebliche Folgenabschätzung, theoretische Übungen, Unterstützung bei tatsächlich auftretenden Krisensituationen, Sensibilisierung, Schulung und Unterstützung (nach Bedarf) bei weiteren Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Betriebsfähigkeit.

Das Generalsekretariat des Rates der EU führt bereits seit einigen Jahren Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Planung der Betriebsfähigkeit (Business Continuity Planning — BCP) aus bzw. implementiert diese und beabsichtigt nun die Beauftragung von BCP-Beratern zwecks Unterstützung im Zusammenhang mit verschiedenen BCP-Aufgaben im Einklang mit der internationalen Norm ISO 22301. Darunter fallen voraussichtlich u. a. folgende Aufgaben: Optimierung der Strategien und Pläne im Zusammenhang mit der Aufrechterhaltung der Betriebsfähigkeit, betriebliche Folgenabschätzung, theoretische Übungen, Unterstützung bei tatsächlich auftretenden Krisensituationen, Sensibilisierung, Schulung und Unterstützung (nach Bedarf) bei weiteren Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Betriebsfähigkeit.

Im Rahmen des Auftrags sollen Beratungs- und Unterstützungsaufgaben im Zusammenhang mit BCP im jährlichen Umfang von — voraussichtlich — bis zu 50 Arbeitstagen ausgeführt werden, wobei davon ausgegangen wird, dass die Hälfte dieser Arbeitstage in den Räumlichkeiten des Sekretariats in Brüssel („vor Ort“) und die andere Hälfte in den Räumlichkeiten des Beraters („extern“, d. h. es ist keine Anreise erforderlich) ausgeführt werden.

The basic project which is the subject of the contract is described as follows:

The General Secretariat of the Council of the EU has been carrying out and implementing business continuity planning (BCP) activities for a number of years and is looking to appoint BCP consultants to support it in a variety of BCP tasks based on international standard ISO 22301, such as, indicatively: optimisation of business continuity management strategy and plans, business impact analysis, table-top exercises, assistance during real crises, awareness raising, training, and assistance with any other activity relating to business continuity, as required.

The General Secretariat of the Council of the EU has been carrying out and implementing business continuity planning (BCP) activities for a number of years and is looking to appoint BCP consultants to support it in a variety of BCP tasks based on international standard ISO 22301, such as, indicatively: optimisation of business continuity management strategy and plans, business impact analysis, table-top exercises, assistance during real crises, awareness raising, training, and assistance with any other activity relating to business continuity, as required.

The contract is intended to provide for BCP consultancy and support assignments totalling up to — indicatively — 50 working days per year, on the assumption that half of these days would be executed at the Secretariat's premises in Brussels (‘on site’) and half from the consultant's premises (‘off site’, i.e. no travel required).

El proyecto básico objeto del contrato se describe de la siguiente manera:

La Secretaría General del Consejo de la Unión Europea ha estado llevando a cabo actividades de planificación de continuidad de las actividades durante varios años, y tiene previsto nombrar consultores en dicho ámbito para prestar apoyo a una serie de tareas en materia de planificación de continuidad de las actividades sobre la base de la norma internacional ISO 22301 como las que se indican a continuación a título indicativo: mejora de las estrategias y los planes de gestión de la continuidad de las actividades, análisis del impacto de las actividades, ejercicios de simulación, asistencia durante crisis reales, concienciación, formación y asistencia con cualquier otra actividad relacionada con la continuidad de las actividades, según sea necesario.

La Secretaría General del Consejo de la Unión Europea ha estado llevando a cabo actividades de planificación de continuidad de las actividades durante varios años, y tiene previsto nombrar consultores en dicho ámbito para prestar apoyo a una serie de tareas en materia de planificación de continuidad de las actividades sobre la base de la norma internacional ISO 22301 como las que se indican a continuación a título indicativo: mejora de las estrategias y los planes de gestión de la continuidad de las actividades, análisis del impacto de las actividades, ejercicios de simulación, asistencia durante crisis reales, concienciación, formación y asistencia con cualquier otra actividad relacionada con la continuidad de las actividades, según sea necesario.

El contrato tiene por objeto prestar servicios de consultoría y asistencia en materia de planificación de la continuidad de las actividades hasta un total de, aproximadamente, 50 días hábiles al año, suponiendo que la mitad de estas jornadas se realizarán en las instalaciones de la Secretaría en Bruselas («en las instalaciones») y la otra mitad en las instalaciones del consultor («fuera de las instalaciones», es decir, no se precisa desplazamiento).

Sopimuksen kohteena olevan perushankkeen kuvaus on seuraavanlainen:

EU:n neuvoston pääsihteeristö on suorittanut ja toteuttanut liiketoiminnan jatkuvuuden suunnittelua (Business continuity planning – BCP) koskevia toimia vuosien ajan, ja se aikoo nimittää liiketoiminnan jatkuvuuden suunnittelusta vastaavia konsultteja tukemaan pääsihteeristöä erilaisissa liiketoiminnan jatkuvuuden suunnittelua koskevissa tehtävissä, jotka perustuvat ISO 22301 -standardiin. Ohjeellisia esimerkkejä tehtävistä: liiketoiminnan jatkuvuuden hallintaa koskevan strategian ja suunnitelmien optimointi, liiketoiminnan vaikutusanalyysi, teoreettiset harjoitukset, tuki todellisten kriisien aikana, tietoisuuden lisääminen, koulutus ja kaikkia muita liiketoiminnan jatkuvuuteen liittyviä toimia koskeva tuki tarpeen mukaan.

EU:n neuvoston pääsihteeristö on suorittanut ja toteuttanut liiketoiminnan jatkuvuuden suunnittelua (Business continuity planning – BCP) koskevia toimia vuosien ajan, ja se aikoo nimittää liiketoiminnan jatkuvuuden suunnittelusta vastaavia konsultteja tukemaan pääsihteeristöä erilaisissa liiketoiminnan jatkuvuuden suunnittelua koskevissa tehtävissä, jotka perustuvat ISO 22301 -standardiin. Ohjeellisia esimerkkejä tehtävistä: liiketoiminnan jatkuvuuden hallintaa koskevan strategian ja suunnitelmien optimointi, liiketoiminnan vaikutusanalyysi, teoreettiset harjoitukset, tuki todellisten kriisien aikana, tietoisuuden lisääminen, koulutus ja kaikkia muita liiketoiminnan jatkuvuuteen liittyviä toimia koskeva tuki tarpeen mukaan.

Sopimuksen avulla on tarkoitus toimittaa liiketoiminnan jatkuvuuden suunnitteluun liittyvää konsultointia ja tukitoimeksiantoja yhteensä enintään 50 työpäivää vuodessa (ohjeellinen määrä). Oletuksena on, että puolet kyseisistä työpäivistä suoritetaan sihteeristön toimitiloissa Brysselissä (toimipaikassa) ja puolet konsultin toimitiloissa (toimipaikan ulkopuolella eli niin, ettei matkustamista vaadita).

Description du projet de base objet du marché:

depuis plusieurs années, le secrétariat général du Conseil de l'UE réalise et met en œuvre des opérations de continuité des activités et envisage de désigner des consultants en la matière afin de le soutenir dans une série de tâches de continuité des activités sur la base de la norme internationale ISO 22301, telles que, à titre indicatif: optimisation de la stratégie et des plans de gestion de la continuité des activités, analyse de l'impact sur les activités, exercices sur table, assistance lors de véritables crises, sensibilisation, formation, assistance à toute autre opération relative à la continuité des activités, le cas échéant.

Depuis plusieurs années, le secrétariat général du Conseil de l'UE réalise et met en œuvre des opérations de continuité des activités et envisage de désigner des consultants en la matière afin de le soutenir dans une série de tâches de continuité des activités sur la base de la norme internationale ISO 22301, telles que, à titre indicatif: optimisation de la stratégie et des plans de gestion de la continuité des activités, analyse de l'impact sur les activités, exercices sur table, assistance lors de véritables crises, sensibilisation, formation, assistance à toute autre opération relative à la continuité des activités, le cas échéant.

Le marché porte sur la dispense de conseils en matière de planification de la continuité des activités et sur l'exécution de missions de soutien représentant un total maximal (à titre indicatif) de 50 jours de travail par an, sachant que la moitié de ces journées de travail seront exécutées dans les locaux du secrétariat à Bruxelles («sur site»), et l'autre moitié dans les locaux du consultant («hors site», pas de déplacement requis).

Το βασικό σχέδιο που αποτελεί αντικείμενο της σύμβασης περιγράφεται ακολούθως:

Η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της ΕΕ εκτελεί και υλοποιεί δραστηριότητες σχεδιασμού συνέχισης των δραστηριοτήτων (BCP) επί σειρά ετών και επιθυμεί να διορίσει συμβούλους BCP για την υποστήριξή της σε διάφορα καθήκοντα BCP βάσει του διεθνούς προτύπου ISO 22301, όπως, ενδεικτικά: βελτιστοποίηση της στρατηγικής και των σχεδίων διαχείρισης της συνέχισης των δραστηριοτήτων, ανάλυση των επιχειρηματικών επιπτώσεων, ασκήσεις επί χάρτου, παροχή βοήθειας κατά τη διάρκεια πραγματικών κρίσεων, αύξηση της ευαισθητοποίησης, κατάρτιση και παροχή βοήθειας σχετικά με οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα που αφορά τη συνέχιση των δραστηριοτήτων, εάν απαιτείται.

Η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της ΕΕ εκτελεί και υλοποιεί δραστηριότητες σχεδιασμού συνέχισης των δραστηριοτήτων (BCP) επί σειρά ετών και επιθυμεί να διορίσει συμβούλους BCP για την υποστήριξή της σε διάφορα καθήκοντα BCP βάσει του διεθνούς προτύπου ISO 22301, όπως, ενδεικτικά: βελτιστοποίηση της στρατηγικής και των σχεδίων διαχείρισης της συνέχισης των δραστηριοτήτων, ανάλυση των επιχειρηματικών επιπτώσεων, ασκήσεις επί χάρτου, παροχή βοήθειας κατά τη διάρκεια πραγματικών κρίσεων, αύξηση της ευαισθητοποίησης, κατάρτιση και παροχή βοήθειας σχετικά με οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα που αφορά τη συνέχιση των δραστηριοτήτων, εάν απαιτείται.

