Public tenders for auditing in Luxembourg

Find all Business tenders in the world.
Finding business opportunities has never been easier.

Results for business. Make a new search!

Organisation and implementation of training activities on audit systems and internal auditing under the ‘Better training for safer food’ initiative

Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer | Published October 28, 2017  -  Deadline January 15, 2018
cpvs
80531200

I første fase skal der tilrettelægges 10 undervisningsforløb med et samlet antal deltagere på 300 for undervisningsprogrammet som helhed. Det samme undervisningsprogram skal gennemføres i kontraktens anden fase.

Gennemførelse af undervisningsaktiviteter.

Während der ersten Phase werden insgesamt 10 Schulungsveranstaltungen mit insgesamt 300 Teilnehmern für das Schulungsprogramm organisiert. Das gleiche Schulungsprogramm ist in der zweiten Phase des Auftrags durchzuführen.

Durchführung von Schulungsaktivitäten.

During the first phase, 10 training sessions in total with a total number of 300 participants for the whole training programme shall be organised. The same training programme must be implemented during the second phase of the contract.

Implementation of training activities.

Durante la primera fase, deberán organizarse 10 sesiones de formación en total con un total de 300 participantes para el programa completo de formación. El programa de formación debe llevarse a cabo durante la segunda fase del contrato.

Realización de actividades de formación.

Ensimmäisen vaiheen aikana järjestetään koko koulutusohjelmaa varten yhteensä 10 koulutustilaisuutta, joissa osallistujien kokonaismäärä on 300. Sama koulutusohjelma on järjestettävä sopimuksen toisen vaiheen aikana.

Sopimuksen kohteena on koulutustoimien toteuttaminen.

Au cours de la première phase, 10 sessions de formation au total pour un nombre total de 300 participants seront organisées pour l'ensemble du programme de formation. Le même programme de formation devra être mis en œuvre au cours de la seconde phase du marché.

Mise en œuvre d'activités de formation.

Κατά τη διάρκεια της πρώτης φάσης, θα διοργανωθούν 10 συνεδρίες κατάρτισης συνολικά, με συνολικό αριθμό 300 συμμετεχόντων για το συνολικό πρόγραμμα κατάρτισης. Το ίδιο πρόγραμμα κατάρτισης πρέπει να υλοποιηθεί κατά τη δεύτερη φάση της σύμβασης.

Υλοποίηση δραστηριοτήτων κατάρτισης.

Durante la prima fase, saranno organizzate 10 sessioni di formazione in totale con un numero globale di 300 partecipanti per l'intero programma di formazione. Lo stesso programma di formazione deve essere realizzato durante la seconda fase del contratto.

Realizzazione di attività di formazione.

Tijdens de eerste fase moeten er in totaal 10 opleidingssessies worden georganiseerd met in totaal 300 deelnemers voor het hele opleidingsprogramma. Hetzelfde opleidingsprogramma moet ten uitvoer worden gelegd tijdens de tweede fase van de opdracht.

Tenuitvoerlegging van opleidingsactiviteiten.

Durante a primeira fase, deverá ser organizado um total de 10 sessões de formação com um número total de 300 participantes para todo o programa de formação. O mesmo programa de formação deve ser implementado durante a segunda fase do contrato.

Implementação de atividades de formação.

Under den första etappen ska totalt 10 utbildningstillfällen med sammanlagt 300 deltagare för hela utbildningsprogrammet anordnas. Samma utbildningsprogram ska genomföras under andra etappen av kontraktet.

Genomförande av utbildningsverksamheter.

Během první fáze se pořádá celkem 10 vzdělávacích setkání s celkovým počtem 300 účastníků pro celý vzdělávací program. Stejný vzdělávací program musí být realizován v průběhu druhé fáze zakázky.

Realizace vzdělávacích činností.

1. etapis tuleb kogu koolitusprogrammi raames korraldada 10 koolituskursust kokku 300 osaleja jaoks. Sama koolitusprogrammi tuleb viia ellu lepingu 2. etapis.

Koolitustegevuste elluviimine.

Az első szakasz során összesen 300 résztvevőre tervezett 10 képzési tanfolyam megszervezését kell elvégezni. A szerződés második szakasza alatt ugyanazt a képzési programot kell végrehajtani.

Képzési tevékenységek végrehajtása.

Pirmuoju etapu turi būti suorganizuotos 10 mokymo sesijų, kuriose iš viso dalyvaus 300 visos mokymo programos dalyvių. Tokia pati mokymo programa turi būti įgyvendinta per antrąjį sutarties etapą.

Mokymų įgyvendinimas.

Pirmajā posmā kopā tiks organizētas 10 apmācības sesijas; kopējais dalībnieku skaits visā apmācības programmā – 300. Tā pati apmācības programma jāīsteno līguma otrajā posmā.

Apmācības pasākumu īstenošana.

Matul l-ewwel fażi, b'kollox se jkunu organizzati 10 sessjonijiet ta' taħriġ b'numru totali ta' 300 parteċipant għall-programm sħiħ ta' taħriġ. L-istess programm ta' taħriġ għandu jkun implimentat matul it-tieni fażi tal-kuntratt.

L-implimentazzjoni ta' attivitajiet ta' taħriġ.

Na pierwszym etapie należy zorganizować 10 sesji szkoleniowych z udziałem łącznie 300 osób dla całego programu szkoleń. W drugim etapie realizacji zamówienia należy przeprowadzić identyczny program szkoleń.

Realizacja działań szkoleniowych.

Počas prvej fázy sa usporiada celkovo 10 školiacich stretnutí s celkovým počtom 300 účastníkov pre celý program odbornej prípravy. Rovnaký program školenia musí byť realizovaný počas druhej fázy obstarávania.

Vykonávanie školiacich činností.

V prvi fazi bo organiziranih 10 tečajev usposabljanja za skupno 300 udeležencev za celoten program usposabljanja. Enak program usposabljanja je treba izvesti v drugi fazi naročila.

Izvajanje dejavnosti usposabljanja.

Le linn na céad céime, déanfar 10 sheisiún oiliúna le líon iomlán de 300 rannpháirtithe don chlár oiliúna iomlán a eagrú. Ní mór an clár oiliúna céanna a fheidhmiú i rith na dara céime den chonradh.

Gníomhaíochtaí oiliúna a chur chun feidhme.

По време на първия етап ще бъдат организирани общо 10 обучителни сесии с общ брой от 300 участника за цялата програма за обучение. Същата програма за обучение трябва да бъде изпълнена през втория етап на поръчката.

Осъществяване на дейности по обучение.

În prima etapă, se vor organiza în total 10 sesiuni de formare, cu un număr total de 300 de participanți pe durata întregului program de formare. Același program de formare trebuie implementat pe parcursul celei de a doua etape a contractului.

Desfășurarea de activități de formare.

Tijekom prve faze, organizirat će se ukupno 10 osposobljavanja s ukupno 300 sudionika za cjelokupni program osposobljavanja. Isti program osposobljavanja treba provesti tijekom druge faze ugovora.

Provedba aktivnosti osposobljavanja.

Auditing services

Inspection générale des finances IGF | Published May 3, 2017  -  Deadline June 9, 2017
cpvs
79212000

Outsourcing of system audits and audits of operations relating to the European Regional Development Fund (ERDF).

Auditing services

Inspection générale des finances IGF | Published May 3, 2017  -  Deadline June 9, 2017
cpvs
79212000

Outsourcing system, operations and accounts audits of the European Social Fund (ESF).

Financial instruments audit certification.

European Commission, Directorate-General for Economic and Financial Affairs | Published April 23, 2013  -  Deadline May 31, 2013
cpvs
79200000

The Directorate-General for Economic and Financial Affairs aims to conclude a service contract of initially 12 months, renewable up to 3 times with the same period, covering audit services for a maximum of 4 financial years 2013–2016 as well as 'exit audits' requested by the Commission on demand over the whole period of validity of the contract. The work entrusted to the selected audit firm will comprise the following tasks: — audit certification of the various existing financial instruments, — auditing of procedures relating to borrowing and lending operations, — auditing of treasury management procedures and investment returns, — on demand: audit of the outflow to the fined companies before actual payment occurs in relation to the BUFI Fund ('exit audit').

negotiated procedure concerning the organisation and implementation of training activities on HACCP principles and audit techniques under the 'Better training for safer food' initiative (EAHC/2011/BTSF/06)

Executive Agency for Health and Consumers, Consumers and Food Safety Unit | Published January 19, 2012
Winner
Campden BRI Technology Limited Gloucestershire UNITED KINGDOM
cpvs
80531200

The service contract covers the organisation and implementation of training activities on auditing general hygiene requirements and control procedures based on the HACCP principles developed by food operators.

Negotiated procedure concerning the organisation and implementation of training activities on HACCP principles and audit techniques under the 'Better training for safer food' initiative (EAHC/2011/BTSF/06).

Executive Agency for Health and Consumers, Consumers and Food Safety Unit | Published January 19, 2012
Winner
Campden BRI Technology Limited
cpvs
80531200

The service contract covers the organisation and implementation of training activities on auditing general hygiene requirements and control procedures based on the HACCP principles developed by food operators.

Assistance for removal services/refurbishment projects and various other activities (lot 1) & service audit assignment (lot 2).

European Investment Bank | Published August 4, 2012
cpvs
45420000, 45422000

:The European Investment Bank (EIB) issued an invitation to tender to select 2 companies to carry out, on site, services in the areas of removal/refurbishment, handling services and other small works related to buildings and also auditing and reporting services regarding an on-site service contract. This notice concerns 2 separate lots: lot 1: the services will cover all activities related to the use, maintenance and development of administrative premises, with particular emphasis on the building's joinery, handling services and office fitting/refurbishment (see specifications); lot 2: the assignment is based on the performance of various audits on the satisfactory completion of a service contract.

Organisation and implementation of training activities on audit systems and internal auditing mainly for EU Member States under the 'Better training for safer food' initiative — EAHC/2012/BTSF/06.

Executive Agency for Health and Consumers, Consumers and Food Safety Unit | Published December 11, 2012  -  Deadline February 7, 2013
cpvs
80531200

The contractor will cover the organisation and implementation of training activities to be held mainly in the European Union (EU) Member States.

Assistance for removal services/refurbishment projects and various other activities (lot 1) and service audit assignment (lot 2).

European Investment Bank | Published February 28, 2012  -  Deadline April 13, 2012
cpvs
45420000, 45422000

:The European Investment Bank (EIB) is issuing an invitation to tender to select 2 companies to carry out, on site, a proportion of the services in the areas of removal/refurbishment, handling services and other small works related to buildings and also auditing and reporting services regarding an on-site service contract. This contract consists of 2 separate lots: — lot 1: the services will cover all activities related to the use, maintenance and development of administrative premises, with particular emphasis on the building's joinery, handling services and office fitting/refurbishment (see specifications), — lot 2: the assignment is based on the performance of various audits on the satisfactory completion of a service contract. A site visit is mandatory. The planned dates are: — on 19.3.2012 from 15:00 to 16:30, — on 21.3.2012 from 10:00 to 11:30. The EIB will enter into contracts with the chosen tenderers for lots 1 and 2 for a period of 1 year which may be renewed by tacit agreement for 3 further 1-year periods, giving a maximum total of 4 years. Each tenderer may apply for both lots — submitting 2 separate tenders — but only 1 lot will be awarded to any given tenderer: lot 1 or lot 2. NB: to be eligible to take part in this invitation to tender, you must request the full invitation to tender documents from the EIB beforehand. The criteria set out in the specifications should be taken into account when drawing up tenders. Requests should be sent to the address in point I.1. Final date for requesting the complete specifications: see point IV.3.3.

Financial instruments audit services

Europa-Kommissionen, Directorate-General for Economic and Financial Affairs, Treasury and Financial Operations Directorate | Published March 29, 2017  -  Deadline May 10, 2017
cpvs
79212000

Opgaverne vedrører revisionstjenester, der omfatter revisionsattestering af forskellige finansielle instrumenter og »exit-revisioner« efter anmodning i forbindelse med BUFI-fonden (revision af udstrømningen til de virksomheder, der er pålagt sanktioner, før den faktiske udbetaling foretages).

Se internetadressen anført i punkt I.3.

Die Aufgaben betreffen Auditleistungen für die Auditzertifizierung verschiedener Finanzinstrumente und „Exit-Audits“ im Bedarfsfall in Verbindung mit dem BUFI-Fonds (Prüfung des Abflusses an die sanktionierten Unternehmen, bevor eine Zahlung tatsächlich erfolgt).

Siehe die in Abschnitt I.3 angegebene Internetadresse.

The tasks concern audit services covering the audit certification of various financial instruments and ‘exit audits’ on demand in relation to the BUFI Fund (review of the outflow to the fined companies before actual payment occurs).

See Internet address provided in Section I.3.

Las tareas hacen referencia a los servicios de auditoría que cubren la certificación de auditoría de diversos instrumentos financieros y las «auditorías de salida» previa petición en relación con el fondo BUFI (revisión del flujo de salida de las empresas multadas antes de que se haga efectivo el pago).

Véase la dirección de internet que figura en el apartado I.3.

Tehtävät koskevat tilintarkastuspalveluja, joihin kuuluvat erilaisten rahoitusvälineiden tarkastuslausunnot ja pyynnöstä irtautumiseen liittyvät tarkastukset BUFI-rahaston yhteydessä (sakotettujen yritysten varojen ulosvirtausta koskeva tarkastus ennen varsinaisen maksun suorittamista).

Katso kohdassa I.3 annettu internetosoite.

Les tâches concernent des services d'audit couvrant la certification par un auditeur de divers instruments financiers et des «audits de clôture», à la demande, en rapport avec le Fonds BUFI (vérification des débours des sociétés mises à l'amende avant que n'ait lieu le paiement effectif).

Voir adresse internet mentionnée au point I.3).

Τα καθήκοντα αφορούν σε υπηρεσίες λογιστικού ελέγχου που θα καλύπτουν την πιστοποίηση ελέγχου διαφόρων χρηματοπιστωτικών μέσων και σε «ελέγχους εξόδου» κατ' αίτηση σε σχέση με το ταμείο BUFI (επιθεώρηση των εκροών προς εταιρείες στις οποίες έχουν επιβληθεί πρόστιμα πριν από την πραγματική καταβολή των πληρωμών).

Βλέπε διαδικτυακή διεύθυνση που παρέχεται στο τμήμα I.3.

Gli incarichi riguardano servizi di audit relativi alla certificazione di audit di diversi strumenti finanziari e «audit di uscita» su richiesta in relazione al Fondo BUFI (esame del deflusso delle società sanzionate prima dei pagamenti effettivi).