Η σύμβαση προβλέπει αναθέσεις παροχής συμβουλών και υποστήριξης BCP που ανέρχονται συνολικά σε — ενδεικτικά — έως 50 εργάσιμες ημέρες ανά έτος, βάσει της υπόθεσης ότι οι μισές από τις εν λόγω ημέρες θα εκτελούνται στις εγκαταστάσεις της Γραμματείας στις Βρυξέλλες («εντός των εγκαταστάσεων») και οι μισές από τις εγκαταστάσεις του συμβούλου («εκτός των εγκαταστάσεων», δηλ. δεν απαιτούνται μετακινήσεις).

Il progetto di base oggetto del contratto viene descritto come di seguito:

da molti anni il segretariato generale del Consiglio dell'UE conduce e mette in atto attività relative alla pianificazione della continuità aziendale e intende designare consulenti in questo campo al fine di ottenere assistenza in una varietà di incarichi in detto ambito sulla base della norma internazionale ISO 22301, ad esempio, a titolo indicativo: ottimizzazione della strategia e dei piani per la gestione della continuità aziendale, analisi dell'impatto sulle attività aziendali, esercizi di simulazione, assistenza durante crisi reali, sensibilizzazione, formazione e assistenza relativamente a qualsiasi altra attività relativa alla continuità aziendale, come richiesto.

Da molti anni il segretariato generale del Consiglio dell'UE conduce e mette in atto attività relative alla pianificazione della continuità aziendale e intende designare consulenti in questo campo al fine di ottenere assistenza in una varietà di incarichi in detto ambito sulla base della norma internazionale ISO 22301, ad esempio, a titolo indicativo: ottimizzazione della strategia e dei piani per la gestione della continuità aziendale, analisi dell'impatto sulle attività aziendali, esercizi di simulazione, assistenza durante crisi reali, sensibilizzazione, formazione e assistenza relativamente a qualsiasi altra attività relativa alla continuità aziendale, come richiesto.

Il contratto è inteso a conferire incarichi di consulenza e supporto in materia di pianificazione della continuità aziendale fino a un massimo di — indicativamente — 50 giorni lavorativi all'anno, supponendo che metà di tali giornate saranno eseguite presso i locali del segretariato a Bruxelles («in sede») e metà nei locali del consulente («fuori sede», ossia non è richiesto alcun viaggio).

Het basisproject dat het voorwerp van de opdracht vormt, wordt als volgt beschreven:

Het secretariaat-generaal van de Raad van de EU houdt zich al een aantal jaar bezig met bedrijfscontinuïteitsplanning (BCP) en wil nu BCP-adviseurs aanstellen voor ondersteuning bij diverse BCP-taken op basis van de internationale norm ISO 22301, zoals de optimalisatie van de bedrijfscontinuïteitsbeheerstrategieën en -plannen, bedrijfsimpactanalyses, simulatieoefeningen, bijstand bij echte crisissen, bewustmaking, opleiding, en bijstand bij andere activiteiten met betrekking tot bedrijfscontinuïteit, wanneer nodig.

Het secretariaat-generaal van de Raad van de EU houdt zich al een aantal jaar bezig met bedrijfscontinuïteitsplanning (BCP) en wil nu BCP-adviseurs aanstellen voor ondersteuning bij diverse BCP-taken op basis van de internationale norm ISO 22301, zoals de optimalisatie van de bedrijfscontinuïteitsbeheerstrategieën en -plannen, bedrijfsimpactanalyses, simulatieoefeningen, bijstand bij echte crisissen, bewustmaking, opleiding, en bijstand bij andere activiteiten met betrekking tot bedrijfscontinuïteit, wanneer nodig.

In het kader van de opdracht moeten maximaal 50 werkdagen per jaar (indicatief) diensten in verband met BCP-advies en ondersteuning worden verleend. Daarbij wordt ervan uitgegaan dat de helft van die dagen in de kantoren van het secretariaat in Brussel (ter plaatse) en de helft in de kantoren van de adviseur (op afstand, reizen niet nodig) plaatsvinden.

O projeto de base que constitui o objeto do contrato é descrito da seguinte forma:

O Secretariado-Geral do Conselho da UE realiza e implementa ações de planeamento da continuidade das atividades (PCA) há vários anos e pretende nomear consultores em matéria de PCA para o apoiar numa série de tarefas de PCA com base na norma internacional ISO 22301, tais como, a título indicativo: otimização de planos e da estratégia de gestão da continuidade das atividades, análise do impacto nas atividades, exercícios de simulação, assistência durante crises reais, sensibilização, formação e assistência relativamente a qualquer outra ação relacionada com a continuidade das atividades, conforme solicitado.

O Secretariado-Geral do Conselho da UE realiza e implementa ações de planeamento da continuidade das atividades (PCA) há vários anos e pretende nomear consultores em matéria de PCA para o apoiar numa série de tarefas de PCA com base na norma internacional ISO 22301, tais como, a título indicativo: otimização de planos e da estratégia de gestão da continuidade das atividades, análise do impacto nas atividades, exercícios de simulação, assistência durante crises reais, sensibilização, formação e assistência relativamente a qualquer outra ação relacionada com a continuidade das atividades, conforme solicitado.

O contrato visa proporcionar missões de apoio e consultoria em matéria de PCA que totalizem até — a título indicativo — 50 dias de trabalho por ano, com base no pressuposto de que metade destes dias será executada nas instalações do Secretariado em Bruxelas («no local») e metade a partir das instalações do consultor («fora do local», ou seja, sem ser necessária qualquer viagem).

Det grundprojekt som är föremål för kontraktet beskrivs enligt följande:

Generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd har under ett antal år utfört och genomfört verksamheter avseende kontinuitetsplanering (business continuity planning – BCP) och ämnar utse BCP-konsulter som ska stödja generalsekretariatet vid olika BCP-uppgifter baserade på den internationella standarden ISO 22301, så som exempelvis optimering av strategi och planer avseende kontinuitetshantering, konsekvensanalys avseende verksamhet, diskussionsspel, stöd under verkliga kriser, upplysningsverksamhet, utbildning samt stöd vid behov för annan verksamhet som anknyter till driftskontinuitet.

Generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd har under ett antal år utfört och genomfört verksamheter avseende kontinuitetsplanering (BCP) och ämnar utse BCP-konsulter som ska stödja generalsekretariatet vid olika BCP-uppgifter baserade på internationella standarden ISO 22301, så som exempelvis optimering av strategi och planer avseende kontinuitetshantering, konsekvensanalys avseende verksamhet, diskussionsspel, stöd under verkliga kriser, upplysningsverksamhet, utbildning samt stöd vid behov för annan verksamhet som anknyter till driftskontinuitet.

Syftet med kontraktet är att tillhandahålla konsult- och stöduppdrag avseende BCP på sammanlagt upp till (preliminärt) 50 arbetsdagar per år. Detta enligt antagandet att hälften av dessa dagar ska verkställas i sekretariatets lokaler i Bryssel (”på plats”) och hälften från konsultens lokaler (”externt”, dvs. inga resor erfordras).

Základní projekt, který je předmětem této zakázky, je popsán takto:

Generální sekretariát Rady EU uskutečňuje a zavádí činnosti týkající se plánování kontinuity podnikání (BCP) už několik let a má v úmyslu jmenovat poradce v oblasti BCP za účelem podpory v nejrůznějších úkolech BCP na základě mezinárodní normy ISO 22301, jako jsou orientačně: optimalizace strategie a plánů v oblasti managementu kontinuity podnikání, analýza dopadů podnikání, teoretická cvičení, pomoc během skutečných krizí, zvyšování informovanosti, školení a pomoc s jakoukoliv jinou činností týkající se kontinuity podnikání, dle potřeby.

Generální sekretariát Rady EU uskutečňuje a zavádí činnosti týkající se plánování kontinuity podnikání (BCP) už několik let a má v úmyslu jmenovat poradce v oblasti BCP za účelem podpory v nejrůznějších úkolech BCP na základě mezinárodní normy ISO 22301, jako jsou orientačně: optimalizace strategie a plánů v oblasti managementu kontinuity podnikání, analýza dopadů podnikání, teoretická cvičení, pomoc během skutečných krizí, zvyšování informovanosti, školení a pomoc s jakoukoliv jinou činností týkající se kontinuity podnikání, dle potřeby.

V rámci zakázky bude pro úkoly poradenství a podpory v oblasti BCP zajištěno celkově až – orientačně – 50 pracovních dnů ročně, a to za předpokladu, že polovina těchto dnů se bude provádět v prostorách sekretariátu v Bruselu („na místě“) a polovina v prostorách poskytovatele služeb („mimo místo“, tj. cestování není zapotřebí).

Lepingu teemaks oleva peaprojekti kirjeldus on järgmine:

Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaat on mitmeid aastaid viinud ellu ja rakendanud äritegevuse järjepidevuse kavandamise (business continuity planning (BCP)) tegevusi ning soovib leida uusi BCP konsultante, et aidata sekretariaati mitmesugustes BCP ülesannetes, mis tuginevad rahvusvahelisele standardile ISO 22301, muu hulgas näiteks järgmine: äritegevuse järjepidevuse haldamise strateegia ja plaanide optimeerimine, äritegevuse mõju analüüs, teoreetilised õppused, abi tegelike kriiside ajal, teadlikkuse parandamine, koolitus ning abi mis tahes teistes nõutud tegevustes, mis on seotud äritegevuse järjepidevusega.

Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaat on mitmeid aastaid viinud ellu ja rakendanud äritegevuse järjepidevuse kavandamise (business continuity planning (BCP)) tegevusi ning soovib leida uusi BCP konsultante, et aidata sekretariaati mitmesugustes BCP ülesannetes, mis tuginevad rahvusvahelisele standardile ISO 22301, muu hulgas näiteks järgmine: äritegevuse järjepidevuse haldamise strateegia ja plaanide optimeerimine, äritegevuse mõju analüüs, teoreetilised õppused, abi tegelike kriiside ajal, teadlikkuse parandamine, koolitus ning abi mis tahes teistes nõutud tegevustes, mis on seotud äritegevuse järjepidevusega.

Lepingu eesmärk on pakkuda BCP nõustamist ning tugiteenuseid kokku hinnanguliselt 50 tööpäeval aastas, eeldusel et pooltel nendest päevadest täidetakse ülesandeid peasekretariaadi ruumides Brüsselis (tegevuskohas) ning pooltel päevadest konsultandi ruumides (asukohaväliselt, st reisimine pole vajalik).

A szerződés tárgyát képező alapprojekt az alábbiak szerint írható le:

Az Európai Unió Tanácsának Főtitkársága már évek óta folytat és valósít meg üzletmenetfolytonosság-tervezési tevékenységeket, és most olyan tanácsadókat keres, akik támogatják az üzletmenet-folytonosság tervezésével kapcsolatos feladatokban az ISO 22301 nemzetközi szabvány alapján, mint pl. a következők: üzletmenet-folytonosság kezelésével kapcsolatos stratégia és tervek, üzleti hatáselemzés, szimulációs gyakorlatok, valós krízishelyzetekben biztosított segítségnyújtás, szemléletformálás, képzés, az üzletmenet-folytonossághoz kapcsolódó egyéb tevékenység terén biztosított segítségnyújtás, igény esetén.

Az Európai Unió Tanácsának Főtitkársága már évek óta folytat és valósít meg üzletmenetfolytonosság-tervezési tevékenységeket, és most olyan tanácsadókat keres, akik támogatják az üzletmenet-folytonosság tervezésével kapcsolatos feladatokban az ISO 22301 nemzetközi szabvány alapján, mint pl. a következők: üzletmenet-folytonosság kezelésével kapcsolatos stratégia és tervek, üzleti hatáselemzés, szimulációs gyakorlatok, valós krízishelyzetekben biztosított segítségnyújtás, szemléletformálás, képzés, az üzletmenet-folytonossághoz kapcsolódó egyéb tevékenység terén biztosított segítségnyújtás, igény esetén.

A szerződés keretében a tervek szerint összesen legfeljebb évi 50 munkanapot kell üzletmenet-folytonossággal kapcsolatos tanácsadási és támogatási megbízásokat végezni, azt feltételezve, hogy e napok legalább felét a Főtitkárság brüsszeli helyiségeiben (a helyszínen) teljesítik és felerészben a tanácsadó helyiségeiben (helyszínen kívül, azaz utazásra nincs szükség).

Pagrindinis projektas, kuris yra sutarties objektas, aprašomas taip:

Europos Sąjungos Tarybos generalinis sekretoriatas daug metų vykdė ir įgyvendino veiklos tęstinumo plano (business continuity planning – BCP) veiklą ir nori paskirti veiklos tęstinumo plano konsultantus siekdama, kad būtų remiamos veiklos tęstinumo plano tarptautiniu standartu ISO 22301 pagrįstos įvairios užduotys, pvz., preliminariai: veiklos tęstinumo užtikrinimo strategijos ir planų optimizavimas, poveikio veiklai analizė, teorinio modeliavimo pratybos, pagalba tikrų krizių metu, informuotumo didinimas, mokymai ir pagalba vykdant bet kokią kitą su veiklos tęstinumu susijusią veiklą, kaip reikalaujama.

Europos Sąjungos Tarybos generalinis sekretoriatas daug metų vykdė ir įgyvendino veiklos tęstinumo plano (business continuity planning – BCP) veiklą ir nori paskirti veiklos tęstinumo plano konsultantus siekdama, kad būtų remiamos veiklos tęstinumo plano tarptautiniu standartu ISO 22301 pagrįstos įvairios užduotys, pvz., preliminariai: veiklos tęstinumo užtikrinimo strategijos ir planų optimizavimas, poveikio veiklai analizė, teorinio modeliavimo pratybos, pagalba tikrų krizių metu, informuotumo didinimas, mokymai ir pagalba vykdant bet kokią kitą su veiklos tęstinumu susijusią veiklą, kaip reikalaujama.

Pagal sutartį numatyta teikti BCP konsultavimo ir paramos užduotis, iš viso preliminariai iki 50 darbo dienų per metus, darant prielaidą, kad pusė šių dienų užduotys bus vykdomos sekretoriato patalpose Briuselyje („vietoje“), o kita pusė – konsultanto patalpose („ne vietoje“, t. y. keliauti nereikia).

Pamatprojekta (kas ir līguma priekšmets) apraksts ir šāds:

ES Padomes ģenerālsekretariāts vairākus gadus veicis un ieviesis darbības nepārtrauktības plānošanas (business continuity planning – BCP) pasākumus un vēlas norīkot BCP konsultantus, kas to atbalstītu dažādu BCP uz starptautisko standartu ISO 22301 balstītu uzdevumu ietvaros, piemēram: pēc nepieciešamības – darbības nepārtrauktības pārvaldības stratēģijas un plānu optimizācija, uzņēmējdarbības ietekmes analīze, teorētiski mācību uzdevumi, palīdzība faktisku krīžu gadījumā, informētības palielināšana, apmācība un palīdzība attiecībā uz jebkuru citu ar darbības nepārtrauktību saistītu darbību.

ES Padomes ģenerālsekretariāts vairākus gadus veicis un ieviesis darbības nepārtrauktības plānošanas (BCP) pasākumus un vēlas norīkot BCP konsultantus, kas to atbalstītu dažādu BCP uz starptautisko standartu ISO 22301 balstītu uzdevumu ietvaros, piemēram: pēc nepieciešamības – darbības nepārtrauktības pārvaldības stratēģijas un plānu optimizācija, uzņēmējdarbības ietekmes analīze, teorētiski mācību uzdevumi, palīdzība faktisku krīžu gadījumā, informētības palielināšana, apmācība un palīdzība attiecībā uz jebkuru citu ar darbības nepārtrauktību saistītu darbību.

Līguma ietvaros paredzēts nodrošināt BCP konsultācijas un atbalstīt uzdevumu veikšanu kopā līdz – orientējoši – 50 darba dienām gadā, ja pusē šo darba dienu darbi tiek veikti sekretariāta telpās Briselē ("uz vietas") un pusē – konsultanta telpās ("ārpus iestādes", t. i., bez ceļošanas).

Il-proġett bażiku li jsawwar is-suġġett tal-kuntratt hu deskritt kif ġej:

Is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill tal-UE ilu jwettaq u jimplimenta attivitajiet ta' ppjanar tal-kontinwità tan-negozju (BCP) għal numru ta' snin u qiegħed ifittex li jappunta konsulenti tal-BCP biex jappoġġjawh f'varjetà ta' xogħlijiet tal-BCP ibbażato fuq l-istandard internazzjonali ISO 22301, bħal, indikattivament: l-ottimizzar ta' strateġija u pjanijiet għall-immaniġġjar tal-kontinwità tan-negozju, l-analiżi tal-impatt tan-negozju, eżerċizzji li jsiru madwar mejda waqt kriżijiet reali, tqajjim ta' kuxjenza, taħriġ, u għajnuna bi kwalunkwe attività oħra li għandha x'taqsam mal-kontinwità tan-negozju, kif meħtieġ.

Is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill tal-UE ilu jwettaq u jimplimenta attivitajiet ta' ppjanar tal-kontinwità tan-negozju (BCP) għal numru ta' snin u qiegħed ifittex li jappunta konsulenti tal-BCP biex jappoġġjawh f'varjetà ta' xogħlijiet tal-BCP ibbażati fuq l-istandard internazzjonali ISO 22301, bħal, indikattivament: l-ottimizzar ta' strateġija u pjanijiet għall-immaniġġjar tal-kontinwità tan-negozju, l-analiżi tal-impatt tan-negozju, eżerċizzji li jsiru madwar mejda waqt kriżijiet reali, tqajjim ta' kuxjenza, taħriġ, u għajnuna bi kwalunkwe attività oħra li għandha x'taqsam mal-kontinwità tan-negozju, kif meħtieġ.

Il-kuntratt hu intenzjonat jipprovdi konsulenza tal-BCP u xogħlijiet ta' appoġġ li jitilgħu sa — indikattivament — 50 jum ta' xogħol fis-sena, fuq l-assunzjoni li nofs dawn il-ġranet se jitqattgħu fil-bini tas-Segretarjat fi Brussell ('fuq is-sit') u n-nofs l-ieħor mill-bini tal-konsulent ('barra s-sit', i.e. ivvjaġġar mhux meħtieġ).

Zasadniczy projekt, który jest przedmiotem niniejszego zamówienia, przedstawia się następująco:

Sekretariat Generalny Rady UE od kilku lat przeprowadza i wdraża działania ujęte w planie ciągłości działania i w związku z tym zamierza wyznaczyć konsultantów z obszaru planu ciągłości działania, którzy będą wspierać go w szeregu zadań związanych z planem ciągłości działania na podstawie normy międzynarodowej ISO 22301, takich jak na przykład: optymalizacja strategii zarządzania i planów ciągłości działania, analiza wpływu działalności, ćwiczenia symulacyjne, wsparcie w czasie rzeczywistych kryzysów, podnoszenie świadomości, szkolenie i pomoc przy innych działaniach związanych z ciągłością działalności, na żądanie.

Sekretariat Generalny Rady UE od kilku lat przeprowadza i wdraża działania ujęte w planie ciągłości działania i w związku z tym zamierza wyznaczyć konsultantów z obszaru planu ciągłości działania, którzy będą wspierać go w szeregu zadań związanych z planem ciągłości działania na podstawie normy międzynarodowej ISO 22301, takich jak na przykład: optymalizacja strategii zarządzania i planów ciągłości działania, analiza wpływu działalności, ćwiczenia symulacyjne, wsparcie w czasie rzeczywistych kryzysów, podnoszenie świadomości, szkolenie i pomoc przy innych działaniach związanych z ciągłością działalności, na żądanie.