Cfr. indirizzo Internet indicato alla sezione I.3).

De taken betreffen auditdiensten die de officiële audit omvatten van verschillende financiële instrumenten en „afsluitingsaudits” op verzoek met betrekking tot het BUFI-fonds (herziening van de geldstroom naar de beboete ondernemingen vóór de daadwerkelijke betaling heeft plaatsgevonden).

Zie het internetadres vermeld in I.3.

As tarefas dizem respeito a serviços de auditoria que abrangem a certificação por auditoria de vários instrumentos financeiros e «auditorias de saída» mediante pedido relativamente ao fundo BUFI (revisão do fluxo de saída das empresas multadas antes do pagamento efetivo).

Ver endereço Internet disponibilizado no ponto I.3.

Uppgifterna avser revisionstjänster som omfattar revisionsintyg för olika finansiella instrument och ”utträdesrevisioner” på begäran i samband med Bufifonden (granskning av kapitalflykten till de bötesfällda företagen innan faktiska betalningar görs).

Se internetadressen som anges i punkt I.3.

Tyto úkoly se týkají služeb auditu pokrývajících auditorské prověření různých finančních nástrojů a „výstupních“ auditů na požádání ve vztahu k fondu BUFI (přezkum odlivu k pokutovaným společnostem před provedením vlastních plateb).

Viz internetová adresa v části I.3.

Ülesanded hõlmavad auditeerimisteenuseid, mis sisaldavad erinevate finantsvahendite sertifitseerimise auditeid ja nõudmise korral lõpuauditeid seoses BUFI fondiga (trahvitud ettevõtete vara väljavoolu ülevaatamine enne reaalset makse tegemist).

Vt punktis I.3 nimetatud internetiaadressi.

A feladatok különféle pénzügyi eszközök auditjának hitelesítésére, továbbá igény szerint a BUFI alappal kapcsolatosan felmerülő „záróellenőrzésekre” vonatkoznak (a megbírságolt vállalatokhoz kiáramlott pénzeszközök áttekintése a tényleges kifizetést megelőzően).

Lásd az I.3. szakaszban megadott internetcímet.

Užduotys yra susijusios su audito paslaugomis, apimančiomis įvairių finansinių priemonių audito sertifikavimą ir baigiamuosius auditus pagal pareikalavimą, susijusius su BUFI fondu (nubaustų įmonių kapitalo išvežimo iki faktinio mokėjimo atlikimo peržiūra).

Žr. interneto adresą, nurodytą I.3 dalyje.

Uzdevumi ir saistīti ar revīzijas pakalpojumiem, kas ietver dažādu finanšu instrumentu revīzijas apliecinājuma sniegšanu, un "slēgšanas revīzijām" (pēc pieprasījuma) saistībā ar BUFI fondu (pārskatīšana attiecībā uz līdzekļu aizplūšanu uz sodītajiem uzņēmumiem pirms faktisko maksājumu veikšanas).

Skatīt interneta adresi, kas minēta I.3. iedaļā.

Ix-xogħlijiet jikkonċernaw servizzi ta' awditjar li jkopru ċ-ċertifikazzjoni bil-verifika ta' diversi strumenti finanzjarji u verifiki 'exit' fuq talba fir-rigward tal-Fond BUFI (reviżjoni tal-fluss 'il barra lill-kumpaniji mmultati qabel ma jseħħ il-pagament proprja).

Ara l-indirizz tal-Internet ipprovdut fit-Taqsima I.3.

W zakres zadań wchodzą usługi certyfikacji badania różnych instrumentów finansowych oraz, na żądanie, badanie środków wychodzących związanych z funduszem BUFI (przegląd wypływu środków pieniężnych do podmiotów, na które nałożono grzywnę, nim nastąpi faktyczna płatność).

Zob. adres internetowy w pkt I.3.

Úlohy sa týkajú služieb auditu zahŕňajúcich audítorské osvedčenie rôznych finančných nástrojov a „výstupné audity“ na požiadanie v súvislosti s fondom BUFI (preskúmanie výplat pokutovaným spoločnostiam pred uskutočnením skutočnej platby ).

Pozri internetovú adresu uvedenú v oddiele I.3.

Naloge se nanašajo na storitve revizije, ki obsegajo revizijsko potrjevanje različnih finančnih instrumentov in „izhodne revizije“ na zahtevo v zvezi s skladom BUFI (pregled odlivov oglobljenih podjetij pred dejanskim plačilom).

Glejte internetni naslov v točki I.3.

Baineann na tascanna le seirbhísí iniúchta lena gclúdaítear deimhniú iniúchta ionstraimí airgeadais éagsúla agus 'iniúchtaí scoir' ar iarratas maidir le Ciste BUFI (athbhreithniú ar airgead amach chuig na cuideachtaí fíneáilte sula dtarlaíonn an íocaíocht iarbhír).

Féach ar an seoladh Idirlín atá curtha ar fáil in Alt I.3.

Задачите се отнасят до услуги по одит, обхващащи удостоверяване на одити на различни финансови инструменти и „заключителни одити“ при поискване във връзка с фонда BUFI (преглед на изтеклите средства към глобените дружества преди фактическото извършване на плащане).

Вж. интернет адреса, посочен в раздел I.3.

Sarcinile vizează servicii de audit care acoperă certificarea de audit a diverselor instrumente financiare și „audituri de încheiere” la cerere legate de Fondul BUFI (verificarea fluxului de ieșire de capital al companiilor amendate înainte de efectuarea plății efective).

A se vedea adresa de internet indicată în secțiunea I.3.

Zadaci se odnose na usluge revizije kojima se pokrivaju potvrda revizije različitih financijskih instrumenata i „konačne revizije” na zahtjev u odnosu na fond BUFI (pregled odljeva novčano kažnjenih poduzeća prije stvarnog plaćanja).

Vidjeti internetsku adresu navedenu u odjeljku I.3.

EIB - Internal audit assistance

Den Europæiske Investeringsbank | Published October 11, 2014  -  Deadline November 24, 2014
cpvs

EIB - Internal audit assistance

Provision of external audit services to the ESM

European Stability Mechanism | Published February 11, 2017  -  Deadline February 13, 2017
cpvs
79210000, 79212000, 79211000, 79212100, 79212300, 79212500

Provision of external audit services to the ESM

EIB - EIB Group joint external audit services

Den Europæiske Investeringsbank (EIB) og Den Europæiske Investeringsfond (EIF) — tilsammen defineret som EIB-Gruppen | Published January 20, 2017
Winner
KPMG Luxembourg
cpvs
79212000

Prüfung der 3 Finanzberichte der EIB und Überprüfung der halbjährlichen Zwischenabschlüsse der EIB, Überprüfungen der halbjährlichen und jährlichen Einreichungen bei der US-Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde (Securities and Exchange Commission — SEC) und der jährlichen Einreichung beim japanischen Finanzministerium (die auf Japanisch erfolgt), Unterstützung bei den verschiedenen Anleiheemissionen der EIB auf den internationalen Kapitalmärkten — einschließlich der Ausstellung von Patronatserklärungen für Zeichner/befugte Antragsteller im Zusammenhang mit Finanzberichten/Aufstellungen in Finanzberichten, die in den Registrierungserklärungen bei der SEC enthalten sind, Durchführung einer wirtschaftlichen Prüfung des Nachhaltigkeitsberichts der EIB-Gruppe, Durchführung vereinbarter Verfahren im Zusammenhang mit den einbehaltenen Steuern auf Gehälter, Renten und sonstige Bezüge, die von der Europäischen Investitionsbank an die Europäische Kommission gezahlt werden, Durchführung von Prüfungen oder sicherungsbezogenen Dienstleistungen für angeordnete Transaktionen, Fazilitäten und Fonds, die von der EIB im Auftrag Dritter verwaltet werden.

Durchführung einer Prüfung (und Abgabe einer Beurteilung) in Bezug auf: die Finanzberichte des Europäischen Investitionsfonds, die Konsolidierungspakete der Gruppe, die vom Europäischen Investitionsfonds für die konsolidierten Finanzberichte der EIB-Gruppe an die Europäische Investitionsbank übermittelt werden, die Finanzberichte zu Mandaten, die vom Europäischen Investitionsfonds im Auftrag der Europäischen Union, vertreten durch die Europäische Kommission, verwaltet werden, die Finanzberichte zu Mandaten, die vom Europäischen Investitionsfonds im Auftrag Dritter verwaltet werden, und Erbringung sonstiger prüfungsbezogener Dienstleistungen, einschließlich entsprechender Bestätigungsvermerke entweder für den EIF oder gegebenenfalls im Rahmen der Verwaltung von Mandaten durch den EIF im Auftrag Dritter.

EIB Group joint tender for external audit services.

The tender is for 2 lots, with separate contracts; 1 lot referring to services to be provided to the EIB (‘lot A’), and 1 lot (‘lot B’) referring to services to be provided to the EIF, whose majority shareholder is the EIB (61,4 % shareholding per register of EIF shareholders dated 7.9.2015).

Audit of the 3 sets of EIB financial statements and a review of the EIB semi-annual interim financial information, reviews of semi-annual and annual filings with the US Securities and Exchange Commission and annual filing with the Japanese Ministry of Finance (reported in Japanese), support for the EIB's various bond offerings in the international capital markets — including the issuance of comfort letters to underwriters/authorised requesting parties in connection with financial statements/financial statement schedules included in registration statements filed with the SEC, perform an assurance engagement on the sustainability report of the EIB Group, perform agreed upon procedures in relation to the tax withheld on salaries, pensions and other emoluments paid by the European Investment Bank to the European Commission, perform audit or assurance-related services for mandated operations, facilities and funds administered by the EIB on behalf of third parties.

Perform an audit (and express an opinion thereon) of: the financial statements of European Investment Fund, the group consolidation packages submitted by the European Investment Fund to the European Investment Bank for the consolidated EIB Group financial statements, the financial statements of mandates managed by the European Investment Fund on behalf of the European Union represented by the European Commission, the financial statements of mandates managed by the European Investment Fund on behalf of third parties and provide other audit-related services including relevant audit opinion either for the EIF or when required in the context of the administration of mandates by the EIF on behalf of other parties.

Licitación conjunta del Grupo BEI relativa a servicios de auditoría externa.

La licitación es para 2 lotes, con contratos separados; 1 lote cubre los servicios que se prestarán al BEI («lote A»), y 1 lote («lote B») cubre los servicios que se prestarán al FEI, cuyo accionista mayoritario es el BEI (participación del 61,4 % según el registro de accionistas del FEI de 7.9.2015).

Auditoría de los 3 conjuntos de estados financieros del BEI y un examen semestral de la información financiera provisional del BEI, exámenes semestrales y anuales de los registros de la US Securities and Exchange Commission (Comisión del Mercado de Valores de los Estados Unidos) y registros anuales del Ministerio de Finanzas japonés (en japonés), apoyo a las distintas emisiones de bonos del BEI en los mercados de capitales internacionales, incluida la emisión de cartas de intenciones para los aseguradores de valores/partes solicitantes autorizadas en relación con los estados financieros/cuadros de estados financieros incluidos en los registros presentados a la US Securities and Exchange Commission, realización de encargos de fiabilidad sobre el informe de sostenibilidad del Grupo BEI, realización de procedimientos acordados en relación con el impuesto retenido en los salarios, pensiones y otros emolumentos pagados por el Banco Europeo de Inversiones a la Comisión Europea, realización de servicios de auditoría o relacionados con la garantía de calidad para operaciones encomendadas, instrumentos y fondos administrados por el BEI en nombre de terceros.

Realizar una auditoría (y expresar una opinión al respecto) de: los estados financieros del Fondo Europeo de Inversiones, las medidas de saneamiento del grupo presentadas por el Fondo Europeo de Inversiones al Banco Europeo de Inversiones para los estados financieros consolidados del Grupo BEI, los estados financieros de los mandatos gestionados por el Fondo Europeo de Inversiones en nombre de la Unión Europea, representada por la Comisión Europea, los estados financieros de los mandatos gestionados por el Fondo Europeo de Inversiones en nombre de terceros, y la prestación de otros servicios relacionados con la auditoría, incluida la opinión pertinente de los auditores, ya sea para el FEI o cuando el FEI lo solicite en el contexto de la administración de mandatos en nombre de terceros.

Kyseessä on EIP-ryhmän yhteinen tarjousmenettely ulkoisista tilintarkastuspalveluista.

Tarjousmenettelyyn kuuluu 2 erää, joista tehdään erilliset sopimukset. Ensimmäinen erä liittyy EIP:lle toimitettaviin palveluihin (erä A) ja toinen erä EIR:lle toimitettaviin palveluihin (erä B). EIR:n tärkein osakas on EIP, jolla on 61,4 prosentin osakeomistus 7.9.2015 päivätyn EIR:n osakasrekisterin mukaisesti.

Sopimukseen sisältyy EIP:n 3:n tilinpäätöslaskelmien kokonaisuuden tarkastus, EIP:n puolivuosittain annettavien osavuosittaisten taloudellisten tietojen arviointi sekä puolivuosittaisten ja vuosittaisten asiakirjojen arviointi Yhdysvaltojen arvopaperi- ja pörssikomitean (SEC) kanssa ja vuosittaisten asiakirjojen (laadittu japanin kielellä) arviointi Japanin valtiovarainministeriön kanssa. Lisäksi sopimukseen sisältyy EIP:n erilaisten joukkovelkakirjojen tarjontaa kansainvälisillä pääomamarkkinoilla koskeva tuki (mukaan luettuna Yhdysvaltojen arvopaperi- ja pörssikomitean kanssa laadittuihin rekisteröintilausuntoihin sisältyviin tilinpäätöslaskelmiin / tilinpäätöslaskelmalomakkeisiin liittyvien hallinnollisten kirjeiden laatiminen emissiotakaajia / valtuutettuja pyynnön esittäneitä osapuolia varten), EIP-ryhmän kestävyyttä koskeviin raportteihin liittyvien varmistustoimien suorittaminen, palkoista, eläkkeistä ja muista korvauksista, joita Euroopan investointipankki maksaa Euroopan komissiolle, pidätettyihin veroihin liittyvien, sovittujen toimenpiteiden suorittaminen sekä tilintarkastukseen tai varmistukseen liittyvien palvelujen suorittaminen EIP:n kolmansien osapuolten puolesta hallinnoimia valtuutuksiin liittyviä toimia, välineitä ja varoja varten.