Celem zamówienia jest zapewnienie doradztwa i wsparcia w zakresie planowania ciągłości działania łącznie przez około 50 dni roboczych rocznie, przy założeniu, że połowa tego czasu będzie przeznaczona na zadania w siedzibie Sekretariatu w Brukseli (w siedzibie zamawiającego), a połowa w siedzibie konsultanta (poza siedzibą zamawiającego, bez konieczności odbywania podróży).

Základný projekt, ktorý je predmetom tejto zákazky, je opísaný takto:

Generálny sekretariát Rady Európskej únie vykonáva a uskutočňuje aktivity týkajúce sa plánovania kontinuity činností už niekoľko rokov a chce vymenovať poradcov pre oblasť plánovania kontinuity činností, ktorí mu budú poskytovať podporu pri rôznych úlohách v oblasti plánovania kontinuity činností na základe medzinárodnej normy ISO 22301, ako sú orientačne tieto úlohy: optimalizácia stratégie a plánov v oblasti plánovania kontinuity činností, analýza obchodného vplyvu, teoretické cvičenia, pomoc počas skutočných kríz, zvýšenie informovanosti, odborná príprava a pomoc pri akejkoľvek inej činnosti, ktorá sa týka kontinuity činností, podľa potreby.

Generálny sekretariát Rady Európskej únie vykonáva a uskutočňuje aktivity týkajúce sa plánovania kontinuity činností už niekoľko rokov a chce vymenovať poradcov pre oblasť plánovania kontinuity činností, ktorí mu budú poskytovať podporu pri rôznych úlohách v oblasti plánovania kontinuity činností na základe medzinárodnej normy ISO 22301, ako sú orientačne tieto úlohy: optimalizácia stratégie a plánov v oblasti plánovania kontinuity činností, analýza obchodného vplyvu, teoretické cvičenia, pomoc počas skutočných kríz, zvýšenie informovanosti, odborná príprava a pomoc pri akejkoľvek inej činnosti, ktorá sa týka kontinuity činností, podľa potreby.

V rámci zákazky sa predpokladá zabezpečenie úloh týkajúcich sa poradenstva a podpory v oblasti plánovania kontinuity činností, ktoré budú celkovo predstavovať – orientačne – 50 pracovných dní ročne, za predpokladu, že počas polovice týchto dní sa úlohy budú vykonávať v priestoroch sekretariátu v Bruseli („na pracovisku“) a počas druhej polovice v priestoroch daného poradcu („mimo pracoviska“, t. j. bez požiadavky na cestovanie).

Opis osnovnega projekta, ki je predmet naročila:

Generalni sekretariat Sveta EU vrsto let opravlja in izvaja dejavnosti načrtovanja neprekinjenega poslovanja (business continuity planning – BCP) in namerava določiti svetovalce na področju neprekinjenega poslovanja, da bi tovrstno poslovanje podprl v okviru njegovih različnih nalog na podlagi mednarodnega standarda ISO 22301, med katere okvirno sodijo: optimizacija strategij in načrtov vodenja neprekinjenega poslovanja, analiza vpliva poslovanja, simulacijske vaje, pomoč v dejanskih kriznih stanjih, ozaveščanje, usposabljanje in pomoč pri kateri koli drugi dejavnosti, povezani z neprekinjenim poslovanjem, kot se zahteva.

Generalni sekretariat Sveta EU vrsto let opravlja in izvaja dejavnosti načrtovanja neprekinjenega poslovanja (business continuity planning – BCP) in namerava določiti svetovalce na področju neprekinjenega poslovanja, da bi tovrstno poslovanje podprl v okviru njegovih različnih nalog na podlagi mednarodnega standarda ISO 22301, med katere okvirno sodijo: optimizacija strategij in načrtov vodenja neprekinjenega poslovanja, analiza vpliva poslovanja, simulacijske vaje, pomoč v dejanskih kriznih stanjih, ozaveščanje, usposabljanje in pomoč pri kateri koli drugi dejavnosti, povezani z neprekinjenim poslovanjem, kot se zahteva.

Cilj naročila je zagotoviti svetovanje na področju načrtovanja neprekinjenega poslovanja in podpreti naloge v skupnem – okvirnem – trajanju 50 delovnih dni na leto ob predpostavki, da se bodo dejavnosti polovico teh dni izvajale v prostorih sekretariata v Bruslju („na lokaciji“), drugo polovico pa v prostorih svetovalca („zunaj lokacije“, kar pomeni, da potovanje ni potrebno).

Déantar cur síos mar a leanas ar an mbuntionscadal atá ina ábhar den chonradh:

Tá gníomhaíochtaí um pleanáil leanúnachais ghnó (BCP) á gcur chun feidhme agus á bhfeidhmiú ag Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh (AE) le roinnt blianta anois agus tá sí ag iarraidh sainchomhairleoirí BCP a cheapadh chun tacú léi le héagsúlacht de thascanna BCP bunaithe ar chaighdeán idirnáisiúnta ISO 22301, amhail, go táscach: straitéis agus pleananna um bainistíocht leanúnachais ghnó a optamú, anailís ar thionchar ar ghnó, cleachtaí boird, cúnamh le linn géarchéimeanna iarbhír, múscailt feasachta, oiliúint, agus cúnamh le haon ghníomhaíocht eile a bhaineann le leanúnachas gnó, de réir mar is gá.

Tá gníomhaíochtaí um pleanáil leanúnachais ghnó (BCP) á gcur chun feidhme agus á bhfeidhmiú ag Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh (AE) le roinnt blianta anois agus tá sí ag iarraidh sainchomhairleoirí BCP a cheapadh chun tacú léi le héagsúlacht de thascanna BCP bunaithe ar chaighdeán idirnáisiúnta ISO 22301, amhail, go táscach: straitéis agus pleananna um bainistíocht leanúnachais ghnó a optamú, anailís ar thionchar ar ghnó, cleachtaí boird, cúnamh le linn géarchéimeanna iarbhír, múscailt feasachta, oiliúint, agus cúnamh le haon ghníomhaíocht eile a bhaineann le leanúnachas gnó, de réir mar is gá.

Tá sé beartaithe leis an gconradh go ndéanfar foráil do shannacháin um chomhairleacht agus tacaíocht BCP de suas le 50 lá san iomlán in aghaidh na bliana — go táscach — ar an mbonn tuisceana go ndéanfaí leath de na laethanta sin a chur chun feidhme ag áitreabh na Rúnaíochta sa Bhruiséil ('ar an láithreán') agus go ndéanfaí leath díobh ó áitreabh an tsainchomhairleora ('lasmuigh den láithreán', .i. gan aon taisteal de dhíth).

Основният проект, който е предмет на поръчката, е описан, както следва:

Генералният секретариат на Съвета на ЕС провежда и прилага дейности по планиране на непрекъснатост на работния процес (BCP) за определен брой години и желае да назначи консултанти по BCP, които да го подпомагат при най-различни задачи по планиране на непрекъснатост на работния процес, базирани на международен стандарт ISO 22301, като например, индикативно: оптимизиране на стратегии и планове за управление на непрекъснатостта на работния процес, анализ на въздействието на работния процес, симулационни упражнения, подкрепа по време на реални кризи, повишаване на осведомеността, обучение и помощ при всички останали дейности, свързани с непрекъснатост на работния процес, както се изисква.

Генералният секретариат на Съвета на ЕС провежда и прилага дейности по планиране на непрекъснатост на работния процес (BCP) за определен брой години и желае да назначи консултанти по BCP, които да го подпомагат при най-различни задачи по планиране на непрекъснатост на работния процес, базирани на международен стандарт ISO 22301, като например, индикативно: оптимизиране на стратегии и планове за управление на непрекъснатостта на работния процес, анализ на въздействието на работния процес, симулационни упражнения, подкрепа по време на реални кризи, повишаване на осведомеността, обучение и помощ при всички останали дейности, свързани с непрекъснатост на работния процес, както се изисква.

Поръчката има за цел да осигури задания по консултиране и подкрепа на BCP, достигащи до – индикативно – 50 работни дни годишно, въз основа на предположението, че половината от тези дни ще бъдат изпълнени в помещенията на Секретариата в Брюксел („на място“) и половината в помещенията на консултанта („извън обекта“, т.е. не се изисква пътуване).

Proiectul de bază care face obiectul contractului este descris după cum urmează:

Secretariatul General al Consiliului UE realizează și implementează, de mai mulți ani, acțiuni de planificare a continuității activităților (business continuity planning – BCP) și intenționează să desemneze consultanți BCP care să îi furnizeze asistență în cadrul diverselor sarcini BCP care au la bază standardul internațional ISO 22301, cum ar fi, cu titlu indicativ: optimizarea strategiei și a planurilor de gestionare a continuității activităților, analiza impactului asupra activităților, exerciții de simulare, asistență pe parcursul situațiilor de criză reale, sensibilizare, formare și asistență pentru orice altă acțiune privind continuitatea activităților, în funcție de necesități.

Secretariatul General al Consiliului UE realizează și implementează, de mai mulți ani, acțiuni de planificare a continuității activităților (business continuity planning – BCP) și intenționează să desemneze consultanți BCP care să îi furnizeze asistență în cadrul diverselor sarcini BCP care au la bază standardul internațional ISO 22301, cum ar fi, cu titlu indicativ: optimizarea strategiei și a planurilor de gestionare a continuității activităților, analiza impactului asupra activităților, exerciții de simulare, asistență pe parcursul situațiilor de criză reale, sensibilizare, formare și asistență pentru orice altă acțiune privind continuitatea activităților, în funcție de necesități.

Contractul are ca obiect asigurarea de misiuni de consultanță și asistență BCP care însumează (cu titlu indicativ) 50 de zile lucrătoare pe an, pornind de la ipoteza că jumătate dintre aceste zile vor fi efectuate la sediul Secretariatului din Bruxelles („la locație”), iar cealaltă jumătate de la sediul consultantului („în afara locației”, nu se impune deplasarea).

Osnovni projekt koji je predmet ugovora opisan je kako slijedi:

Glavno tajništvo Vijeća EU-a već nekoliko godina vrši i provodi aktivnosti planiranja kontinuiteta poslovanja (BCP) te želi imenovati savjetnike za BCP u svrhu podrške raznim zadacima u području BCP-a na temelju međunarodne norme ISO 22301, kao što su, indikativno: optimizacija strategije i planova upravljanja kontinuitetom poslovanja, analiza poslovnog učinka, teorijske vježbe, pomoć tijekom stvarnih kriza, podizanje svijesti, osposobljavanje i pomoć sa svim drugim aktivnostima povezanim s kontinuitetom poslovanja, kako je nužno.

Glavno tajništvo Vijeća EU-a već nekoliko godina vrši i provodi aktivnosti planiranja kontinuiteta poslovanja (BCP) te želi imenovati savjetnike za BCP u svrhu podrške raznim zadacima u području BCP-a na temelju međunarodne norme ISO 22301, kao što su, indikativno: optimizacija strategije i planova upravljanja kontinuitetom poslovanja, analiza poslovnog učinka, teorijske vježbe, pomoć tijekom stvarnih kriza, podizanje svijesti, osposobljavanje i pomoć sa svim drugim aktivnostima povezanim s kontinuitetom poslovanja, kako je nužno.

Ugovorom se žele pružiti zadaci savjetovanja i podrške u području BCP-a koji ukupno čine — indikativno — 50 radnih dana godišnje, pod pretpostavkom da će se polovica tih dana provesti u prostorima Tajništva u Bruxellesu („na lokaciji”) i polovica iz prostora savjetnika („izvan lokacije”, odnosno nije potrebno putovanje).

Business and management consultancy and related services

Toerisme Vlaanderen | Published December 22, 2016  -  Deadline January 26, 2017
Business and management consultancy and related services

Miscellaneous business-related services

Brussels Airport Company NV | Published December 20, 2016  -  Deadline January 23, 2017

The supply and management of Airport Crew Services, as well as ensuring the mission specific training and coordinating the operating funds for these services within a results-oriented framework.

The Airport Crew is responsible for the support of the passenger processes in order to increase the quality of service to passengers. The client wants more visibility from its organization to the passengers, the airlines and visitors. These fixed and variable services designed to:

- Improving the passenger experience from various aspects such as providing information and guiding the flow at key points in the process;

- The processes relating to the traffic flow on the roads and airport buildings include bus and train station, kiss & fly zone, check in counters, border passages, transfer areas in the terminal, ...;

- The role of the departure hall manager, which provides real time online and on site inserts the check-in counter allocation and display systems and adapts at the request of the handlers / airlines;

- Proactive service quality to question the passengers increase by continuous self-detection improvements ad hoc or planned, or at the behest of the Airport Operations Centre;

- A participation in contingencywerk which include ad hoc or scheduled process hurdles, events and calamities.

The staff will be mobile driven and supported professionally handle the passengers and airport visitors, both from a customer and look and proficiency in a national and international environment.

The contractor may fill out this Airport Crew services include also use interns, temporary employees and / or students.

Business and management consultancy and related services

Toerisme Vlaanderen | Published December 14, 2016  -  Deadline January 26, 2017
ATTACHMENT 1). 

This contract is subject to the temporary provision of consultancy services in order to attract, identify, detection, screening, advise and evaluate potential topcongressen for Flanders.

The contract is divided into 3 lots:

Lot 1: Association lead expert - economic growth sectors A.

The provision of one profile 'association lead expert "with the task of attracting and locating conventions that focus on the following growth sectors of Flanders (not exhaustive): port, logistics, dredging, maritime industry, chemical and diamond industries, creative and innovative industry / technology.

Lot 2: Association lead expert - economic growth sectors B.

The provision of one profile 'association lead expert "with the task of attracting and locating conventions that focus on the following growth sectors in Flanders (non-exhaustive): pharma, digital health, medical technology, non-acute health care, life sciences, nano-tech, high-tech, and materials science / mechatronics.

Lot 3: Association lead expert - tourist attractions.

The provision of section 1 'association lead expert "with the task of attracting and locating conventions that address the following strengths of Flanders (non-exhaustive): heritage, arts and culture, dining and cycling.

Business and management consultancy and related services

Région de Bruxelles-Capitale, Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Mobilité | Published January 19, 2017  -  Deadline March 30, 2017
Failure to comply with these provisions may result in the application of special penalties (see specifications). 

Any replacement must be approved in advance by the contracting authority will receive the full curriculum vitae and reserves the right to organize an evaluation of the new prospective coordinator.

De niet-naleving van deze bepalingen aanleiding kan geven tot bijzondere straffen (zie bestek).

Elke vervanging moet worden vooraf goedgekeurd door of aanbestedende overheid die het moet volledig cv ontvangen van het recht kandidaat zich in om een ​​voorbehoudt evaluatie you organiseren van het personeel aan wie opdracht werd toevertrouwd.

Business services: law, marketing, consulting, recruitment, printing and security

Land Baden-Württemberg vertreten durch die Vertretung des Landes Baden-Württemberg bei der Europäischen Union | Published December 16, 2016  -  Deadline January 26, 2017

Preparation of a review the work of the Danube Strategy Points (DSP) for the Representation of the State BW to the EU in Brussels.

1 review (Review) - duration max. 2 months.

Research and development consultancy services

MAD Brussels | Published December 2, 2016  -  Deadline January 23, 2017

The contract is the choice of three pools of experts who will be called after labeling, to be part of the triad of experts who will be available to the project leader for its support as part of a development of fashion collections. The experts here sought must complete each for respect, competence Business Developer with expert sourcing and international sales expert in the area of ​​Belgian fashion.

Het doel bestaat erin drie pools van experten you kiezen die, na Accreditatie, zullen worden opgeroepen om deel uit te maken van een driekoppig team van experten dat ter beschikking zal worden gesteld van projectindiener om deze te begeleiden in het kader van de ontwikkeling van modecollecties.

Aldus of gezochte experten moeten, elk wat voor hem betreft, over to vakbekwaamheid van een expert in Business Developer, Expert in International Productiespecialist Verkoop beschikken in Belgische modesector.

Onderhavige of opdracht is een raamdienstenovereenkomst.

Opdracht of bestaat uit drie delen.

Research and development consultancy services

MAD Brussels | Published December 2, 2016  -  Deadline January 23, 2017

The contract is the choice of three pools of experts who will be called after labeling, to be part of the triad of experts who will be available to the project leader for its support as part of a development of an industrial product realized in series.

The experts here sought must complete each for respect, competence Expert in Business Developer, Expert and Expert in Engineering in Industrial Design.

This contract is a framework agreement for services.

It is divided into three lots.

Het doel bestaat erin drie pools van experten you kiezen die, na Accreditatie, zullen worden opgeroepen om deel uit te maken van een driekoppig team van experten dat ter beschikking zal worden gesteld van projectindiener om deze te begeleiden in het kader van de ontwikkeling van een industrieel serieproduct.

Aldus of gezochte experten moeten, elk wat voor hem betreft, over to vakbekwaamheid van een expert in Business Developer, een expert in engineering in een expert in Industriële Vormgeving.

Onderhavige of opdracht is een raamdienstenovereenkomst.

Opdracht of bestaat uit drie delen.

Office and computing machinery, equipment and supplies except furniture and software packages

Elia Asset SA or Elia System Operator SA | Published January 11, 2017
Contact: Mrs. Nathalie Vierset, +32 25467653, nathalie.vierset@elia.be 

Contact: Mrs. Nathalie Vierset, +32 25467653, nathalie.vierset@elia.be

Contact: Mrs. Géraldine Wahis, +32 23822151, geraldine.wahis@elia.be

Indirectly purchase for corporate departments or administrative buildings, repair and maintenance services for the network, IT (core and non-core business), Outsourcing and contracting services.

This covers services such as: Insurances, installations - maintenance and repair for Existing building (administrative and substations), logistic, consumable's (warehouse oil, work clothing), catering, communication, consultancy, printing and office supplies, pruning works, environment ( studies, sewage, decontamination, waste removal), training, IT Data communication, IT Hardwares and softwares and services, transportation, fleet related services, rigging, safety and control; travel related services, recruitment and selection related services, outsourcing and contracting services, (...).

Point contact: Mme NathalieVierset, +32 25467653, nathalie.vierset@elia.be

Point contact: Mme Nathalie Vierset, +32 25467653, nathalie.vierset@elia.be

Point contact: Mme Géraldine Wahis, +32 23822151, Geraldine.Wahis@elia.be

Indirects Achats pour les départements corporate ou les bâtiments administratifs, services de maintenance et réparation du réseau, IT (core business et non core), et services d'outsourcing contracting.

Cela couvre des services tels que: Assurances, installations - maintenance et réparation des bâtiments existants (et postes administratifs), logistique, consommables (stock- huile, vêtements de travail), catering, communication, consultance, fournitures d'impression / et de REPROGRAPHIE desk, travaux d'ELAGAGE, environnement (études, assainissement, Decontamination, enlèvement the déchets), formations, IT Data communication, IT Hardwares - softwares et services IT, transport, services liés au parc de véhicules, amenities, sécurité et contrôle; Services liés aux voyages, services de sélection et recrutement, et services d'outsourcing contracting ....

Nathalie Vierset, +32 25467653, nathalie.vierset@elia.be

Nathalie Vierset, +32 25467653, nathalie.vierset@elia.be

Géraldine Wahis, +32 23822151, Geraldine.Wahis@elia.be

Indirect purchases of corporate departments or administrative buildings, repair and maintenance services for the network, IT (core and non-core), services of outsourcing and contracting.

These services cover include: insurance, equipment - repairs and maintenance for existing buildings (administrative and substations), logistics, consumables (stock- oil, working clothes), catering, communications, consulting, printing and bueraubenodigheden, pruning work, the environment (studies, remediation , decontamination, waste collection), training, IT Data communication, IT Hardwares and softwares and IT services, transport, services related to fleet, tools, safety and control; travel-related services, recruitment and selection, outsourcing and contracting ....

Technical support and scientific support for the construction of the Strategy 2025 evaluation device, in partnership with the Cell "Policy Evaluation" the Brussels Institute for Statistics and Analysis

Institut Bruxellois de Statistique et d'Analyse | Published November 23, 2016  -  Deadline February 2, 2017

This contract involves the evaluation of public policies.