Sopimus koskee seuraavien asiakirjojen tarkastusta (ja lausunnon antamista niistä): EIR:n tilinpäätöslaskelmat, ryhmän konsolidoitujen asiakirjojen kokonaisuudet, jotka EIR toimittaa EIP:lle EIP-ryhmän lopullista konsolidoitua tilinpäätöstä varten, EIR:n Euroopan unionin (jota edustaa Euroopan komissio) puolesta hallinnoimiin valtuutuksiin liittyvät tilinpäätöslaskelmat, EIR:n kolmansien osapuolten puolesta hallinnoimiin valtuutuksiin liittyvät tilinpäätöslaskelmat. Lisäksi sopimukseen sisältyy muiden tilintarkastukseen liittyvien palvelujen toimittaminen, mukaan luettuna asiaankuuluvan tarkastuskertomuksen laatiminen joko EIR:ää varten tai kun sitä edellytetään EIR:n kolmansien osapuolten puolesta hallinnoimien valtuutusten yhteydessä.

Procédure d'appel d'offres conjointe portant sur des services d'audit externe pour le Groupe BEI.

La procédure d'appel d'offres comporte 2 lots qui feront l'objet de contrats distincts; 1 lot concernant la prestation de services en faveur de la BEI (lot A) et 1 lot (lot B) concernant la prestation de services en faveur du FEI, dont l'actionnaire majoritaire est la BEI (soit une participation de 61,4 % selon le registre des actionnaires du FEI daté du 7.9.2015).

Comprend un audit des 3 jeux d'états financiers de la BEI ainsi qu'une vérification des informations financières semestrielles intermédiaires, les vérifications des déclarations semestrielles et annuelles déposées auprès de la commission des opérations de bourse des États-Unis (US Securities and Exchange Commission - SEC) et la déclaration annuelle déposée auprès du ministère des finances japonais (rédigée en japonais), le soutien aux diverses émissions d'obligations de la BEI sur les marchés internationaux de capitaux (incluant l'émission de lettres de confort pour les souscripteurs/les parties autorisées qui en font la demande en rapport avec les états financiers/les annexes aux états financiers inclus dans les déclarations d'inscription déposées auprès de la SEC, la réalisation d'une mission de certification sur le rapport de viabilité du Groupe BEI, la réalisation des procédures convenues concernant les impôts retenus sur les salaires, les pensions et d'autres émoluments versés par la Banque européenne d'investissement à la Commission européenne, la prestation de services d'audit ou liés à la certification pour les opérations déléguées, les services et les fonds gérés par la BEI pour le compte de tiers.

Réaliser un audit (et exprimer une opinion sur celui-ci) concernant: les états financiers du Fonds européen d'investissement, les liasses de consolidation du groupe remises par le Fonds européen d'investissement à la Banque européenne d'investissement pour les états financiers consolidés du Groupe BEI, les états financiers de mandats gérés par le FEI pour le compte de l'Union européenne représentée par la Commission européenne, les états financiers de mandats gérés par le FEI pour le compte de tiers, et fournir d'autres services liés à l'audit, comprenant l'opinion d'audit correspondante pour le FEI ou lorsque le FEI l'exige dans le cadre de la gestion de mandats pour le compte de tiers.

Κοινός διαγωνισμός για υπηρεσίες εξωτερικού ελέγχου του Ομίλου ΕΤΕπ.

Ο διαγωνισμός αφορά 2 παρτίδες, με ξεχωριστές συμβάσεις. Η 1 παρτίδα αφορά υπηρεσίες που θα παρασχεθούν στην ΕΤΕπ («παρτίδα Α») και 1 παρτίδα («παρτίδα Β») αφορά υπηρεσίες που θα παρασχεθούν στο ETαE, του οποίου ο βασικός μέτοχος είναι η ΕΤΕπ (61,4 % των μετοχών, σύμφωνα με την καταχώριση εγγεγραμμένων μετόχων του ETαE την 7.9.2015).

Έλεγχος των 3 συνόλων οικονομικών καταστάσεων της ΕΤΕπ και αναθεώρηση της εξαμηνιαίας ενδιάμεσης οικονομικής ενημέρωσης της ΕΤΕπ, αναθεωρήσεις των εξαμηνιαίων και ετήσιων ταξινομήσεων στην Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς των ΗΠΑ καθώς και της ετήσιας ταξινόμησης στο Ιαπωνικό Υπουργείο Οικονομικών (η έκθεση υποβάλλεται στα ιαπωνικά), στήριξη των διαφόρων εκδόσεων ομολόγων της ΕΤΕπ στις διεθνείς κεφαλαιαγορές — συμπεριλαμβανομένης της έκδοσης επιστολών υποστήριξης σε εγγυητές χρεογράφων/εξουσιοδοτημένα πρόσωπα που υποβάλλουν σχετική αίτηση όσον αφορά οικονομικές καταστάσεις/πίνακες οικονομικών καταστάσεων που περιλαμβάνονται σε έγγραφα αναφοράς που υποβάλλονται στην SEC, υλοποίηση δέσμευσης διασφάλισης σχετικά με την έκθεση βιωσιμότητας του Ομίλου ΕΤΕπ, υλοποίηση συμφωνηθεισών διαδικασιών σχετικά με την παρακράτηση φόρου επί των μισθών, συντάξεων και άλλων απολαβών που καταβάλλονται από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εκτέλεση υπηρεσιών ελέγχου ή διασφάλισης για εντεταλμένες εργασίες, μέσα και κεφάλαια που αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης της ΕΤΕπ εκ μέρους τρίτων.

Διενέργεια ελέγχου (και σύνταξη γνωμοδότησης επί αυτού) σχετικά με: τις οικονομικές καταστάσεις του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επενδύσεων, τα πακέτα ενοποίησης του ομίλου που υποβάλλονται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων για τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις του Ομίλου ΕΤΕπ, τις οικονομικές καταστάσεις εντολών που διαχειρίζεται το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης εκπροσωπούμενης από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τις οικονομικές καταστάσεις εντολών που διαχειρίζεται το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων εκ μέρους τρίτων, καθώς και παροχή άλλων σχετικών υπηρεσιών ελέγχου, συμπεριλαμβανομένων σχετικών γνωμοδοτήσεων ελέγχου είτε για το ETαE είτε όποτε απαιτείται στο πλαίσιο της διαχείρισης εντολών από το ETαE εκ μέρους άλλων μερών.

Appalto congiunto relativo a servizi esterni di revisione per il Gruppo BEI.

La gara verte su 2 lotti, con contratti distinti; un lotto riguarda i servizi da prestare per la BEI («lotto A») e un lotto («lotto B») riguarda il servizi da prestare per il FEI, il cui azionista maggioritario è la BEI (partecipazione azionaria del 61,4 % per registro di azionisti FEI al 7.9.2015).

Revisione dei 3 insiemi di schede finanziarie della BEI e revisione dell'informativa finanziaria intermedia semestrale della BEI, revisioni dei documenti presentati su base semestrale e annuale presso la «US Securities and Exchange Commission» (commissione della borsa valori americana) e i documenti presentati su base annuale presso il ministero delle Finanze giapponese (in lingua giapponese), sostegno per le varie emissioni obbligazionarie della BEI sui mercati internazionali dei capitali — compreso il rilascio di lettere di patronage ai sottoscrittori/alle parti richiedenti autorizzate in relazione alle schede finanziarie/ai piani delle schede finanziarie contenuti nelle dichiarazioni di registrazione presentate alla commissione della borsa valori, svolgimento di un incarico di garanzia circa il rapporto di sostenibilità del Gruppo BEI, svolgimento di procedure convenute in merito alle ritenute d'acconto sul salario, sulle pensioni e ad altri trattamenti economici pagati dalla Banca europea per gli investimenti alla Commissione europea, prestazione di servizi di revisione o attinenti alla garanzia per le operazioni deliberate, gli strumenti e i fondi amministrati dalla BEI per conto di terzi.

Condurre una revisione (ed esprimere un parere in proposito): delle schede finanziarie del Fondo europeo per gli investimenti, dei pacchetti di risanamento di gruppo presentati dal Fondo europeo per gli investimenti alla Banca europea per gli investimenti per le schede finanziarie consolidate del Gruppo BEI, delle schede finanziarie dei mandati gestiti dal Fondo europeo per gli investimenti per conto dell'Unione europea rappresentata dalla Commissione europea, delle schede finanziarie dei mandati gestiti dal Fondo europeo per gli investimenti per conto di terzi e prestazione di altri servizi attinenti alla revisione, comprendenti pareri rilevanti sulle revisioni o per il FEI o, se richiesto, nel contesto dell'amministrazione di mandati da parte del FEI per conto di terzi.

Gezamenlijke aanbesteding van de EIB-groep voor externe auditdiensten.

De aanbesteding betreft 2 percelen voor afzonderlijke opdrachten. 1 perceel heeft betrekking op de diensten die moeten worden verleend aan de EIB („perceel A”) en 1 perceel heeft betrekking op de diensten die moeten worden verleend aan het EIF („perceel B”) met als grootste aandeelhouder de EIB (61,4 % van de aandelen overeenkomstig het EIF-aandeelhoudersregister van 7.9.2015).

Audit van de 3 reeksen financiële overzichten van de EIB en een beoordeling van de halfjaarlijkse tussentijdse financiële informatie van de EIB, beoordelingen van halfjaarlijkse en jaarlijkse aangiftes bij de VS-commissie voor toezicht op het effecten- en beurswezen („US Securities and Exchange Commission” — SEC) en jaarlijkse aangifte bij het Japanse Ministerie van Financiën (aangegeven in het Japans), ondersteuning van diverse obligatie-uitgiftes van de EIB op de internationale kapitaalmarkten — met inbegrip van de afgifte van patronaatsverklaringen aan inschrijvers/gemachtigde vragende partijen in samenhang met financiële overzichten/schema's voor financiële overzichten die zijn opgenomen in de bij de SEC ingediende registratieverklaringen, uitvoering van een assuranceopdracht met betrekking tot het duurzaamheidsverslag van de EIB-groep, uitvoering van overeengekomen procedures met betrekking tot de voorheffing op lonen, pensioenen en andere emolumenten die de Europese Investeringsbank betaalt aan de Europese Commissie, uitvoering van audit- of assurancegerelateerde diensten voor mandaattransacties, -voorzieningen en -fondsen onder beheer van de EIB ten behoeve van derde partijen.

Uitvoering van een audit (en formulering van een advies daarover) van: de financiële overzichten van het Europees Investeringsfonds, de consolideringspakketten van de groep die het Europees Investeringsfonds indient bij de Europese Investeringsbank voor de geconsolideerde financiële overzichten van de EIB-groep, de financiële overzichten van mandaten die door het Europees Investeringsfonds worden beheerd ten behoeve van de Europese Unie die wordt vertegenwoordigd door de Europese Commissie, de financiële overzichten van mandaten die door het Europees Investeringsfonds worden beheerd ten behoeve van derde partijen, alsook de verlening van andere auditgerelateerde diensten, met inbegrip van relevant auditadvies ofwel voor het EIF ofwel, indien vereist in het kader van het beheer van mandaten, door het EIF ten behoeve van andere partijen.

Concurso conjunto do Grupo BEI para serviços de auditoria externa.

O concurso destina-se a 2 lotes, com contratos separados; 1 lote relativo a serviços a prestar a favor do BEI («lote A») e 1 lote («lote B») relativo a serviços a prestar a favor do FEI, cujo acionista maioritário é o BEI (participação de 61,4 % de acordo com o registo de acionistas do FEI de 7.9.2015).

Auditoria dos 3 conjuntos de demonstrações financeiras do BEI e uma revisão das informações financeiras intercalares semianuais do BEI, revisões dos registos semianuais e anuais junto da US Securities and Exchange Commission (SEC, autoridade reguladora dos mercados de capitais nos EUA) e do registo anual junto do Ministério das Finanças do Japão (comunicado em japonês), apoio para as diversas ofertas de obrigações do BEI nos mercados internacionais de capitais — incluindo a emissão de «cartas de conforto» aos subscritores/às partes requerentes autorizadas relativamente às demonstrações financeiras/aos calendários das demonstrações financeiras incluídos nas declarações de registo apresentadas à SEC, a realização de um trabalho de garantia quanto ao relatório de sustentabilidade do Grupo BEI, a realização dos procedimentos acordados relativamente à retenção na fonte, às pensões e a outros emolumentos pagos pelo Banco Europeu de Investimento à Comissão Europeia, a prestação de serviços de auditoria ou de serviços relacionados com seguros para operações mandatadas, instalações e fundos administrados pelo BEI por conta de terceiros.

Realização de uma auditoria (e emitir um parecer a respeito): das demonstrações financeiras do Fundo Europeu de Investimento, dos pacotes de consolidação do grupo apresentados pelo Fundo Europeu de Investimento ao Banco Europeu de Investimento para as demonstrações financeiras consolidadas do Grupo BEI, das demonstrações financeiras dos mandatos geridos pelo Fundo Europeu de Investimento por conta da União Europeia, representada pela Comissão Europeia, e das demonstrações financeiras dos mandatos geridos pelo Fundo Europeu de Investimento por conta de terceiros, bem como a prestação de outros serviços relacionados com auditorias, incluindo um parecer de auditoria relevante para o FEI ou, quando necessário, no contexto da administração dos mandatos pelo FEI por conta de outras partes.

Gemensam upphandling av tjänster för extern revision för EIB-gruppen.

Upphandlingen omfattar 2 delar, med separata kontrakt: 1 del avser tjänster som ska tillhandahållas EIB (del A) och 1 del (del B) avser tjänster som ska tillhandahållas EIF, vars majoritetsandelsinnehavare är EIB (61,4 % av andelarna enligt registret över EIF-andelsinnehavare daterat 7.9.2015).

Revision av 3 uppsättningar av EIB:s årsbokslut och en granskning av EIB:s halvårsvisa delårsrapportering, granskningar av halvårsvisa och årliga registeringar hos den amerikanska finansinspektionen (US Securities and Exchange Commission) och årlig registrering hos det japanska finansministeriet (rapporteras på japanska), stöd för EIB:s olika obligationsemissioner på de internationella kapitalmarknaderna – inbegripet utfärdande av stödbrev för försäkringsgivare/bemyndigade efterfrågande parter i samband med årsbokslut/planer för årsbokslut som ingår i registreringshandlingar som lämnas in till den amerikanska finansinspektionen (US Securities and Exchange Commission – SEC), utförande av ett försäkringsåtagande avseende EIB-gruppens hållbarhetsrapport, genomförande av överenskomna förfaranden vad gäller skatter på löner, pensioner och andra ersättningar som betalas av Europeiska investeringsbanken till Europeiska kommissionen, utförande av revision eller försäkringsrelaterade tjänster avseende den verksamhet, de resurser och de medel som ingår i uppdraget och som förvaltas av EIB för tredje parts räkning.