The requested delivery takes two forms: first, it consists of a full-time technical support for 11 months for the preparation, coordination, launching a review "business support" of the 2025 Strategy Brussels (evaluation 1); secondly, it is a scientific and methodological support by an academic expert, with three days per month during the same 11 months, to support the conduct of three assessments of Strategy 2025 (1 review "helpers business' assessment 2 "first experience" 3 assessment "support tools and support to companies").

This work should be conducted in close and permanent partnership with the Cell "Policy Evaluation" the Brussels Institute for Statistics and Analysis for the duration of the requested mission.

The expected benefits are specified in the tender documents. The requested services will begin no earlier than March 2017.

This market is renewable once.

Bringing the contract period to 22 months.

Roadworks

Service public régional de Bruxelles — Bruxelles Mobilité — AED — Direction de l'infrastructure des transports publics | Published January 12, 2017  -  Deadline March 7, 2017
The successful bidder must be reflected in the phasing of its site and facilities related thereto 

- Obtaining permits necessary for the performance of this business remains the responsibility of the successful tenderer (see Article 74 of the Royal Decree of 01/14/2013).

Opdrachtnemer ingredient of hiermee rekening you houden of fasering in van uit te voeren werken into bijhorende installaties.

- Het bekomen van alle toelatingen voor de realisatie van werken blijft uitsluitend of verantwoordelijkheid van opdrachtnemer (zie artikel 74 van het KB van 01/14/2013).

Liability insurance services

Infrabel SA — Procurement, division I-FBA.51 | Published December 24, 2016  -  Deadline January 20, 2017

The contract is for the purchase of an insurance policy "corporate responsibility" for the period from 04/01/2017 to 03/31/2018. The police will include coverage of contractual responsibilities and extra-contractual Infrabel vis-à-vis third parties from the fact of its staff, its facilities, its real and personal property, as well as the performance of its core business and accessories. The sum insured will amount to 350 000 000 EUR / loss. The insured limit will be divided into several lots. The breakdown and description of lots, and the limits provided by lot, will be mentioned in the specifications.

From aanbesteding heeft als een van Voorwerp of inschrijving verzekeringspolis "bedrijfsaansprakelijkheid" voor een van 04.01.2017 tot 31.03.2018 period. Dekking of omvatten van zal de verzekering contractuele of extra-contractuele aansprakelijkheden van Infrabel ten aanzien van derden door toedoen van haar personeel, haar installaties, haar roerende in Onroerende goederen, evenals door de uitvoering van haar activiteiten hoofdactiviteiten in Bijkomende. Het zal verzekerd kapitaal 350 000 000 EUR / schadegeval bedragen. Total verzekerde Limiet zal zijn verdeeld over meerdere percelen. From verdeling into beschrijving van percelen, evenals of verzekerde limieten per perceel, zullen worden in het lastenboek vermeld.

European observatory for clusters and industrial change

Forvaltningsorganet for Små og Mellemstore Virksomheder (EASME) | Published December 29, 2016  -  Deadline March 14, 2017

Formålet med kontrakten er at hjælpe Europas regioner og lande med at udforme bedre og mere vidensbaserede klyngepolitikker og -initiativer for at fremskynde moderniseringen af industrien, fremme iværksætteriet inden for nye industrier med vækstpotentiale og lette SMV'ers adgang til klynger og internationaliseringsaktiviteter og mere strategisk samarbejde og investeringer på tværs af regioner i forbindelse med gennemførelsen af intelligente specialiseringsstrategier. Dette overordnede mål skal omsættes til det specifikke mål om at fremme udviklingen i EU af flere klynger og erhvervsnetværk i verdensklasse med henblik på at fremskynde moderniseringen af industrien og skabe arbejdspladser og vækst.

De specifikke opgaver er inddelt i 5 arbejdspakker.

Tjenesteydelserne, der skal udføres, er yderligere beskrevet i udbudsmaterialet (afsnit 1.4).

Das Ziel des Auftrags besteht darin, den Ländern und Regionen Europas bei der Gestaltung besserer und stärker evidenzbasierter politischer Maßnahmen und Initiativen zu helfen, um die Modernisierung der Industrie zu beschleunigen, das Unternehmertum in aufstrebenden Branchen mit Wachstumspotenzial zu fördern und für KMU den Zugang zu Clustern und Internationalisierungsaktivitäten sowie einer strategischeren überregionalen Zusammenarbeit und Investitionen in die Umsetzung von intelligenten Spezialisierungsstrategien zu erleichtern. Dieses allgemeine Ziel wird auf das konkrete Ziel der Förderung der Entwicklung von mehr Clustern und Geschäftsnetzwerken von Weltrang in der EU übertragen, um die Modernisierung der Industrie sowie die Schaffung von Arbeitsplätzen und das Wachstum zu beschleunigen.

Die spezifischen Aufgaben sind in 5 Arbeitspakete aufgeteilt.

Die zu erbringenden Dienstleistungen werden in den Ausschreibungsunterlagen (Abschnitt 1.4) genauer dargestellt.

The objective of the contract is to help Europe's regions and countries in designing better and more evidence-based cluster policies and initiatives to accelerate industrial modernisation, boost entrepreneurship in emerging industries with growth potential, and facilitate SMEs' access to clusters and internationalisation activities and more strategic inter-regional collaboration and investments in the implementation of smart specialisation strategies. This general objective is translated into the specific objective of promoting the development of more world-class clusters and business networks in the EU, with a view to accelerate industrial modernisation and the creation of jobs and growth.

The specific tasks are divided into 5 work packages.

The services to be provided are further detailed in the tender specifications (Section 1.4).

El objetivo del contrato consiste en ayudar a las regiones y los países de Europa a diseñar políticas e iniciativas mejoradas en materia de agrupaciones y mejor fundamentadas en pruebas para acelerar la modernización industrial, aumentar la capacidad empresarial de las industrias emergentes con potencial de crecimiento, y facilitar el acceso de las pymes a las agrupaciones y actividades de internacionalización, así como una colaboración interregional más estratégica e inversiones destinadas a la aplicación de estrategias de especialización inteligente. Este objetivo general se traduce en el propósito concreto de fomentar el desarrollo de más agrupaciones mundiales y redes empresariales en la Unión Europea, con vistas a acelerar la modernización industrial y la creación de empleo y crecimiento.

Las tareas concretas se dividen en 5 paquetes de trabajo.

Los servicios que se prestarán se describen con más detalle en el pliego de condiciones (apartado 1.4).

El objetivo del contrato consiste en ayudar a las regiones y países de Europa a diseñar políticas e iniciativas mejoradas en materia de agrupaciones y mejor fundamentadas en pruebas para acelerar la modernización industrial, aumentar la capacidad empresarial de las industrias emergentes con potencial de crecimiento, y facilitar el acceso de las pymes a las agrupaciones y actividades de internacionalización, así como una colaboración interregional más estratégica e inversiones destinadas a la aplicación de estrategias de especialización inteligente. Este objetivo general se traduce en el propósito concreto de fomentar el desarrollo de más agrupaciones mundiales y redes empresariales en la Unión Europea, con vistas a acelerar la modernización industrial y la creación de empleo y crecimiento.

Las tareas concretas se dividen en 5 paquetes de trabajo.

Los servicios que se prestarán se describen con más detalle en el pliego de condiciones (apartado 1.4).

Sopimuksen tavoitteena on auttaa Euroopan alueita ja maita suunnittelemaan parempia ja paremmin todisteisiin perustuvia klustereita koskevia politiikkoja ja aloitteita. Tarkoituksena on vauhdittaa teollisuuden nykyaikaistamista, tehostaa yrittäjyyttä kehittyvillä teollisuudenaloilla, joilla on kasvumahdollisuuksia, sekä helpottaa pk-yritysten pääsyä seuraaviin: klusterit, kansainvälistymistä koskevat toimet ja strategisempi alueidenvälinen yhteistyö ja investoinnit älykkäiden erikoistumisstrategioiden toteuttamiseen. Kyseinen yleistavoite koostuu erityistavoitteesta, joka koskee useampien maailmanluokan klusterien ja liiketoimintaverkostojen kehittämisen edistämistä EU:ssa teollisuuden nykyaikaistamisen ja työpaikkojen ja kasvun luomisen vauhdittamiseksi.

Erityistehtävät on jaettu 5 tehtäväkokonaisuuteen.

Yksityiskohtaisemmat tiedot toimitettavista palveluista on saatavilla tarjouseritelmistä (kohta 1.4).

L'objectif du marché est d'aider les régions et les pays d'Europe à concevoir de meilleures politiques et initiatives de soutien aux grappes d'entreprises, davantage fondées sur des données factuelles, afin d'accélérer la modernisation industrielle, de stimuler l'esprit d'entreprise dans les industries émergentes à fort potentiel de croissance, de faciliter l'accès des PME aux grappes d'entreprises et aux activités d'internationalisation, d'établir une collaboration interrégionale plus stratégique et de favoriser les investissements dans la mise en œuvre de stratégies de spécialisation intelligente. L'objectif spécifique est de promouvoir le développement d'un plus grand nombre de grappes d'entreprises et de réseaux d'entreprises de renommée mondiale dans l'UE, en vue d'accélérer la croissance, la modernisation industrielle et la création d'emplois.

Les tâches spécifiques sont divisées en 5 volets.

Les services à fournir sont décrits plus en détail dans le cahier des charges (point 1.4).