Genomförande av en revision (och avgivande av ett yttrande om densamma) av Europeiska investeringsfondens årsbokslut, de gruppkonsolideringspaket som lämnas av Europeiska investeringsfonden till Europeiska investeringsbanken för den konsoliderade EIB-gruppens årsbokslut, årsbokslut för de uppdrag som förvaltas av Europeiska investeringsfonden på uppdrag av Europeiska unionen, representerad av Europeiska kommissionen, årsbokslut för de uppdrag som förvaltas av Europeiska investeringsfonden för tredje parts räkning och tillhandahållande av övriga revisionsrelaterade tjänster, inbegripet relevant revisionsuttalande antingen för EIF eller när så krävs i samband med förvaltning av uppdrag som EIF handhar på uppdrag av andra parter.

Společná nabídka skupiny EIB na služby externího auditu.

Toto nabídkové řízení se týká 2 položek se samostatnými zakázkami, přičemž 1 položka odkazuje na služby, které budou poskytnuty EIB („položka A“) a 1 položka („položka B“) odkazuje na služby, které budou poskytnuty EIF, jehož většinovým vlastníkem je EIB (akciový podíl 61,4 % dle registru akcionářů EIF ze dne 7.9.2015).

Audit 3 sad účetních výkazů EIB a přezkoumání pololetních průběžných finančních informací EIB, přezkumy pololetních a ročních podání u Americké komise pro cenné papíry a výročních podání u japonského Ministerstva financí (výkazy v japonštině), podporu v případě různých nabídek dluhopisů EIB na mezinárodních kapitálových trzích – včetně vydání doporučujících dopisů upisovatelům/oprávněným žádajícím stranám v souvislosti s účetními výkazy/rozpisy účetních výkazů zařazenými do registračních výkazů podaných u SEC, provedení ověřovací zakázky v případě zprávy o udržitelnosti skupiny EIB, provedení sjednaných postupů ve vztahu k zadržené dani z mezd, penzí a dalších odměn vyplacených Evropskou investiční bankou Evropské komisi, provedení auditů nebo ověřovacích služeb v případě na základě pověření prováděných operací, nástrojů a fondů spravovaných EIB jménem třetích stran.

Provedení auditu (a vyjádření výroku auditora): účetní závěrky Evropského investičního fondu, skupinových konsolidačních balíčků předkládaných Evropským investičním fondem Evropské investiční bance jako vstup pro konsolidovanou účetní závěrku skupiny EIB, účetní závěrky v případě pověření spravovaných Evropským investičním fondem jménem Evropské unie zastupované Evropskou komisí, účetní závěrky v případě pověření spravovaných Evropským investičním fondem jménem třetích stran a zajištění dalších služeb souvisejících s auditem včetně relevantního výroku auditora buďto v případě EIF, nebo v případě, že to bude nutné v souvislosti se spravováním pověření ze strany EIF, jménem dalších stran.

Tegemist on EIP grupile osutatavate välisauditi teenuste ühispakkumisega.

Pakkumine sisaldab 2 osa, kummalgi on eraldiseisvad lepingud: 1 osa (A osa) käsitleb EIP-le osutatavaid teenuseid ja 1 osa (B osa) käsitleb Euroopa Investeerimisfondile osutatavaid teenuseid, kusjuures viimase enamusaktsionär on EIP (Euroopa Investeerimisfondi aktsionäride registri teabe kohaselt 61,4 % aktsiatest 7.9.2015 seisuga).

EIP finantsaruannete 3 kogumi audit ja EIP poolaasta finantsteabe vaheetapi läbivaatamine, USA Väärtpaberi- ja Valuutakomisjonile (Securities and Exchange Commission (SEC)) kord aastas ja kord poole aasta jooksul dokumentide esitamise läbivaatamine ning kord aastas Jaapani rahandusministeeriumile dokumentide esitamise (jaapanikeelsed aruanded) läbivaatamine, rahvusvahelistele kapitaliturgudele EIP mitmesuguste võlakirjade pakkumise tugi, sh SECile esitatavate finantsaruannete / registreerumisaruannetes sisalduvate finantsaruannete kavade kontekstis kindlustusandjatele / taotlust esitavatele volitatud osalistele kinnituskirjade väljastamine; EIP grupi jätkusuutlikkuse aruande asjus kinnituste ülesannete elluviimine; Euroopa Komisjonile Euroopa Investeerimispanga tasutavatelt töötasudelt, pensionitelt ja muudelt ametituludelt kinnipeetavate maksude kontekstis kokkulepitud menetluste elluviimine, kolmandate poolte eest EIP hallatavate mandaadikohaste tegevuste, vahendite ja rahaliste vahendite puhul auditi tegemine või kinnitustega seonduvate teenuste osutamine.

Auditi tegemine (ja vastava arvamuse väljendamine) järgmises valdkonnas: Euroopa Investeerimisfondi finantsaruanded, EIP grupi konsolideeritud finantsaruannete jaoks Euroopa Investeerimisfondi poolt Euroopa Investeerimispangale esitatavad grupi konsolideerimise paketid, Euroopa Komisjoni esindatava Euroopa Liidu eest Euroopa Investeerimisfondi poolt hallatavate mandaatide finantsaruanded, kolmandate poolte eest Euroopa Investeerimisfondi poolt hallatavate mandaatide finantsaruanded ja auditiga seotud muude teenuste osutamine, sh auditi asjus asjakohase arvamuse avaldamine EIFile või vajaduse korral EIFi poolt muude asjaomaste poolte eest mandaatide haldamise kontekstis.

Az EBB csoport közös pályázata külső auditálási szolgáltatásokra irányulóan.

A pályázat 2 tételre vonatkozik, külön szerződésekkel; 1 tétel az EBB számára nyújtandó szolgáltatásokra („A. tétel”), 1 tétel pedig az EBA számára nyújtandó szolgáltatásokra („B. tétel”) vonatkozik (az EBA többségi részvényese (az EBA 7.9.2015 napi nyilvántartása szerint 61,4 %-os részesedéssel) az EBB).

Az EBB 3 pénzügyi kimutatásának auditja és az EBB féléves időközi pénzügyi információinak felülvizsgálata, az egyesült államokbeli Értékpapír- és Tőzsdebizottsághoz (SEC) félévente és évente benyújtott dokumentumok és a Japán Pénzügyminisztériumhoz évente (japán nyelven) benyújtott dokumentumok felülvizsgálata, támogatás az EBB nemzetközi kötvénypiacokon lévő változatos kötvénykínálatával kapcsolatosan – ideértve a megerősítő nyilatkozatok kibocsátását az aláírók/felhatalmazott kérelmező felek számára, a SEC-hez benyújtott nyilvántartási nyilatkozatokban szereplő pénzügyi kimutatásokkal/pénzügyi kimutatások mellékleteivel összefüggésben, biztosítási megbízások teljesítése az EBB csoport fenntarthatósági jelentésével kapcsolatosan, a fizetésekből, nyugdíjakból és más, az Európai Befektetési Bank által az Európai Bizottság számára fizetett járandóságokból levont adókkal kapcsolatos, megállapodás szerinti eljárások elvégzése, auditálási, illetve biztosítással kapcsolatos szolgáltatások elvégzése a megbízás alapján végzett tevékenységek és az EBB által harmadik felek nevében lebonyolított konstrukciók és kezelt alapok vonatkozásában.

Audit elvégzése (és azzal kapcsolatos vélemény kifejtése) az alábbiak vonatkozásában: az Európai Beruházási Alap pénzügyi kimutatásai, az Európai Beruházási Alap által az Európai Beruházási Bankhoz az EBB csoport konszolidált pénzügyi kimutatásai céljából benyújtott csoportos konszolidációs csomagok, az Európai Beruházási Alap által az Európai Unió nevében – amelyet az Európai Bizottság képvisel – kezelt megbízások pénzügyi kimutatásai, az Európai Beruházási Alap által harmadik felek nevében kezelt megbízások pénzügyi kimutatásai és más audittal kapcsolatos szolgáltatások nyújtása, ideértve az EBA számára nyújtandó, illetve a megbízásoknak az EBA által más felek nevében történő kezelése során igényelt, releváns könyvvizsgálói véleményt.

EIB grupės bendras konkursas dėl išorės audito paslaugų.

Konkursas yra dėl 2 dalių, su atskiromis sutartimis; 1 dalis yra susijusi su paslaugomis, kurios bus teikiamos EIB („A dalis“), ir 1 dalis („B dalis“) yra susijusi su paslaugomis, kurios bus teikiamos EIF, kurių pagrindinis akcininkas yra EIB (61,4 % akcijų valdymas kiekviename EIF akcininkų registre 7.9.2015 duomenimis).

3 EIB finansinių ataskaitų rinkinių auditas ir EIB pusmečio tarpinės finansinės informacijos apžvalga, pusmečio ir metinių sisteminimų su JAV vertybinių popierių ir biržų komisija ir metinio sisteminimo su Japonijos finansų ministerija (ataskaita pateikiama japonų kalba) apžvalgos, parama EIB įvairiems obligacijų pasiūlymams tarptautinėse kapitalo rinkose, įskaitant patvirtinimo raštų išdavimą garantams / įgaliotoms prašančioms šalims dėl finansinių ataskaitų / finansinių ataskaitų papildymų, įtrauktų į registracijos ataskaitas, tvarkomas su JAV vertybinių popierių ir biržų komisija, EIB grupės tvarumo ataskaitos patikimumo patikrinimo vykdymas, sutartų procedūrų, susijusių su Europos investicijų banko ir Europos Komisijos mokamiems atlyginimams, pensijoms ir kitoms pajamoms taikomais mokesčiais, vykdymas, audito arba su užtikrinimu susijusių paslaugų teikimas EIB trečiųjų šalių vardu administruojamiems įgaliotiems veiksmams, priemonėms ir lėšoms.

Audito vykdymas (ir nuomonės pateikimas jį atlikus): Europos investicijų fondo finansinių ataskaitų, Europos investicijų fondo Europos investicijų bankui pateiktų grupės konsolidavimo paketų konsoliduotoms EIB grupės finansinėms ataskaitoms, Europos investicijų fondo Europos Sąjungos atstovaujamos Europos Komisijos vardu tvarkomų įgaliojimų finansinių ataskaitų, Europos investicijų fondo trečiųjų šalių vardu tvarkomų įgaliojimų finansinių ataskaitų ir kitų su auditu susijusių paslaugų teikimas, įskaitant susijusią audito nuomonę EIF arba jei reikalaujama EIF trečiųjų šalių vardu tvarkomų įgaliojimų administravimo kontekste.

EIB grupas kopīgais konkurss par ārējās revīzijas pakalpojumiem.

Konkurss ir par 2 daļām, par kurām tiks noslēgti atsevišķi līgumi; 1 daļa attiecas uz Eiropas Investīciju bankai sniedzamajiem pakalpojumiem ("A daļa"), bet otra ("B daļa") – uz pakalpojumiem, kas sniedzami EIF, kura kapitāla lielākā daļa pieder EIB (61,4 % kapitāla daļu saskaņā ar 7.9.2015 EIF kapitāla daļu īpašnieku reģistru).

3 EIB finanšu pārskatu komplektu revīzija un EIB pusgada starpposma finanšu informācijas pārbaude, ASV Vērtspapīru un biržas komisijai iesniegto pusgada un gada dokumentu pārbaude un Japānas Finanšu ministrijai iesniegtā gada dokumenta (japāņu valodā) pārbaude, atbalsts saistībā ar dažādiem EIB obligāciju piedāvājumiem starptautiskajos kapitāla tirgos, tai skaitā apstiprinājuma vēstuļu izsniegšanu garantiem / pilnvarotiem pieprasītājiem saistībā ar finanšu pārskatiem / finanšu pārskatu pielikumiem, kas iekļauti Vērtspapīru un biržas komisijai (Securities and Exchange Commission – SEC) iesniegtajos reģistrācijas paziņojumos, EIB grupas ilgtspējas ziņojuma apliecinājuma uzdevuma veikšana, tādu procedūru veikšana, par kurām panākta vienošanās un kuras attiecas uz nodokli, kas atskaitīts no algām, pensijām un cita atalgojuma, kuru Eiropas Investīciju banka izmaksā Eiropas Komisijai, revīzijas vai ar apliecinājumu saistītu pakalpojumu veikšana attiecībā uz deleģētām darbībām, mehānismiem un līdzekļiem, ko EIB pārvalda trešo personu vārdā.

Revidēt (un sniegt par to atzinumu) Eiropas Investīciju fonda finanšu pārskatus, grupas konsolidācijas dokumentu kopumus, ko Eiropas Investīciju fonds iesniedzis Eiropas Investīciju bankai konsolidēto EIB grupas finanšu pārskatu vajadzībām, to pilnvarojumu finanšu pārskatus, kurus Eiropas Investīciju fonds pārvalda Eiropas Komisijas pārstāvētās Eiropas Savienības vārdā, un to pilnvarojumu finanšu pārskatus, ko Eiropas Investīciju fonds pārvalda trešo personu vārdā, kā arī sniegt citus ar revīziju saistītus pakalpojumus, tai skaitā sniegt attiecīgu revīzijas atzinumu EIF vai vajadzības gadījumā saistībā ar pilnvarojumiem, kurus EIF pārvalda citu personu vārdā.

Sejħa għall-offerti konġunta għas-servizzi ta' verifika esterna tal-Grupp tal-BEI.

L-offerta hija għal żewġ (2) lottijiet, b'kuntratti separati; lott 1 li jirreferi għal servizzi li għandhom ikunu pprovduti lill-BEI ('lott A'), u lott 1 ('lott B') li jirreferi għal servizzi li għandhom ikunu pprovduti lill-FEI, li l-azzjonist maġġoritarju tiegħu huwa l-BEI (61.4 % tal-ishma kif jidher fir-reġistru tal-azzjonisti tal-FEI datat is-7.9.2015).

L-awditjar tat-3 settijiet ta' stqarrijiet finanzjarji tal-BEI u reviżjoni tat-tagħrif finanzjarju semi-annwali interim tal-BEI, ir-reviżjonijiet tal-iffajljar semi-annwali u annwali mal-Kummissjoni tas-Sigurtajiet u l-Iskambju tal-Istati Uniti u l-iffajljar annwali mal-Ministeru tal-Finanzi Ġappuniż (irrappurtat bil-Ġappuniż), appoġġ għall-offerti varji ta' garanziji tal-BEI fis-swieq kapitali internazzjonali — inkluż il-ħruġ ta' ittri ta' appoġġ lill-assiguraturi/partijiet awtorizzati li jitolbu b'konnessjoni ma' stqarrijiet finanzjarji/skedi ta' stqarrija finanzjarja inklużi fl-istqarrijiet ta' reġistrazzjoni ffajljati mas-SEC (Kummissjoni tas-Sigurtajiet u l-Iskambju), it-twettiq ta' impenn ta' assigurazzjoni fuq ir-rapport dwar is-sostenibbiltà tal-Grupp tal-BEI, it-twettiq ta' proċeduri li sar ftehim dwarhom fir-rigward tat-taxxa miżmuma fuq is-salarji, il-pensjonijiet u ħlasijiet oħrajn imħallsa mill-Bank Ewropew tal-Investiment lill-Kummissjoni Ewropea, it-twettiq ta' servizzi rrelatati ma' verifika jew assigurazzjoni għal operazzjonijiet mitlubin, faċilitajiet u fondi amministrati mill-BEI f'isem terzi partijiet.

Iwettaq verifika (u jesprimi opinjoni dwarha) tal-: istqarrijiet finanzjarji tal-Fond Ewropew tal-Investiment, il-pakketti kkonsolidati tal-grupp sottomessi mill-Fond Ewropew tal-Investiment lill-Bank Ewropew tal-Investiment għar-rendikonti finanzjarji kkonsolidati tal-Grupp tal-BEI, ir-rendikonti finanzjarji ta' mandati mmaniġġjati mill-Fond Ewropew tal-Investiment għan-nom tal-Unjoni Ewropea rrapreżentata mill-Kummissjoni Ewropea, ir-rendikonti finanzjarji ta' mandati mmaniġġjati mill-Fond Ewropew tal-Investiment għan-nom ta' terzi partijiet u jipprovdi servizzi marbuta mal-verifika inkluż opinjoni rilevanti dwar il-verifika jew għall-FEI jew meta meħtieġ fil-kuntest tal-amministrazzjoni ta' mandati mill-FEI f'isem ta' partijiet oħrajn.

Wspólny przetarg grupy EBI na zewnętrzne usługi audytu.

Przetarg składa się z 2 części, w ramach których zostaną zawarte oddzielne umowy. Jedna z części dotyczy usług świadczonych na rzecz EBI („część A”), a druga usług świadczonych na rzecz EFI, którego większościowym udziałowcem jest EBI (61,4 % udziałów w księdze udziałów EFI na dzień 7.9.2015).

Badanie 3 zestawów sprawozdań finansowych EBI i przegląd śródrocznego sprawozdania finansowego EBI, przeglądy śródrocznych i rocznych sprawozdań składanych do amerykańskiej Komisji Papierów Wartościowych i Giełd oraz rocznych sprawozdań składanych do japońskiego Ministerstwa Finansów (sporządzonych w języku japońskim), wsparcie w zakresie różnych ofert obligacji EBI na międzynarodowych rynkach kapitałowych – łącznie ze sporządzaniem listów gwarancyjnych dla subemitentów/upoważnionych stron wnioskujących w powiązaniu ze sprawozdaniami finansowymi/planami sprawozdań finansowych zawartymi w oświadczeniach rejestracyjnych dla amerykańskiej Komisji Papierów Wartościowych i Giełd, wykonanie badania poświadczającego w odniesieniu do sprawozdania grupy EBI na temat długoterminowej stabilności, realizację uzgodnionych procedur w odniesieniu do podatku potrąconego od wynagrodzeń, emerytur i innych uposażeń płaconych przez Europejski Bank Inwestycyjny na rzecz Komisji Europejskiej, przeprowadzenie badania lub usług związanych z poświadczeniem w odniesieniu do operacji, instrumentów i funduszy administrowanych przez EBI w imieniu stron trzecich.

Przeprowadzenie badania (i przedstawienie opinii z badania) w odniesieniu do: sprawozdań finansowych Europejskiego Funduszu Inwestycyjnego, pakietów konsolidacyjnych grupy przedłożonych przez Europejski Fundusz Inwestycyjny Europejskiemu Bankowi Inwestycyjnemu na potrzeby skonsolidowanego sprawozdania finansowego grupy EBI, sprawozdań finansowych mandatów zarządzanych przez Europejski Fundusz Inwestycyjny w imieniu Unii Europejskiej reprezentowanej przez Komisję Europejską, sprawozdań finansowych mandatów zarządzanych przez Europejski Fundusz Inwestycyjny w imieniu stron trzecich oraz świadczenie innych usług powiązanych z badaniem, łącznie z przedstawianiem odpowiednich opinii z badania dla EFI lub na wniosek w kontekście administrowania mandatami przez EFI w imieniu stron trzecich.

Spoločná zákazka skupiny EIB na externé audítorské služby.

Táto zákazka má 2 časti so samostatnými zmluvami; 1 časť sa týka služieb, ktoré sa budú poskytovať pre EIB („časť A“), a 1 časť („časť B“) sa týka služieb, ktoré sa budú poskytovať pre EIF, ktorého väčšinovým akcionárom je EIB (61,4 % akciový podiel v rámci registra akcionárov EIF zo 7.9.2015).

Audit 3 súborov účtovných závierok EIB a posúdenie polročných predbežných finančných informácií EIB, posúdenie polročných a ročných evidencií Komisie pre cenné papiere a burzu (SEC) v USA a ročných evidencií Ministerstva financií Japonska (v japončine), podpora pre rozličné emisie dlhopisov EIB na medzinárodných kapitálových trhoch – vrátane vydania listín potvrdzujúcich finančné informácie (tzv. comfort letters) pre upisovateľov/oprávnené žiadajúce strany v spojení s účtovnými závierkami/so súhrnmi účtovných závierok zahrnutými v registračných výkazoch evidovaných SEC, vykonanie zákazky týkajúcej sa uistenia v súvislosti so správou o udržateľnosti skupiny EIB, vykonanie odsúhlasených postupov vo vzťahu k dani zrazenej z platov, dôchodkov a ďalších príjmov vyplatených Európskou investičnou bankou Európskej komisii, vykonanie auditu alebo uisťovacích služieb pre nariadené operácie, prostriedky a fondy spravované EIB v mene tretích strán.

Vykonanie auditu (a vyjadrenie stanoviska k nemu), čo sa týka: účtovných závierok Európskeho investičného fondu, konsolidačných balíčkov skupiny predložených Európskym investičným fondom Európskej investičnej banke, čo sa týka konsolidovaných účtovných závierok skupiny EIB, účtovných závierok mandátov spravovaných zo strany Európskeho investičného fondu v mene Európskej únie zastúpenej Európskou komisiou, účtovných závierok mandátov spravovaných zo strany Európskeho investičného fondu v mene tretích strán a poskytovanie ostatných služieb týkajúcich sa auditu vrátane príslušného stanoviska k auditu, buď pre EIF, alebo na požiadanie v súvislosti so správou mandátov zo strany EIF v mene ostatných strán.

Skupni razpis skupine EIB za zunanje revizijske storitve.

Razpis ima 2 sklopa z ločenimi pogodbami; 1 sklop se nanaša na storitve, ki jih bo treba zagotoviti za EIB („sklop A“), in 1 sklop („sklop B“) se nanaša na storitve, ki jih bo treba zagotoviti za EIF, katerega večinski delničar je EIB (61,4-odstotni poslovni delež na register delničarjev EIF z dne 7.9.2015).

Revizija 3 nizov računovodskih izkazov EIB in pregled polletnih vmesnih finančnih informacij EIB; preglede polletnih in letnih uradnih dokumentov z ameriško Komisijo za vrednostne papirje in borzo (Securities and Exchange Commission – SEC) ter letnih uradnih dokumentov z japonskim Ministrstvom za finance (predloženih v japonščini); podpora za ponudbe raznih obveznic EIB na mednarodnih kapitalskih trgih – vključno z izdajanjem patronatskih izjav odkupnikom primarne izdaje vrednostnih papirjev/pooblaščenim prosilcem v povezavi z računovodskimi izkazi/razporedi računovodskih izkazov, vključenimi v registracijske izjave, vložene pri SEC; izvedba posla dajanja zagotovil za poročilo o vzdržnosti skupine EIB; izvedba dogovorjenih postopkov v zvezi z davkom, pridržanim za plače, pokojnine in druge nagrade, ki jih je Evropska investicijska banka plačala Evropski komisiji; izvedba revizije ali storitev, povezanih z dajanjem zagotovil, za odrejene dejavnosti, sredstva in sklade, s katerimi upravlja EIB v imenu tretjih strani.

Izvedba revizije (in podajanje mnenja o tem): računovodskih izkazov Evropskega investicijskega sklada; skupinskih konsolidiranih paketov, ki jih Evropski investicijski sklad predloži Evropski investicijski banki za konsolidirane računovodske izkaze skupine EIB; računovodskih izkazov mandatov, s katerimi Evropski investicijski sklad upravlja v imenu Evropske unije, ki jo zastopa Evropska komisija; računovodskih izkazov mandatov, s katerimi Evropski investicijski sklad upravlja v imenu tretjih strani; ter zagotovitev drugih storitev, povezanih z revizijo, vključno z ustreznim revizijskim mnenjem za EIF ali za primere, kadar je to potrebno v kontekstu upravljanja mandatov s strani EIF v imenu drugih strani.

Comhthairiscint Ghrúpa BEI do sheirbhísí iniúchta sheachtraigh.

Tá an tairiscint le haghaidh 2 bheart, lena mbaineann conarthaí ar leith; 1 bheart lena dtagraítear do sheirbhísí a bheidh le soláthar don BEI ('beart A'), agus 1 bheart ('beart B') lena dtagraítear do sheirbhísí a bheidh le soláthar don CEI, arb ionann a scairshealbhóir tromlaigh agus an BEI (scairsheilbh 61,4 % de réir chlár scairshealbhóirí CEI arna dhátú an 7.9.2015).

Iniúchadh ar 3 thacar de ráitis airgeadais an BEI mar aon le hathbhreithniú ar fhaisnéis airgeadais leathbhliantúil an BEI, athbhreithnithe ar chomhdúcháin leathbhliantúla agus bhliantúla le Coimisiún um Urrúis agus Malartáin SAM agus ar chomhdúchán bliantúil le hAireacht Airgeadais na Seapáine (arna thuairisciú i Seapáinise), tacaíocht do thairiscintí bannaí éagsúla an BEI sna margaí caipitil idirnáisiúnta — lena n-áirítear eisiúint litreacha suaimhnis do frithgheallaithe/páirtithe iarrthacha údaraithe maidir le ráitis airgeadais/sceidil um ráitis airgeadais atá san áireamh leis na ráitis chlárúcháin arna gcomhdú leis an SEC (Coimisiún Mhalartán na nUrrús), sannachán dearbhaithe a fheidhmiú ar thuarascáil inbhuanaitheachta Ghrúpa BEI, nósanna imeachta arna gcomhaontú a fheidhmiú maidir leis an gcáin a dhéantar a choinneáil siar ó thuarastail, pinsin agus díolaíochtaí eile a íocann an Banc Eorpach infheistíochta don Choimisiún Eorpach, iniúchadh nó seirbhísí a bhaineann le dearbhú a fheidhmiú maidir le hoibríochtaí, saoráidí agus cistí faoi shainordú a ndéanann an BEI iad a riar ar son tríú páirtithe.

Iniúchadh a chur chun feidhme (agus tuairim a thabhairt ina leith) ar na nithe a leanas: ráitis airgeadais an Chiste Eorpaigh Infheistíochta, pacáistí comhdhlúthúcháin grúpa arna gcur isteach ag an gCiste Eorpach Infheistíochta chuig an mBanc Eorpach Infheistíochta do ráitis airgeadais chomhdhlúthaithe Ghrúpa BEI, ráitis airgeadais na sainorduithe arna mbainistiú ag an gCiste Eorpach Infheistíochta ar son an Aontais Eorpaigh arna ionadú ag an gCoimisiún Eorpach, ráitis airgeadais na sainorduithe arna mbainistiú ag an gCiste Eorpach Infheistíochta ar son tríú páirtithe agus seirbhísí eile a bhaineann le hiniúchadh a sholáthar lena n-áirítear tuairim iniúchta ábhartha don CEI nó nuair is gá i gcomhthéacs riarachán na sainorduithe ag an CEI ar son páirtithe eile.

Съвместен търг за външни одиторски услуги за групата на ЕИБ.

Търгът е за 2 партиди с отделни поръчки; 1 партида е свързана с предоставяни на ЕИБ услуги („партида А“) и 1 партида („партида Б“) е свързана с услуги, които ще се предоставят на ЕИФ, чийто мажоритарен акционер е ЕИБ (61,4 % акции за регистър на акционери в ЕИФ към дата 7.9.2015 г.).

Одит за 3 набора финансови отчети на ЕИБ и преглед на 6-месечната междинна финансова информация, прегледи на 6-месечното и 12-месечното подаване на заявки към Комисията за ценни книжа и фондови борси на САЩ и ежегодното подаване на заявки към Министерството на финансите на Япония (докладвани на японски език), подкрепа по отношение на различните предлагани облигации в международните капиталови пазари – включително издаването на писма за подкрепа на поръчители/упълномощени заявяващи страни във връзка с финансови отчети/графици на финансовите отчети, включени в отчетите за регистрация, подадени на Комисията за ценни книжа и фондови борси, предоставяне на ангажимент за изразяване на увереност по доклада за устойчиво развитие на групата на ЕИБ, извършване на приетите процедури във връзка с удържания данък на заплати, пенсии и други възнаграждения, заплащани от Европейската инвестиционна банка на Европейската комисия, извършване на одит или осигурителни услуги за срочни операции, съоръжения и средства, управлявани от ЕИБ за сметка на трети страни.

Осъществяване на одит (и изразяване на становище въз основа на него) на: финансовите отчети на Европейския инвестиционен фонд, пакетите за консолидация на групата, подадени от Европейския инвестиционен фонд към Европейската инвестиционна банка за консолидираните финансови отчети на групата на ЕИБ, финансовите отчети за мандатите, управлявани от Европейския инвестиционен фонд от името на Европейския съюз, представлявани от Европейската комисия, финансовите отчети за мандатите, управлявани от Европейския инвестиционен фонд за сметка на трети страни и предоставяне на други свързани с одитиране услуги, включително съответното одитно становище за ЕИФ или за каквото и да се изисква в контекста на администриране на мандати от ЕИФ за сметка на други страни.

Licitație comună a Grupului BEI pentru servicii de audit extern.

Licitația cuprinde 2 loturi, cu contracte separate; 1 lot care se referă la servicii care trebuie prestate pentru BEI („lotul A”) și 1 lot („lotul B”) care se referă la servicii care trebuie prestate pentru FEI, al cărui acționar majoritar este BEI (61,4 % din acțiuni conform registrului acționarilor FEI din data de 7.9.2015).