Ο στόχος της σύμβασης είναι η παροχή βοήθειας προς τις περιφέρειες και τις χώρες της Ευρώπης όσον αφορά τον σχεδιασμό καλύτερων και πιο τεκμηριωμένων πολιτικών και πρωτοβουλιών για τους συνεργατικούς σχηματισμούς για την επιτάχυνση του βιομηχανικού εκσυγχρονισμού, την ενίσχυση της επιχειρηματικότητας σε αναδυόμενες βιομηχανίες με αναπτυξιακό δυναμικό και τη διευκόλυνση της πρόσβασης των ΜΜΕ σε συνεργατικούς σχηματισμούς και δραστηριότητες διεθνοποίησης καθώς και σε πιο στρατηγικές διαπεριφερειακές συνεργασίες και επενδύσεις κατά την εφαρμογή στρατηγικών έξυπνης εξειδίκευσης. Ο εν λόγω γενικός στόχος ερμηνεύεται στον ειδικό στόχο προώθησης της ανάπτυξης συνεργατικών σχηματισμών και δικτύων επιχειρήσεων μεγαλύτερου διεθνούς κύρους στην ΕΕ, με σκοπό την επιτάχυνση του βιομηχανικού εκσυγχρονισμού, τη δημιουργία θέσεων εργασίας και την ανάπτυξη.

Τα ειδικά καθήκοντα διαιρούνται σε 5 σειρές εργασιών.

Οι υπηρεσίες που θα παρασχεθούν περιγράφονται πιο λεπτομερώς στη συγγραφή υποχρεώσεων (τμήμα 1.4).

L'obiettivo dell'appalto è di aiutare le regioni e i paesi d'Europa nella progettazione di politiche e iniziative in materia di cluster che siano più efficaci e maggiormente basate su prove concrete per accelerare l'ammodernamento industriale, promuovere l'imprenditorialità nelle industrie emergenti con potenziale di crescita e facilitare l'accesso delle PMI ai cluster e alle attività di internazionalizzazione nonché una collaborazione interregionale più strategica e investimenti nell'attuazione di strategie di specializzazione intelligente. Questo obiettivo generale si traduce nell'obiettivo specifico di promuovere lo sviluppo di più cluster e reti di imprese di eccellenza mondiale nell'Unione europea, al fine di accelerare l'ammodernamento industriale e la creazione di posti di lavoro e crescita.

Gli incarichi specifici sono suddivisi in 5 pacchetti di lavoro.

I servizi da prestare sono specificati nel dettaglio nel capitolato d'oneri (sezione 1.4).

Het doel van de opdracht is het helpen van de regio's en landen van Europa bij het ontwerp van betere en meer empirisch onderbouwde clusterbeleidslijnen en initiatieven om industriële modernisering te versnellen, ondernemerschap te stimuleren in opkomende industrieën met groeipotentieel, en om de toegang van het mkb te vergemakkelijken tot clusters en internationaliseringsactiviteiten alsook meer strategische interregionale samenwerking en investeringen in de tenuitvoerlegging van slimme-specialisatiestrategieën te bevorderen. Deze algemene doelstelling wordt vertaald in de specifieke doelstelling van de bevordering van de ontwikkeling van meer clusters van wereldklasse en zakelijke netwerken in de EU, om industriële modernisering en de creatie van banen en groei te versnellen.

De specifieke taken zijn verdeeld in 5 werkpakketten.

De te verlenen diensten zijn nader omschreven in de aanbestedingsstukken (sectie 1.4).

O objetivo do contrato consiste em ajudar as regiões e os países europeus na conceção de políticas e iniciativas em matéria de agrupamentos de empresas melhores e mais assentes em dados concretos para acelerar a modernização industrial, fomentar o empreendedorismo nas indústrias emergentes com potencial de crescimento, bem como facilitar o acesso das PME a agrupamentos de empresas e atividades de internacionalização, a uma colaboração inter-regional mais estratégica e a investimentos na implementação de estratégias de especialização inteligente. Este objetivo geral traduz-se no objetivo específico de promover o desenvolvimento de mais redes empresariais e agrupamentos de empresas de craveira mundial na UE, com vista a acelerar a modernização industrial e a criação de emprego e crescimento.

As tarefas específicas encontram-se divididas em 5 pacotes de trabalho.

Os serviços a prestar são apresentados de forma mais pormenorizada no caderno de encargos (ponto 1.4).

Målet med kontraktet är att bistå regioner och länder i Europa vid utarbetandet av politik och initiativ avseende kluster som är bättre och mer evidensbaserad(e) i syfte att påskynda industriell modernisering, främja entreprenörskap inom framväxande industrier med tillväxtpotential samt underlätta SMF:s tillgång till kluster och internationaliseringsverksamhet såväl som mer strategiska interregionala samarbeten och investeringar vid genomförandet av strategier för smart specialisering. Detta övergripande mål omvandlas till det specifika målet att främja utarbetandet av fler kluster och företagsnätverk i världsklass inom EU i syfte att påskynda industriell modernisering och skapandet av arbetstillfällen och tillväxt.

De specifika uppgifterna är indelade i 5 arbetspaket.

De tjänster som ska tillhandahållas beskrivs närmare i förfrågningsunderlaget (avsnitt 1.4).

Cílem této zakázky je pomáhat evropským regionům a zemím v navrhování lepších a více na důkazech založených klastrových politik a iniciativ, aby se urychlila modernizace průmyslu, posílilo podnikání ve vznikajících odvětvích s růstovým potenciálem a usnadnil přístup malých a středních podniků ke klastrům a docílilo internacionalizace činností a strategičtější meziregionální spolupráce a investic do uplatňování inteligentních specializačních strategií. Tento obecný cíl se promítne do konkrétního cíle podpory rozvoje klastrů a obchodních sítí světové třídy v EU s cílem urychlit modernizaci průmyslu a vytváření pracovních míst a růstu.

Konkrétní úkoly jsou rozděleny do 5 pracovních souborů.

Poskytované služby jsou podrobněji popsány ve specifikacích nabídkového řízení (oddíl 1.4).

Lepingu eesmärk on aidata Euroopa piirkondadel ja riikidel kavandada paremaid ja rohkem tõenditel põhinevaid klastritega seotud algatusi ja poliitikat, et kiirendada tööstuse ajakohastamist, aidata majanduskasvu potentsiaaliga esilekerkivates tööstusharudes kaasa ettevõtlusele ning hõlbustada VKEde juurdepääsu klastrite ja rahvusvahelistumisega seotud tegevustele, strateegilisemale piirkondade vahelisele koostööle ning investeeringutele aruka spetsialiseerumise strateegiate rakendamisse. Üldeesmärk hõlmab konkreetset eesmärki edendada ELis suuremal arvul maailmatasemel klastrite ja ärivõrgustike arendamist, et kiirendada tööstuse ajakohastamist ning töökohtade ja majanduskasvu loomist.

Konkreetsed ülesanded on jaotatud 5 tööpaketti.

Osutatavaid teenuseid on täpsemalt kirjeldatud pakkumise iseloomustuses (punktis 1.4).

A szerződés célja az, hogy segítséget nyújtson Európa régiói és országai számára jobb és nagyobb mértékben tényeken alapuló klaszterpolitikák és kezdeményezések tervezésében az ipari modernizáció felgyorsítása, a növekedési potenciállal rendelkező feltörekvő iparágakban a vállalkozói tevékenység ösztönzése, valamint a kkv-knek a klaszterekhez és nemzetköziesítési tevékenységekhez való hozzáférésének, és a stratégiaibb régióközi együttműködéseknek és az intelligens specializációs stratégiák végrehajtásába való beruházásoknak a megkönnyítése érdekében. Ez az általános célkitűzés az Európai Unióban több világszínvonalú klaszter és üzleti hálózat létrejöttének előmozdítására irányuló specifikus célkitűzésként értelmezhető, aminek célja az ipari modernizáció felgyorsítása és munkahelyek teremtése, valamint növekedés létrehozása.

A konkrét feladatok 5 munkacsomagra vannak felosztva.

A teljesítendő szolgáltatások további részletezése a pályázati dokumentációban található (1.4. szakasz).

Sutarties tikslas – padėti Europos regionams ir šalims nustatyti geresnę ir labiau įrodymais pagrįstą klasterių politiką ir iniciatyvas siekiant pagreitinti pramonės modernizavimą, paskatinti verslumą kylančiose pramonės šakose, turinčiose augimo potencialą, ir palengvinti MVĮ patekimą į klasterius ir tarptautinimo veiklą bei strategiškesnį tarpregioninį bendradarbiavimą ir investicijas įgyvendinant pažangių specializacijų strategijas. Šis bendras tikslas tampa konkrečiu tikslu, t. y. skatinti daugiau pasaulinio lygio klasterių ir verslo tinklų plėtrą ES siekiant paspartinti pramonės modernizavimą, darbo vietų kūrimą ir augimą.

Konkrečios užduotys yra suskirstytos į 5 darbo paketus.

Paslaugos, kurios bus teikiamos, yra išsamiau aprašytos pirkimo specifikacijose (1.4 dalis).

Līguma mērķis ir palīdzēt Eiropas reģioniem un valstīm izstrādāt labāku un vairāk uz pierādījumiem balstītu kopu politiku un iniciatīvas, kuru mērķis ir paātrināt rūpniecības modernizāciju, veicināt uzņēmējdarbību jaunās rūpniecības nozarēs, kam ir izaugsmes potenciāls, un atvieglot MVU piekļuvi kopām un internacionalizācijas pasākumiem, kā arī sekmēt stratēģiskāku starpreģionu sadarbību un ieguldījumus viedās specializācijas stratēģiju īstenošanā. No šā vispārējā mērķa ir atvasināts konkrēts mērķis – sekmēt vairāk pasaules līmeņa kopu un uzņēmumu tīklu izveidi Eiropas Savienībā, lai paātrinātu rūpniecības modernizāciju, kā arī darbvietu radīšanu un izaugsmi.

Konkrētie uzdevumi ir sadalīti 5 darba komplektos.

Sniedzamie pakalpojumi ir sīkāk aprakstīti konkursa specifikācijās (1.4. iedaļā).