Audit al celor 3 seturi de situații financiare ale BEI și o revizuire a informațiilor financiare intermediare semestriale ale BEI, revizuiri ale dosarelor semestriale și anuale depuse la Comisia pentru valori mobiliare și operațiuni bursiere a SUA și a dosarului anual depus la Ministerul Finanțelor din Japonia (redactat în limba japoneză), sprijin pentru diversele oferte de obligațiuni ale BEI de pe piețele internaționale de capital – inclusiv emiterea de scrisori de confort pentru subscriitori/părți solicitante autorizate în legătură cu situațiile financiare/calendarele situațiilor financiare incluse în declarațiile de înregistrare depuse la SEC, realizarea unei misiuni de certificare cu privire la raportul de durabilitate al Grupului BEI, derularea de proceduri convenite cu privire la impozitele reținute pentru salarii, pensii și alte retribuții plătite Comisiei Europene de Banca Europeană de Investiții, prestarea de servicii de audit sau legate de certificare pentru operațiunile, facilitățile și fondurile mandatate administrate de BEI în numele terților.

Realizarea unui audit (și exprimarea unei opinii) privind: situațiile financiare ale Fondului european de investiții, pachetele de consolidare a grupului depuse de Fondul european de investiții la Banca Europeană de Investiții pentru situațiile financiare consolidate ale Grupului BEI, situațiile financiare ale mandatelor gestionate de Fondul european de investiții în numele Uniunii Europene reprezentate de Comisia Europeană, situațiile financiare ale mandatelor gestionate de Fondul european de investiții în numele terților și prestarea altor servicii legate de audit printre care exprimarea unei opinii de audit pentru FEI sau atunci când este solicitată în contextul administrării mandatelor de către FEI în numele altor părți.

Zajednička ponuda Grupe EIB za usluge vanjske revizije.

Ponuda je za 2 grupe, sa zasebnim ugovorima; 1 grupa odnosi se na usluge koje će se pružati EIB-u („grupa A”), a 1 grupa („grupa B”) odnosi se na usluge koje će biti pružene EIF-u, čiji je glavni dionik EIB (61,4 % dionica po registru dionika EIF-a od 7.9.2015).

Revizija 3 popisa financijskih izvještaja EIB-a i pregleda EIB-ovih polugodišnjih privremenih financijskih podataka, pregleda polugodišnjih i godišnjih podnesaka Komisiji za vrijednosne papire i burzu SAD-a i godišnjih podnesaka Japanskom ministarstvu financija (sastavljenih na japanskom jeziku), podrška EIB-ovim raznim ponudama obveznica na međunarodnim tržištima kapitala — uključujući izdavanje pisama podrške preuzimateljima/ovlaštenim stranama koje podnose zahtjev u vezi s financijskim izvještajima/rasporedima financijskih izvještaja uključenih u izjave o registraciji podnesene SEC-u, izvršavanje izražavanja uvjerenja o izvješćima o održivosti Grupe EIB, izvršavanje dogovorenih postupaka u vezi sa zadržanim porezom na plaće, mirovine i druga davanja koja je Europska investicijska banka isplatila Europskoj komisiji, izvršavanje revizije ili usluga povezanih s osiguranjem za ovlaštene aktivnosti, instrumente i fondove kojima EIB upravlja u ime trećih strana.

Izvršavanje revizije (i izražavanje mišljenja o istoj): financijskih izvještaja Europskog investicijskog fonda, grupnih konsolidacijskih paketa koje je dostavio Europski investicijski fond Europskoj investicijskoj banci za konsolidirane financijske izvještaje Grupe EIB, financijski izvještaji mandata koje provodi Europski investicijski fond u ime Europske unije koju predstavlja Europska komisija, financijskih izvještaja mandata koje provodi Europski investicijski fond u ime trećih strana te pružanje drugih usluga povezanih s revizijom, uključujući relevantno revizorsko mišljenje za EIF ili kada je ono traženo u kontekstu vođenja mandata od strane EIF-a u ime drugih strana.

Provision of external audit services to the ESM

European Stability Mechanism | Published January 26, 2017  -  Deadline February 10, 2017
cpvs
79210000, 79212000, 79211000, 79212100, 79212300, 79212500

Den europæiske stabiliseringsmekanisme (ESM) ønsker at få udført tjenesteydelser fra et eksternt revisionsfirma i overensstemmelse med artikel 29 i ESM-traktaten samt artiklerne 21, stk. 3, 22, 23 og 24, stk. 4, i ESM's vedtægter. De ønskede revisionstjenester vil omfatte indsendelsen af en revisionsberetning i forbindelse med ESM's regnskabsopgørelser, udførelsen af en sammenhængende gennemgang af ESM's årsberetning med ESM's regnskabsopgørelser samt levering af et ledelsesbrev, der er rettet til ESM's administrerende direktør, bestyrelsen og revisionsudvalget.

Den indledende varighed af kontrakten vil være 36 måneder med mulighed for 1 forlængelse på 36 måneder efter ESM's eget skøn. Yderligere oplysninger findes i udbudsmaterialet.

Yderligere oplysninger findes i udbudsmaterialet.

Vigtigt: Hverken Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26.2.2014 eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2015/1929 af 28.10.2015 finder anvendelse på ESM. ESM indkøber varer, tjenesteydelser og bygge- og anlægsarbejder på egne vegne og for egen regning i henhold til ESM's indkøbspolitik som offentliggjort på ESM's websted. Se ESM's hjemmeside for yderligere oplysninger.

Dette udbud udføres af ESM i henhold til en procedure efter forhandling inden for rammerne af ESM's indkøbspolitik. Læs venligst ESM's indkøbspolitik for yderligere oplysninger.

Der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM) beabsichtigt, die Dienste eines externen Prüfungsunternehmens gemäß Artikel 29 des ESM-Vertrages und Artikel 21 Absatz 3, Artikel 22 und 23 und Artikel 24 Absatz 4 der Satzung des ESM in Anspruch zu nehmen. Die geforderten Prüfungsdienstleistungen umfassen die Einreichung eines Prüfungsberichts in Bezug auf die ESM-Finanzberichte, die Überprüfung des ESM-Jahresberichts und der ESM-Finanzberichte auf Konsistenz und eine Prüfungsmitteilung zu Händen des geschäftsführenden Direktors, des Direktoriums und des Rechnungsprüfungsausschusses des ESM.

Die anfängliche Vertragslaufzeit beträgt 36 Monate mit der Möglichkeit einer 1-maligen Verlängerung um 36 Monate, die jedoch im alleinigen Ermessen des ESM liegt. Weitere Informationen finden sich in den Beschaffungsunterlagen.

Weitere Informationen sind den Beschaffungsunterlagen zu entnehmen.

Wichtig: Für den ESM gelten weder die Richtlinie 2014/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26.2.2014 noch die Verordnung (EU, Euratom) 2015/1929 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28.10.2015. Der ESM beschafft laut der ESM-Beschaffungspolitik, die auf der ESM-Website veröffentlicht ist, Lieferungen, Dienstleistungen und Bauarbeiten in eigenem Namen und auf eigene Rechnung. Weitere Informationen siehe ESM-Website.

Der ESM führt diese Beschaffung im Rahmen eines Verhandlungsverfahrens im Sinne der ESM-Beschaffungspolitik durch. Weitere Informationen sind der ESM-Beschaffungspolitik zu entnehmen.

The European Stability Mechanism (ESM) is seeking to retain the services of an external audit firm in accordance with Article 29 of the ESM Treaty and Articles 21(3), 22, 23 and 24(4) of the ESM By-Laws. The required audit services will include the submission of an audit report in respect of the ESM financial statements, the performance of a consistency review of the ESM annual report with the ESM financial statements, and the provision of a management letter to the attention of the ESM Managing Director, the Board of Directors and the Board of Auditors.

The initial contract duration will be 36 months with the possibility of 1 36-month extension at ESM's sole discretion. Further information is available in the procurement documents.

Further information can be found in the procurement documents.

Important: neither Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26.2.2014, nor Regulation (EU, Euratom) 2015/1929 of the European Parliament and of the Council of 28.10.2015 apply to the ESM. The ESM procures supplies, services and works on its own behalf and for its own account pursuant to the ESM procurement policy as published on the ESM website. Please visit the ESM website for further information.

This procurement is carried out by the ESM under a negotiated procedure in the meaning of the ESM procurement policy. Please check the ESM procurement policy for further information.

El Mecanismo Europeo de Estabilidad (MEDE) desea mantener los servicios de una empresa de auditoría externa de conformidad con el artículo 29 del Tratado del MEDE y el artículo 21, apartado 3, el artículo 22, el artículo 23 y el artículo 24, apartado 4, del estatuto del MEDE. Los servicios de auditoría requeridos incluirán la presentación de un informe de auditoría relativo a los estados financieros del MEDE, la realización de una revisión de la coherencia del informe anual del MEDE con los estados financieros del MEDE y la presentación de una carta sobre asuntos de gestión a la atención del director general del MEDE, el Consejo de Administración y la Junta de Auditores.

La duración inicial del contrato será de 36 meses, con posibilidad de 1 prórroga de 36 meses, a discreción exclusiva del MEDE. Hay más información disponible en los documentos del concurso.

Se puede encontrar información adicional en los documentos de la licitación.

Importante: ni la Directiva 2014/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26.2.2014, ni el Reglamento (UE, Euratom) 2015/1929 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28.10.2015, se aplican al MEDE. El MEDE adquiere suministros, servicios y obras en su nombre y por su cuenta de conformidad con la política de contratación pública del MEDE, tal y como se publica en su sitio web. Consulte el sitio web del MEDE para obtener más información.

El MEDE lleva a cabo esta contratación pública en virtud de un procedimiento negociado de conformidad con su política de contratación pública. Consulte la política de contratación pública del MEDE para obtener más información.

Euroopan vakausmekanismi (EVM) aikoo hankkia palveluja ulkoiselta tilintarkastusyritykseltä EVM-sopimuksen 29 artiklan sekä EVM:n ohjesäännön 21 artiklan 3 kohdan, 22 ja 23 artiklan sekä 24 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Vaadittuihin tilintarkastuspalveluihin sisältyvät EVM:n tilinpäätöstä koskevan tilintarkastuskertomuksen toimittaminen, EVM:n tilinpäätöstiedot sisältävän EVM:n vuosikertomuksen johdonmukaisuutta koskevan arvioinnin suorittaminen sekä tarkastuskirjelmän toimittaminen EVM:n toimitusjohtajalle, johtokunnalle sekä tilintarkastuslautakunnalle.

Sopimuksen alustava kestoaika on 36 kuukautta, ja sitä on mahdollista jatkaa 1 kerran 36 kuukaudeksi EVM:n yksinomaisella päätöksellä. Lisätietoja on saatavilla hankinta-asiakirjoissa.

Lisätietoja on hankinta-asiakirjoissa.

Huom. EVM:ään ei sovelleta 26.2.2014 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2014/24/EU eikä 28.10.2015 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU, Euratom) 2015/1929. EVM tekee tavaroita, palveluja ja töitä koskevat hankinnat omasta puolestaan EVM:n verkkosivustolla julkaistun EVM:n hankintoja koskevan politiikan mukaisesti. Katso lisätiedot EVM:n verkkosivustolta.

EVM toteuttaa tämän hankinnan EVM:n hankintoja koskevassa politiikassa tarkoitetun mukaisella neuvottelumenettelyllä. Katso lisätiedot EVM:n hankintoja koskevaan politiikkaan liittyvästä asiakirjasta.

Le mécanisme européen de stabilité (MES) cherche à s'adjoindre les services d'une société d'audit externe conformément à l'article 29 du traité instituant le mécanisme européen de stabilité et aux articles 21, paragraphe 3, 22, 23 et 24, paragraphe 4, des règles relatives au MES. Les services d'audit requis comprendront la présentation d'un rapport d'audit relatif aux états financiers du MES, la réalisation d'un examen de la cohérence du rapport annuel du MES avec les états financiers du MES, et la remise d'une lettre de recommandations au directeur général du MES, au conseil d'administration et au comité d'audit.

Le contrat aura une durée initiale de 36 mois et pourra faire l'objet d'une reconduction pour 36 mois supplémentaires, à l'entière discrétion du MES. De plus amples informations figurent dans le dossier d'appel d'offres.

De plus amples renseignements figurent dans le dossier d'appel d'offres.

Important: ni la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 26.2.2014 ni le règlement (UE, Euratom) 2015/1929 du Parlement européen et du Conseil du 28.10.2015 ne s'appliquent au MES. Le MES procède à l'acquisition des fournitures, services et travaux en son nom propre et pour son propre compte, conformément à la politique d'acquisition du MES telle que publiée sur son site internet. Prière de consulter le site internet du MES pour de plus amples renseignements.

Le présent marché est lancé par le MES sous la forme d'une procédure négociée, conformément à la politique d'acquisition du MES. Prière de consulter la politique d'acquisition du MES pour de plus amples renseignements.

Ο Ευρωπαϊκός Μηχανισμός Σταθερότητας (ΕΜΣ) επιθυμεί να εξασφαλίσει τις υπηρεσίες εξωτερικής ελεγκτικής εταιρείας σύμφωνα με το άρθρο 29 της συνθήκης για τη θέσπιση του ΕΜΣ και του άρθρου 21 παράγραφος 3, των άρθρων 22, 23 και 24 παράγραφος 4 των νομολογιών του ΕΜΣ. Οι απαιτούμενες υπηρεσίες ελέγχου θα περιλαμβάνουν την υποβολή έκθεσης ελέγχου όσον αφορά τις οικονομικές καταστάσεις του ΕΜΣ, την εκπόνηση αναθεώρησης συνοχής της ετήσιας έκθεσης του ΕΜΣ με τις οικονομικές καταστάσεις του ΕΜΣ και την παροχή αναφοράς προς τη διαχειρίση υπόψη του διευθύνοντος συμβούλου του ΕΜΣ, του διοικητικού συμβουλίου και της επιτροπής ελεγκτών.

Η αρχική διάρκεια της σύμβασης θα είναι 36 μήνες με δυνατότητα 1 επέκτασης διάρκειας 36 μηνών κατά τη διακριτική ευχέρεια του ΕΜΣ. Περαιτέρω πληροφορίες διατίθενται στα έγγραφα της σύμβασης.

Περαιτέρω πληροφορίες διατίθενται στα έγγραφα διαγωνισμού.