L-objettiv tal-kuntratt hu li jgħin lir-reġjuni u l-pajjiżi tal-Ewropa fl-iddisinjar ta' politiki u inizjattivi tal-gruppi aħjar u iżjed ibbażati fuq l-evidenza sabiex jaċċelleraw l-immodernizzar industrijali, jixprunaw l-intraprenditorjat fl-industriji li qegħdin jemerġu b'potenzjal ta' tkabbir, u jiffaċilitaw l-aċċess tal-IŻM għal gruppi u attivitajiet ta' internazzjonalizzazzjoni u kollaborazzjoni u investiemnti iżjed strateġiċi bejn ir-reġjuni fl-implimentazzjoni ta' strateġiji ta' speċjalizzazzjoni intelliġenti. Dan l-objettiv ġenerali hu tradott fl-objettiv speċifiku li jippromwovi l-iżvilupp ta' iżjed gruppi u netwerks tan-negozju ta' klassi mondjali fl-UE, bil-għan li jaċċellera l-immodernizzar industrijali u l-ħolqien ta' impjiegi u tkabbir.

Ix-xogħlijiet speċifiiċi huma maqsumin f'5 pakketti tax-xogħol.

Is-servizzi li se jkunu pprovduti huma iżjed iddettaljati fl-ispeċifikazzjonijiet tas-sejħa għall-offertu (Taqsima 1.4).

L-objettiv tal-kuntratt hu li jgħin lir-reġjuni u l-pajjiżi tal-Ewropa fl-iddisinjar ta' politiki u inizjattivi tal-gruppi aħjar u iżjed ibbażati fuq l-evidenza sabiex jaċċelleraw l-immodernizzar industrijali, jixprunaw l-intraprenditorjat fl-industriji li qegħdin jemerġu b'potenzjal ta' tkabbir, u jiffaċilitaw l-aċċess tal-IŻM għal gruppi u attivitajiet ta' internazzjonalizzazzjoni u kollaborazzjoni u investiemnti iżjed strateġiċi bejn ir-reġjuni fl-implimentazzjoni ta' strateġiji ta' speċjalizzazzjoni intelliġenti. Dan l-objettiv ġenerali hu tradott fl-objettiv speċifiku li jippromwovi l-iżvilupp ta' iżjed gruppi u netwerks tan-negozju ta' klassi mondjali fl-UE, bil-għan li jaċċellera l-immodernizzar industrijali u l-ħolqien ta' impjiegi u tkabbir.

Ix-xogħlijiet speċifiiċi huma maqsumin f'5 pakketti tax-xogħol.

Is-servizzi li se jkunu pprovduti huma iżjed iddettaljati fl-ispeċifikazzjonijiet tas-sejħa għall-offerti (Taqsima 1.4).

Celem zamówienia jest zapewnienie dla regionów i krajów Europy wsparcia w opracowywaniu lepszych polityk i inicjatyw klastrowych w większym stopniu opartych na dowodach w celu przyspieszenia modernizacji przemysłu i pobudzenia przedsiębiorczości w wyłaniających się gałęziach przemysłu z potencjałem wzrostowym, jak również w celu ułatwienia dostępu MŚP do klastrów i działań na rzecz umiędzynarodowienia działalności oraz międzyregionalnej współpracy i międzyregionalnych inwestycji o bardziej strategicznym charakterze w ramach realizowania strategii inteligentnej specjalizacji. Ten nadrzędny cel przekłada się na konkretne zadanie promowania zwiększania liczby światowej klasy klastrów i sieci biznesowych w UE z myślą o przyspieszeniu modernizacji przemysłu oraz tworzeniu miejsc pracy i generowaniu wzrostu gospodarczego.

Zadania zostały podzielone na 5 pakietów roboczych.

Szczegółowe informacje dotyczące usług, które mają być świadczone, podano w specyfikacji istotnych warunków zamówienia (pkt 1.4).

Cieľom zákazky je pomôcť európskym regiónom a krajinám pri navrhovaní lepších a na dôkazoch viac založených politikách klastrov a iniciatív na urýchlenie priemyselnej modernizácie, podporu podnikania v rozvíjajúcich sa odvetviach s potenciálom rastu, a uľahčiť prístup MSP ku klastrom a činnostiam súvisiacim s internacionalizáciou a strategickejšej medziregionálnej spolupráci a investíciám pri vykonávaní stratégií inteligentnej špecializácie. Tento všeobecný cieľ sa premieta do konkrétneho cieľa propagovať rozvoj viacerých klastrov svetovej triedy a obchodných sietí v EÚ na účely urýchlenia priemyselnej modernizácie a vytvárania pracovných miest a rastu.

Konkrétne úlohy budú rozdelené do 5 pracovných balíkov.

Poskytované služby sú podrobnejšie uvedené v súťažných podkladoch (oddiel 1.4).

Cilj naročila je pomagati regijam in državam v Evropi pri oblikovanju boljših in bolj na dokazilih temelječih politik grozdov in pobud za pospeševanje modernizacije industrije, spodbujanje podjetništva v nastajajočih industrijskih panogah s potencialom za rast in olajšanje dostopa MSP do grozdov in dejavnosti internacionalizacije ter bolj strateško usmerjeno medregionalno sodelovanje in naložbe na področju izvajanja strategij za pametno specializacijo. Splošni cilj je povezan s specifičnim ciljem spodbujanja razvoja več vrhunskih grozdov in poslovnih mrež v EU z namenom pospeševanja modernizacije industrije ter ustvarjanja delovnih mest in rasti.

Specifične naloge so razdeljene v 5 delovnih paketov.

Storitve, ki jih je treba zagotoviti, so podrobneje opisane v razpisnih specifikacijah (oddelek 1.4).

Is é cuspóir an chonartha cúnamh a thabhairt do réigiúin agus do thíortha san Eoraip beartais agus tionscnaimh braislí níos fearr agus níos fianaise-bhunaithe a dhearadh chun nuachóiriú tionsclaíoch a luathú, fiontraíocht a threisiú i dtionscail éiritheacha lena mbaineann ionchas fáis, agus rochtain FBManna ar bhraislí agus ar ghníomhaíochtaí idirnáisiúnaithe a éascú agus comhoibriú agus infheistíochtaí idir-réigiúnacha níos straitéisí a éascú maidir le straitéisí speisialaithe cliste a chur chun feidhme. Tá an cuspóir ginearálta sin curtha leis an gcuspóir sainiúil a bhaineann le forbairt tuilleadh braislí agus líonraí gnó den scoth san AE a chur chun cinn, d'fhonn nuachóiriú tionsclaíoch a luathú agus na poist agus fás a chruthú.

Tá na tascanna sainiúla roinnte i 5 phacáiste oibre.

Tá na seirbhísí atá le cur ar fáil mionsonraithe a thuilleadh sna sonraíochtaí tairisceana (Alt 1.4).

Is é cuspóir an chonartha cúnamh a thabhairt do réigiúin agus do thíortha san Eoraip beartais agus tionscnaimh braislí níos fearr agus níos fianaise-bhunaithe a dhearadh chun nuachóiriú tionsclaíoch a luathú, fiontraíocht a threisiú i dtionscail éiritheacha lena mbaineann ionchas fáis, agus rochtain FBManna ar bhraislí agus ar ghníomhaíochtaí idirnáisiúnaithe a éascú agus comhoibriú agus infheistíochtaí idir-réigiúnacha níos straitéisí a éascú maidir le straitéisí speisialaithe cliste a chur chun feidhme. Tá an cuspóir ginearálta sin curtha leis an gcuspóir sainiúil le haghaidh forbairt tuilleadh braislí agus líonraí gnó den scoth san AE a chur chun cinn, d'fhonn nuachóiriú tionsclaíoch a luathú agus poist agus fás a chruthú.

Tá na tascanna sainiúla roinnte i 5 phacáiste oibre.

Tá na seirbhísí atá le cur ar fáil mionsonraithe a thuilleadh sna sonraíochtaí tairisceana (Alt 1.4).

Целта на поръчката е да се помогне на регионите и държавите в Европа в разработването на по-добри и в по-голяма степен основани на доказателства клъстерни политики и инициативи за ускоряване на модернизацията на промишлеността, стимулиране на предприемачеството в развиващите се отрасли с потенциал за растеж и да се улесни достъпа на МСП до клъстери и дейности по интернационализация и по-стратегическо междурегионално сътрудничество и инвестиции в изпълнението на стратегии за интелигентна специализация. Тази обща цел се превръща в специфична цел за насърчаване на развитието на повече клъстери и бизнес мрежи от световна класа в ЕС, с оглед на ускоряването на модернизацията на промишлеността и създаването на работни места и растеж.

Конкретните задачи са разделени в 5 работни пакета.

Услугите, които ще се предоставят, са обяснени по-нататък в тръжните спецификации (раздел 1.4).

Obiectivul contractului este de a ajuta regiunile și țările din Europa să conceapă politici și inițiative privind clusterele, mai bune și bazate în mai mare măsură pe dovezi, cu scopul de a accelera modernizarea industrială, de a stimula spiritul antreprenorial în industriile emergente cu potențial de creștere și de a facilita accesul IMM-urilor la clustere și activități de internaționalizare, precum și colaborarea interregională mai strategică și investițiile în implementarea de strategii de specializare inteligentă. Acest obiectiv general este transpus în obiectivul specific de a promova dezvoltarea unui număr mai mare de clustere și de rețele de afaceri de nivel internațional în UE, cu scopul de a accelera creșterea, modernizarea industrială și crearea de locuri de muncă.

Sarcinile specifice sunt împărțite în 5 pachete de lucru.

Serviciile care urmează să fie prestate sunt detaliate în caietul de sarcini al licitației (secțiunea 1.4).

Cilj ugovora je pomoći regijama i državama Europe u osmišljavanju boljih industrijskih politika i inicijativa u području klastera koje su više utemeljene na dokazima kako bi se ubrzala modernizacija industrije, ojačalo poduzetništvo u industrijama u nastajanju s potencijalom rasta te olakšao pristup MSP-ova klasterima i aktivnostima internacionalizacije i više strateškoj međuregionalnoj suradnji i ulaganjima u provedbi pametnih strategija specijalizacije. Ovaj opći cilj prenosi se u posebni cilj promoviranja razvoja klastera i poslovnih mreža koje su više na svjetskoj razini u EU-u, s ciljem ubrzavanja modernizacije industrije i stvaranja poslova i rasta.

Posebni zadaci podijeljeni su u 5 radnih paketa.

Usluge koje je potrebno pružiti detaljnije su opisane u uputama za nadmetanje (odjeljak 1.4.).

  • 1