Προσοχή: δεν ισχύει η οδηγία 2014/24/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26.2.2014, ούτε ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/1929 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28.10.2015, για τον ΕΜΣ. Ο ΕΜΣ αναθέτει συμβάσεις για προμήθειες, υπηρεσίες και εργασίες εκ μέρους και για λογαριασμό του ιδίου σύμφωνα με την πολιτική του ΕΜΣ περί ανάθεσης συμβάσεων όπως δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο του ΕΜΣ. Παρακαλείσθε να επισκεφθείτε τον δικτυακό τόπο του ΕΜΣ για περαιτέρω πληροφορίες.

Ο παρών διαγωνισμός θα διεξαχθεί από τον ΕΜΣ μέσω διαδικασίας με διαπραγμάτευση κατά την έννοια της πολιτικής του ΕΜΣ περί ανάθεσης συμβάσεων. Παρακαλείσθε να ελέγξετε την πολιτική του ΕΜΣ περί ανάθεσης συμβάσεων για περαιτέρω πληροφορίες.

Il meccanismo europeo di stabilità (MES) intende assicurarsi i servizi di una società di audit esterna ai sensi dell'articolo 29 del trattato MES e degli articoli 21, paragrafo 3, 22, 23 e 24, paragrafo 4, dello statuto del MES. I servizi di audit richiesti comprenderanno la presentazione di una relazione di audit sui rendiconti finanziari del MES, l'esecuzione di una revisione coerente della relazione annuale del MES con i rendiconti finanziari del MES, e la fornitura di una lettera sulla gestione all'attenzione dell'amministratore delegato, del Consiglio di amministrazione e del collegio di revisori.

La durata iniziale del contratto sarà di 36 mesi, con la possibilità di 1 rinnovo di 36 mesi ad esclusiva discrezione del MES. Ulteriori informazioni sono disponibili nei documenti di gara.

Ulteriori informazioni figurano nei documenti di gara.

Importante: né la direttiva 2014/24/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26.2.2014, né il regolamento (UE, Euratom) n. 2015/1929 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28.10.2015, si applicano al MES. Il MES acquista forniture, servizi e lavori a proprio nome e per proprio conto conformemente alla politica degli appalti del MES come pubblicata sul suo sito web. Si prega di consultare il sito web del MES per ulteriori informazioni.

Il presente appalto è indetto dal MES nell'ambito di una procedura negoziata conformemente alla politica degli appalti del MES. Per ulteriori informazioni, si prega di controllare la politica degli appalti del MES.

Het Europees stabiliteitsmechanisme (ESM) wil een extern auditkantoor in de arm nemen overeenkomstig artikel 29 van het ESM-verdrag en artikel 21, lid 3, artikel 22, artikel 23 en artikel 4, lid 4, van de speciale verordeningen van het ESM. De vereiste auditdiensten omvatten het volgende: indienen van een auditverslag over de financiële overzichten van het ESM, beoordelen of het ESM-jaarverslag strookt met de financiële overzichten van het ESM, overleggen van een directiebrief ter attentie van de directeur, de raad van bewind en de accountantscommissie van het ESM.

De initiële looptijd van de opdracht bedraagt 36 maanden, met mogelijkheid tot 1 verlenging van 36 maanden naar eigen goeddunken van het ESM. Verdere informatie is beschikbaar in de aanbestedingsstukken.

Nadere informatie is te vinden in de aanbestedingsstukken.

Belangrijk: noch Richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26.2.2014, noch Verordening (EU, Euratom) 2015/1929 van het Europees Parlement en de Raad van 28.10.2015 zijn van toepassing op het ESM. Het ESM verwerft leveringen, diensten en werken uit eigen naam en voor eigen rekening in overeenstemming met het aanbestedingsbeleid van het ESM, zoals bekendgemaakt op de ESM-website. Gelieve de ESM-website te raadplegen voor meer informatie.

Deze aanbesteding wordt uitgevoerd door het ESM in het kader van een onderhandelingsprocedure in de zin van ESM-aanbestedingsbeleid. Gelieve het ESM-aanbestedingsbeleid te raadplegen voor meer informatie.

O Mecanismo Europeu de Estabilidade (MEE) pretende contratar os serviços de uma empresa de auditoria externa em conformidade com o artigo 29.o do Tratado MEE e os artigos 21.o, n.o 3, 22.o, 23.o e 24.o, n.o 4, dos Estatutos do MEE. Os serviços de auditoria requeridos incluirão a apresentação de um relatório de auditoria referente às demonstrações financeiras do MEE, o desempenho de uma análise de consistência do relatório anual do MEE com as demonstrações financeiras do MEE e a produção de uma carta de auditoria à atenção do Diretor Executivo, do Conselho de Administração e do Conselho de Auditoria do MEE.

A duração inicial do contrato será de 36 meses, com possibilidade de 1 prorrogação de 36 meses, à discrição exclusiva do MEE. Mais informações estão disponíveis na documentação do concurso.

Mais informações podem ser encontradas na documentação do concurso.

Importante: a Diretiva 2014/24/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26.2.2014, e o Regulamento (UE, Euratom) 2015/1929 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 28.10.2015, não se aplicam ao MEE. O MEE adquire fornecimentos, serviços e obras em seu próprio nome e por sua conta, em conformidade com a política de aquisições do MEE, tal como publicada no sítio do MEE. Consulte o sítio do MEE para mais informações.

Este concurso é executado pelo MEE no âmbito de um procedimento por negociação na aceção da política de aquisições do MEE. Verifique a política de aquisições do MEE para mais informações.

Europeiska stabilitetsmekanismen (ESM) planerar att anlita ett externt revisionsföretag i enlighet med artikel 29 i ESM-fördraget och artiklarna 21.3, 22, 23 och 24.4 i ESM:s bolagsordning. De erfordrade revisionstjänsterna kommer att inbegripa inlämnande av en revisionsberättelse avseende ESM:s årsredovisningar, genomförande av en granskning av jämförbarhet hos ESM:s årsrapport med ESM:s årsredovisningar samt tillhandahållande av en revisionsskrivelse riktad till ESM:s verkställande direktör, styrelsen och revisionskommittén.

Kontraktets inledande löptid kommer att vara 36 månader med möjlighet till 1 förlängning på 36 månader efter ESM:s eget gottfinnande. Ytterligare information återfinns i upphandlingsdokumenten.

Ytterligare information finns i upphandlingsdokumenten.

Viktigt: Varken Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26.2.2014 eller Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2015/1929 av den 28.10.2015 gäller för ESM. ESM upphandlar varor, tjänster och byggentreprenader å sina egna vägnar och för egen räkning enligt ESM:s upphandlingspolicy som finns publicerad på ESM:s webbplats. Se ESM:s webbplats för ytterligare information.

Denna upphandling genomförs av ESM inom ramen för ett förhandlat förfarande enligt definitionen i ESM:s upphandlingspolicy. Se ESM:s upphandlingspolicy för ytterligare information.

Evropský stabilizační mechanismus (ESM) se snaží zajistit si služby externí auditorské firmy v souladu s článkem 29 úmluvy o ESM a čl. 21 odst. 3, články 22, 23 a čl. 24 odst. 4 stanov ESM. Požadované auditorské služby budou zahrnovat předložení auditorské zprávy s ohledem na finanční výkazy ESM, vypracování přehledu o soudržnosti výroční zprávy ESM spolu s finančními výkazy ESM a sepsání dopisu, který bude adresován Výkonnému řediteli, Správní radě a Radě auditorů ESM.

Počáteční doba trvání zakázky bude 36 měsíců s možností 1 prodloužení na dobu 36 měsíců na základě výhradního uvážení ESM. Další informace jsou k dispozici v zadávací dokumentaci.

Bližší informace jsou uvedeny v dokumentaci výběrového řízení.

Důležité: pro ESM neplatí ani směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26.2.2014, ani nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2015/1929 ze dne 28.10.2015. ESM zabezpečuje dodávky, služby a práce svým vlastním jménem a na vlastní účet podle strategie ESM v oblasti veřejných zakázek zveřejněné na internetové prezentaci ESM. Další informace naleznete na internetové prezentaci ESM.

Toto výběrové řízení provádí ESM v rámci jednacího řízení ve smyslu strategie ESM v oblasti veřejných zakázek. Bližší informace si prosím vyhledejte ve strategii ESM pro veřejné zakázky.

Euroopa Stabiilsusmehhanism (ESM) soovib jätkata välisauditi firma teenuste saamist kooskõlas ESMi lepingu artikliga 29 ning ESMi põhimääruste artikli 21 lõikega 3, artiklitega 22 ja 23 ning artikli 24 lõikega 4. Nõutavad audititeenused hõlmavad ESMi raamatupidamisaruannete kohta auditiaruande esitamist, ESMi aastaaruande ja ESMi raamatupidamisaruannete järjepidevuse ülevaatamist ning ESMi tegevdirektorile, juhatusele ja audiitorite kogule auditikirja esitamist.

Lepingu esialgne kestus on 36 kuud koos võimalusega seda ESMi äranägemisel 1 kord 36 kuu võrra pikendada. Lisateave on saadaval hankedokumentides.

Vt lisateavet hankedokumentidest.

Oluline: ESMile ei kehti Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26.2.2014 direktiiv 2014/24/EL ega Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28.10.2015 määrus (EL, Euratom) 2015/1929. ESM hangib kooskõlas ESMi veebisaidil avaldatud ESMi hankepoliitikaga tarvikuid, teenuseid ja töid enda nimel ning enda arvel. Vt lisateavet ESMi veebisaidilt.

ESM korraldab seda hanget ESMi hankepoliitikas ettenähtud läbirääkimistega menetluse raames. Vt ESMi hankepoliitikadokumente lisateabe saamiseks.

Az Európai Stabilitási Mechanizmus (ESM) egy külső könyvvizsgáló társaság szolgáltatásait kívánja igénybe venni az ESM-Szerződés 29. cikkével és az ESM-szabályzatok 21. cikkének (3) bekezdésével, 22. cikkével, 23. cikkével és 24. cikke (4) bekezdésével összhangban. Az igényelt ellenőrzési szolgáltatások többek között a következőket foglalják magukban: az ESM pénzügyi kimutatásaira vonatkozó könyvvizsgálati jelentés benyújtása, az ESM éves beszámolójának az ESM pénzügyi kimutatásaival való következetessége felülvizsgálatának elvégzése, valamint vezetői levél készítése az ESM ügyvezető igazgatója, az igazgatótanács és a Könyvvizsgálói Testület számára.

A szerződés induló időtartama 36 hónap, amely az ESM saját belátása alapján 1 alkalommal további 36 hónapra meghosszabbítható. További információ a közbeszerzési dokumentumokban áll rendelkezésre.

További részletek a közbeszerzési dokumentációban találhatóak.

Fontos: se a 26.2.2014 keltezésű 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv, se a 28.10.2015 keltezésű 2015/1929 (EU, Euratom) európai parlamenti és tanácsi rendelet nem vonatkozik az ESM-re. Az ESM saját maga nevében és saját maga részére intézi az árubeszerzéseket, szolgáltatásmegrendeléseket és az építési beruházások beszerzését a weboldalán közzétett közbeszerzési szabályok szerint. További információkért kérjük, látogassa meg az ESM weboldalát.

A szóban forgó közbeszerzési eljárást az ESM tárgyalásos eljárás keretében, az ESM közbeszerzési szabályai értelmében hajtja végre. További információkért kérjük, olvassa el az ESM közbeszerzési szabályait.

Europos stabilumo mechanizmas (ESM) nori išlaikyti išorės audito įmonės paslaugas pagal ESM sutarties 29 straipsnį ir ESM statuto 21 straipsnio 3 dalį, 22, 23 straipsnius ir 24 straipsnio 4 dalį. Reikiamos audito paslaugos apims audito ataskaitos, susijusios su ESM finansinėmis ataskaitomis, teikimą, ESM metinės ataskaitos atitikties ESM finansinėms ataskaitoms apžvalgos vykdymą ir valdybos rašto pateikimą ESM vykdomajam direktoriui, direktorių valdybai ir auditorių valdybai.

Pradinė sutarties trukmė bus 36 mėnesiai su galimybe 1 kartą pratęsti 36 mėnesiams ESM nuožiūra. Daugiau informacijos pateikta pirkimo dokumentuose.

Daugiau informacijos pateikiama pirkimo dokumentuose.

Svarbu: ESM netaikoma nei 26.2.2014 Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES, nei 28.10.2015 Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2015/1929. ESM perka prekes, paslaugas ir darbus savo vardu ir naudai vadovaudamasis ESM pirkimo politika, paskelbta ESM svetainėje. Daugiau informacijos skaitykite ESM svetainėje.

Šį pirkimą atlieka ESM vadovaudamasis derybų procedūra pagal ESM pirkimo politiką. Daugiau informacijos rasite ESM pirkimo politikoje.

Eiropas Stabilizācijas mehānisms (ESM) vēlas saglabāt ārējās revīzijas uzņēmuma pakalpojumus saskaņā ar ESM līguma 29. pantu un ESM iekšējās kārtības noteikumu 21. panta 3. punktu, 22. pantu, 23. pantu un 24. panta 4. punktu. Nepieciešamie revīzijas pakalpojumi ietvers revīzijas ziņojuma iesniegšanu par ESM finanšu pārskatiem, ESM gada ziņojuma un ESM finanšu pārskatu konsekvences pārskata veikšanu un vadības vēstules nodrošināšanu ESM izpilddirektoram, Direktoru padomei un Revidentu padomei.

Sākotnējais līguma darbības laiks būs 36 mēneši ar iespēju tikai un vienīgi pēc ESM ieskatiem 1 reizi pagarināt uz 36 mēnešiem. Papildu informācija ir pieejama iepirkuma dokumentos.

Sīkāka informācija ir sniegta iepirkuma dokumentos.

Svarīgi: ESM netiek piemērota ne Eiropas Parlamenta un Padomes 26.2.2014 Direktīva 2014/24/ES, ne Eiropas Parlamenta un Padomes 28.10.2015 Regula (ES, Euratom) 2015/1929. ESM iepērk piegādes, pakalpojumus un būvdarbus savā vārdā un savās interesēs saskaņā ar ESM iepirkumu politiku, kas publicēta ESM tīmekļa vietnē. Sīkāku informāciju lūdzam skatīt ESM tīmekļa vietnē.

ESM šo iepirkumu īsteno, izmantojot sarunu procedūru, kas definēta ESM iepirkumu politikā. Sīkāku informāciju lūdzam skatīt ESM iepirkumu politikā.

Il-Mekkaniżmu Ewropew għall-Istabbiltà (ESM) qed ifittex li jżomm is-servizzi ta' ditta ta' verifika esterna b'konformità mal-Artiklu 29 tat-Trattat tal-ESM u l-Artikli 21(3), 22, 23 u 24(4) tal-Liġijiet Sekondarji tal-ESM. Is-servizzi ta' verifika meħtieġa se jinkludu s-sottomissjoni ta' rapport ta' verifika fir-rigward tar-rendikonti finanzjarji tal-ESM, it-twettiq ta' analiżi ta' konsistenza tar-rapport annwali tal-ESM bir-rendikonti finanzjarji tal-ESM, u l-provvista ta' ittra tal-awdituri dwar it-tmexxija tal-intrapriża għall-attenzjoni tad-Direttur Maniġerjali tal-ESM, il-Bord tad-Diretturi u l-Bord tal-Awdituri.

It-tul ta' żmien inizjali tal-kuntratt se jkun ta' 36 xahar bil-possibbiltà ta' estensjoni 1 ta' 36 xahar fid-diskrezzjoni biss tal-ESM. Aktar tagħrif huwa disponibbli fid-dokumenti tal-ksib.

Aktar tagħrif jista' jinsab fid-dokumenti tal-ksib.

Importanti: la d-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26.2.2014, lanqas ir-Regolament (UE, Euratom) 2015/1929 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28.10.2015 japplikaw għall-ESM. L-ESM jikseb provvisti, servizzi u xogħlijiet f'ismu u għalih skont il-politika tal-ksib tal-ESM kif ippubblikata fuq is-sit tal-Internet tal-ESM. Jekk jogħġbok żur is-sit tal-Internet tal-ESM għal iżjed tagħrif.

Dan il-ksib jitwettaq mill-ESM taħt proċedura nnegozjata fit-tifsira tal-politika tal-ksib tal-ESM. Jekk jogħġbok iċċekkja l-politika tal-ksib tal-ESM għal iżjed tagħrif.

Europejski Mechanizm Stabilności (EMS) zamierza nadal korzystać z usług zewnętrznej firmy audytowej zgodnie z art. 29 Porozumienia ustanawiającego EMS i art. 21 ust. 3, art. 22 i 23 oraz art. 24 ust. 4 regulaminu EMS. Wymagane usługi audytu będą obejmować złożenie sprawozdania z audytu sprawozdań finansowych EMS, wykonanie przeglądu spójności sprawozdania rocznego EMS ze sprawozdaniem finansowym EMS oraz przesłanie pisma do dyrektora zarządzającego EMS, Rady Dyrektorów EMS i Rady Audytorów EMS.

Umowa zostanie zawarta na 36 miesięcy z możliwością 1-krotnego przedłużenia o 36 miesięcy według wyłącznego uznania EMS. Szczegółowe informacje są dostępne w dokumentach zamówienia.

Szczegółowe informacje są dostępne w dokumentach zamówienia.

Uwaga: do EMS nie mają zastosowania przepisy dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE z dnia 26.2.2014 ani rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2015/1929 z dnia 28.10.2015. EMS udziela zamówień na dostawy, usługi i roboty budowlane we własnym imieniu i na własną rzecz zgodnie z warunkami udzielania zamówień publicznych EMS opublikowanymi w witrynie internetowej EMS. Więcej informacji można uzyskać w witrynie internetowej EMS.

EMS przeprowadza przedmiotowy przetarg z zastosowaniem procedury negocjacyjnej w rozumieniu warunków udzielania zamówień publicznych przez EMS. Więcej informacji można uzyskać w warunkach udzielania zamówień publicznych przez EMS.

Európsky mechanizmus pre stabilitu (EMS) plánuje zachovať služby externej audítorskej firmy v súlade s článkom 29 zmluvy EMS a článkami 21 ods. 3, čl. 22, 23 a 24 ods. 4 prepisov EMS. Požadované audítorské služby budú zahŕňať predloženie audítorskej správy v súvislosti s finančnými výkazmi EMS, vykonanie preskúmania súladu výročnej správy EMS s finančnými výkazmi EMS a predloženie listu vedeniu do rúk výkonného riaditeľa EMS, výboru riaditeľov a výboru audítorov.

Pôvodné trvanie zmluvy bude 36 mesiacov s možnosťou predĺženia 1-krát o 36 mesiacov, a to výhradne podľa uváženia EMS. Ďalšie informácie sú dostupné v súťažných podkladoch.

Ďalšie informácie sú dostupné v súťažných podkladoch.

Dôležitá informácia: Na ESM sa nevzťahuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26.2.2014, ani nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 2015/1929 z 28.10.2015. ESM obstaráva tovary, služby a práce vo vlastnom mene a na vlastný účet v súlade s politikou obstarávania ESM, ktorá je zverejnená na webovej stránke ESM. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke ESM.

Toto obstarávanie vykonáva ESM v rámci rokovacieho konania v zmysle politiky obstarávania ESM. Ďalšie informácie nájdete v politike obstarávania ESM.

Evropski mehanizem za stabilnost (EMS) išče ponudnika storitev zunanje revizije v skladu s členom 29 Pogodbe o EMS in členi 21(3), 22, 23 in 24(4) predpisov EMS. Revizijske storitve vključujejo predložitev revizijskega poročila v zvezi s finančnimi poročili EMS, izvedbo pregleda doslednosti letnega poročila EMS v primerjavi s finančnimi poročili EMS ter pripravo dopisa o vodstvu, naslovljenega na generalnega direktorja, upravni odbor in odbor revizorjev.

Začetno trajanje naročila bo 36 mesecev z možnostjo 1 36-mesečnega podaljšanja po izključni presoji EMS. Dodatne informacije so na voljo v razpisni dokumentaciji.

Dodatne informacije je mogoče najti v razpisni dokumentaciji.

Pomembno: Direktiva 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26.2.2014 in Uredba (EU, Euratom) 2015/1929 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28.10.2015 za EMS ne veljata. EMS blago, storitve in gradnje naroča v svojem imenu in za svoj račun v skladu s politiko javnih naročil EMS, kot je objavljeno na spletnem mestu EMS. Za nadaljnje informacije obiščite spletno mesto EMS.

EMS ta razpis izvaja po postopku s pogajanji v skladu s politiko javnih naročil EMS. Za nadaljnje informacije preverite politiko javnih naročil EMS.

Tá an Sásra Cobhsaíochta Eorpach (ESM) ag iarraidh seirbhísí de ghnólacht iniúchta sheachtraigh a choinneáil de réir Airteagal 29 de Chonradh ESM agus Airteagail 21(3), 22, 23 agus 24(4) Fhodhlíthe ESM. San áireamh leis na seirbhísí iniúchta a theastaíonn beidh tuarascáil iniúchta le cur isteach maidir le ráitis airgeadais ESM, athbhreithniú comhréireachta ar thuarascáil bhliantúil ESM maidir le ráitis airgeadais ESM, agus litir bhainistíochta a sholáthar faoi bhráid Stiúrthóir Bainistíochta ESM, Bhord na Stiúrthóirí agus Bhord na nIniúchóirí.

Beidh 36 mhí i dtréimhse thosaigh an chonartha agus an fhéidearthacht ann de 1 síneadh 36 mhí ar lánrogha ESM. Tá tuilleadh faisnéise ar fáil sna doiciméid soláthair.

Is féidir faisnéis bhreise a fháil sna doiciméid soláthair.

Tábhachtach: níl Treoir 2014/24/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26.2.2014, ná Rialachán (AE, Euratom) 2015/1929 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28.10.2015 infheidhme leis an ESM. Déanann an ESM soláthairtí, seirbhísí agus oibreacha a sholáthar ar a son féin agus dá cuntas féin de bhun bheartas soláthair ESM de réir mar atá foilsithe ar láithreán gréasáin ESM. Féach ar láithreán gréasáin ESM le haghaidh a thuilleadh faisnéise.

Déanann ESM an soláthar seo a chur chun feidhme faoi nós imeachta idirbheartaithe de réir bhrí bheartas soláthair ESM. Déan seiceáil ar bheartas soláthair ESM le haghaidh a thuilleadh faisnéise.

Европейският механизъм за стабилност (ЕМС) се стреми да поддържа услугите на фирма за външен одит в съответствие с член 29 от Договора за ЕМС и членове 21, параграф 3, 22, 23 и 24, параграф 4 от законите на ЕМС. Изискваните услуги по одит ще включват представяне на одиторски доклад по отношение на финансовите отчети на ЕМС, изпълнение на преглед на последователността на годишния доклад на ЕМС с финансови отчети на ЕМС и предоставяне на писмо до ръководството на вниманието на изпълнителния директор на ЕМС, Борда на директорите и Борда на одиторите.

Първоначалната продължителност на поръчката ще бъде 36 месеца, с възможност за 1 36 месечно удължаване по собствена преценка на ЕМС. Допълнителна информация е налична в документите на обществената поръчка.

Допълнителна информация може да бъде намерена в документите за обществена поръчка.

Важно: нито Директива 2014/24/EС на Европейския парламент и на Съвета от 26.2.2014 г., нито Регламент (ЕС, Евратом) 2015/1929 на Европейския парламент и на Съвета от 28.10.2015 г. не се прилагат за ЕМС. ЕМС осигурява доставки, услуги и строителни дейности от свое име и за своя собствена сметка съгласно политиката за обществени поръчки на ЕМС, публикувана на интернет страницата на ЕМС. Моля, посетете интернет страницата на ЕМС за допълнителна информация.

Тази обществена поръчка се извършва от ЕМС съгласно процедура на договаряне по смисъла на политиката за обществените поръчки на ЕМС. Моля, прегледайте политиката за обществените поръчки на ЕМС за допълнителна информация.

Mecanismul european de stabilitate (MES) intenționează să contracteze serviciile unei companii de audit extern, în conformitate cu articolul 29 din Tratatul MES și cu articolele 21 alineatul (3), 22, 23 și 24 alineatul (4) din regulamentul intern al MES. Serviciile de audit solicitate vor include prezentarea unui raport de audit privind situațiile financiare ale MES, realizarea unei examinări a coerenței raportului anual al MES cu situațiile financiare ale MES, precum și întocmirea unei scrisori de recomandări în atenția directorului general al MES, a Consiliului de administrație și a Consiliului auditorilor.

Durata inițială a contractului va fi de 36 de luni, cu posibilitate de prelungire cu 1 perioadă de 36 de luni, la discreția exclusivă a MES. Informații suplimentare sunt disponibile în dosarul licitației.

Informații suplimentare pot fi găsite în dosarul licitației.

Important: nici Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26.2.2014, nici Regulamentul (UE, Euratom) 2015/1929 al Parlamentului European și al Consiliului din 28.10.2015 nu se aplică în cazul MES. MES achiziționează bunuri, servicii și lucrări în numele și în contul propriu, conform politicii sale de achiziții publice, astfel cum este publicată pe site-ul MES. A se consulta site-ul MES pentru informații suplimentare.

Această procedură de achiziții este lansată de MES sub forma unei proceduri de negociere, în sensul politicii de achiziții publice a MES. A se consulta politica de achiziții publice a MES pentru informații suplimentare.

Europski stabilizacijski mehanizam (European Stability Mechanism — ESM) namjerava zadržati usluge poduzeća za vanjsku reviziju u skladu s člankom 29. Ugovora o ESM-u i člankom 21. stavkom 3., člankom 22., člankom 23. i člankom 24. stavkom 4. podzakonskih akata ESM-a. Tražene usluge revizije obuhvaćat će podnošenje izvješća o reviziji u pogledu financijskih izvješća ESM-a, izvedbu pregleda dosljednosti godišnjeg izvješće ESM-a s financijskim izvješćima ESM-a, kao i dostavljanje dopisa uprave izvršnom direktoru ESM-a, Odboru direktora i Odboru revizora.

Početno trajanje ugovora iznosi 36 mjeseci s mogućnošću 1 36-mjesečnog produženja prema vlastitom nahođenju ESM-a. Daljnje su informacije dostupne u dokumentaciji za nadmetanje.

Više informacija dostupno je u dokumentaciji o nabavi.

Važna informacija: na ESM se ne primjenjuju ni Direktiva 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26.2.2014 niti Uredba (EU, Euratom) 2015/1929 Europskog parlamenta i Vijeća od 28.10.2015. ESM nabavlja robu, usluge i radove u vlastito ime i za vlastiti račun u skladu s politikom nabave ESM-a, kako je objavljena na mrežnoj stranici ESM-a. Molimo posjetite mrežnu stranicu ESM-a za više informacija.

Ovu nabavu provodi ESM u okviru pregovaračkog postupka prema njegovom značenju u politici nabave ESM-a. Molimo pogledajte politiku nabave ESM-a za više informacija.

Interprof European Tax Law and Audit EWIV

Interprof European Tax Law and Audit EWIV | Published May 2, 2015
cpvs

Interprof European Tax Law and Audit EWIV

Audit collection systems for the citizens' initiative

Centre des technologies de l'information de l'État | Published May 2, 2014
Winner
Deloitte Touche TohmatsuLuxembourg
cpvs
72610000

The contract involves the implementation of a series of audits of certification systems to collect online. Three types of audit are considered: Type 1: audit of a new online collection systems using an unmodified OCS and hosted by the European Commission in its standard version of environment. This scenario corresponds to all audits already undertaken since September 2012 Type 2. Every other new types of audit, such as for example a system using another software online collection and / or hosted in a private infrastructure system. Re-certification: the re-certification system (type 1 or type 2) has already been certified and which only minor changes were made. In cases where significant changes have been made to the system, a recertification audit would be treated as a Type 1 or 2. The contracting authority reserves the right to decide whether the changes require a new audit (type 1 or 2) or re-certification.

audit collection systems for the citizens' initiative.

Centre des technologies de l'information de l'État | Published September 17, 2013  -  Deadline October 25, 2013
cpvs
72610000

The contract involves the execution of a series of audits of certification systems to collect online. Three types of audits are to be considered: - Type 1: audit of a new online collection systems using an unmodified OCS and hosted by the European Commission in its standard version of environment. This scenario corresponds to all audits already undertaken since September 2012 - Type 2: all other types of new audit, such as for example a system using another software online collection and / or hosted in a private infrastructure system. Re-certification: re-certification system (type 1 or type 2) who have already been certified and which only minor changes were made. In case of significant changes were made to the system, a recertification audit would be treated as a Type 1 or 2. The contracting authority reserves the right to decide whether the changes require a new audit (type 1 or 2) or re-certification.

Moldova roads technical audits (EIB)

European Investment Bank | Published June 9, 2012  -  Deadline June 5, 2013
cpvs
79212000

Moldova roads technical audits (EIB)

EIB - Moldova roads technical audits

European Investment Bank | Published January 23, 2013
cpvs
71356000

EIB - Moldova roads technical audits

Moldova roads technical audits (EIB)

European Investment Bank | Published July 20, 2012  -  Deadline August 20, 2012
cpvs
71356000

Moldova roads technical audits (EIB)